Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Маленький ослик Марии - Зехлин Гунхильд - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Так они разговаривали друг с другом, пока не заснули. Осел был необычайно счастлив. Даже смешно, что может присниться такая чушь.

– Впрочем, сон есть сон, и не стоит ему придавать большое значение, – думал он.

В это мгновение в хлеву воссиял свет. Сначала появилось слабое свечение, но оно все разгоралось и разгоралось. Наконец, осел отчетливо увидел Ангела в светящемся одеянии. Тот склонился над Иосифом и прошептал:

– Иосиф! Иосиф! Слушай хорошо!

Но Иосиф перевернулся во сне на другой бок, и при этом даже махнул рукой, словно хотел прогнать Ангела, нарушившего его сон.

– Иосиф, – продолжал Ангел, – проснись скорее и разбуди Марию. Вам нужно уложить свои пожитки, взять Ребенка и бежать. Но не домой. Царь Ирод хочет убить Младенца. Поэтому вам нужно на время бежать от него в Египет и укрыться там. Не бойтесь, Ангел вас бережет. Иосиф, проснись же, наконец, пора!

Иосиф пошевелился, потянулся, что-то пробормотал и открыл глаза.

Ангел нежно погладил ослика по ноздрям. Это было так, словно повеял нежный западный ветерок.

– Милый маленький ослик, – прошептал он, – ты поможешь мне отвезти ребенка в безопасное место.

– Что такое мне приснилось, Господи? – спросил Иосиф. – Будто бы я должен идти с младенцем в Египет! Чего только не приснится! Все, рано утром отправляемся в Назарет! Это будет хорошо.

Иосиф снова улегся и хотел опять заснуть. Но ослик не позволил. Он так топал, поднял такой шум, что Иосиф окончательно проснулся и встал.

– Что тут происходит? – спросил он.

Осел закричал так громко, что его крик разнесся по всему хлеву. Он звенел на самой высокой ноте. Мария проснулась, и старик тоже.

– Что такое? – спросила Мария. – Я так беспокоюсь. Мне кажется, мы в большой опасности.

– Это осел раскричался, – успокаивал ее Иосиф. – Ложись, поспи еще немного.

– Нет, – сказала Мария, – если бы ничего не случилось, он бы так не кричал.

В конце концов Иосиф стал рассказывать: «Я видел странный сон. Ангел пришел ко мне и сказал, что нам надо скорее идти в Египет и оставаться там некоторое время, Ирод хочет убить нашего Ребенка»

– О, – воскликнула Мария, вся задрожав. – Я так боюсь его! Бежим! Скорее! Прямо сейчас!

– Но Мария, это был лишь сон. Поспи еще. Мы можем обсудить это завтра утром.

Осел закричал снова.

– Нет, – уверенно сказала Мария. – Я думаю, ослик видел Ангела и знает, что он действительно говорил с тобой. Похоже, нам действительно угрожает опасность. Бежим скорее, Иосиф!

Тут Иосиф впервые осознал, что Ангел хотел его предостеречь во сне. Он помог Марии уложить вещи и навьючить осла. Было еще темно, поэтому он раздул угли в очаге, чтобы можно было хоть что-то видеть.

Старик, хозяин хлева, опечалился.

– Вам уже в самом деле надо ехать? – спросил он. – Среди ночи? Останьтесь хотя бы до утра.

– Надо торопиться, Ребенок в опасности, – объяснил Иосиф.

– Кто может причинить вред маленькому ребенку, – заметил старик. – Тебе просто приснился страшный сон.

– Но Ангел, которого я видел во сне, указал мне, что надо бежать, – отвечал Иосиф. – И наш маленький ослик тоже его видел.

– Подождите хотя бы, пока рассветет, – советовал старик. – Еще бродят дикие звери. Они всех убьют, и вас, и Ребенка.

– Мы не боимся диких зверей, не они угрожают нашей жизни.

– Но кто же? – спросил старик и потряс головой.

– Ирод!

– Но чужеземцы с Востока не встретятся с ним на обратном пути. Так что он не знает, кто этот Ребенок, – уговаривал старик.

– Он легко может выведать это у какого-нибудь мудреца, – сказал Иосиф. – И захочет убить Его, потому что не потерпит, чтобы на земле получили власть Добро и Справедливость.

– Ну что ж, делайте как знаете, – сказал, наконец, хозяин. – И да хранит вас Бог!

– Мы хотим поблагодарить тебя за все, ты дал нам кров на это время, – сказал Иосиф. – Смотри, вот ярмо, это я сделал для тебя из оливкового корня. Я нашел этот корень в овраге неподалеку.

