Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия Трауна-3: Последний приказ - Зан Тимоти - Страница 8
— Возможно.
Они спустились с моста и оказались на улице, значительно более безлюдной, чем та, с которой они ушли. Впереди и выше над крышами поднимались три башни, каменную кладку украшала затейливая резьба. Скайуокер немедленно продемонстрировал свои способности, прощупав проходивших мимо людей. Ничего.
— Ты идешь куда-то конкретно? — полюбопытствовал он.
Каррде качнул головой.