– Это очень хорошая работа, – сказал старик. – Я тебе очень благодарен. Мое старое ярмо сломалось и больше не годится.

– Да, я заметил, что тебе нужно новое, – сказал Иосиф, улыбаясь.

Мария взяла старика за руки.

– У меня есть для тебя пальто, сшитое из ткани, которую мне оставили чужеземцы с Востока, – сказала она.

– Какое теплое и мягкое. Оно слишком хорошо для меня. Но я очень рад. Мое старое пальто износилось, и я не знал, где взять новое.

– Да, я видела, что тебе нужно новое пальто, – сказала Мария. – Как хорошо, что я заранее успела закончить.

– Раз уж вы сейчас уходите, я тоже хочу вас поблагодарить, что вы мне сделали честь, остановившись в моем маленьком хлеву, что Спаситель здесь родился. Ни одно место на земле не будут почитать так, как этот маленький хлев, – молвил старик.

Маленький ослик становился все более и более нетерпелив. Как долго можно стоять и прощаться? Ангел ведь сказал, что надо торопиться. Он затопал копытцами и потянул Иосифа, державшего поводья.

– Знаю, – сказал Иосиф, – нам надо поторапливаться.

Мария пошла в хлев. Ребенок еще спал в яслях. Он улыбнулся во сне, когда Мария взяла Его на руки.

– Позволь мне еще разок подержать Его, – попросил хозяин.

Мария завернула ребенка в шаль и передала старику. Тот поднес Ребенка к ослику. Иосиф передал Марии поводья, старик поцеловал в щечку Ребенка и подал матери.

Ослик потрусил так быстро, что Иосифу пришлось бежать, чтобы поспевать.

Была еще темная ночь, но осел хорошо видел в темноте и знал правильный путь, как им выйти на дорогу.

– Как хорошо, что мы тогда не нашли пристанища внутри каменной стены, на постоялом дворе, – заметила Мария задумчиво. – Нам пришлось бы ждать до утра, пока откроют ворота. Может, утром было бы уже поздно.

– Да, это хорошо, что мы жили здесь, а не за стеной, – сказал Иосиф и внезапно воскликнул: – Постойте-ка, тут мое пальто зацепилось за куст!

Мария придержала маленького ослика, пока Иосиф освобождал пальто.

– Как тихо вокруг, – промолвила Мария. – Смотри, на востоке уже потихоньку светает. Скоро взойдет солнце.

Тут ослик навострил ушки. Он услышал вдалеке стук копыт. Скоро его услышал и Иосиф.

– Всадники скачут. Кто бы это мог быть так рано?

Цокот быстро приближался.

– Лучше нам остаться в кустах, – сказал Иосиф и потянул ослика с дороги.

В ту же минуту мимо них проскакала группа солдат. Они очень торопились и не заметили беглецов.

Иосиф и Мария наблюдали за всадниками. Вскоре перед ними распахнулись ворота, взошло солнце, и его первые лучи сверкнули на их заблестевших шлемах.

– Как хорошо, что мы сошли с дороги, – подумала Мария.

– Но теперь надо торопиться, – сказал Иосиф.

Ни Иосиф, ни Мария не догадывались, что это были солдаты царя Ирода. Они были посланы, чтобы схватить их Сына.

Весь день путники шли на юг и не отваживались отдыхать. К вечеру они совсем устали. Солнце зашло и стало темно.

– Жутковато оставаться здесь в лесу, – сказала Мария.

– Все же нам надо остановиться, – заметил Иосиф.

Мария слезла с осла. Они поели хлеба, что дал им старик, хозяин хлева, а ослик пожевал травы. Поводья были свободно брошены.

Иосиф и Мария легли на землю и прислонили головы к ослиному брюху. Ребенок радовался и протягивал ручонки к небу, словно хотел поиграть с сияющими звездами.

Тут упала большая звезда. Ребенок ликовал, пока она скользила по небосклону.

– Малыш не боится темноты, – подумал Иосиф. – Он чувствует себя здесь так же уютно, как и в хлеву.

– Видишь, как Он тянет ручонки к звездам? – спросила Мария. – Они мерцают ему, словно хорошие друзья.

Мария и Иосиф были так отвлечены игрою и радостным сиянием Младенца, что скоро забыли о страхе и горе. Ослик начал тихонько похрапывать. Скоро задремал и Малыш. Сами Мария и Иосиф спали спокойно, пока снова не настал день.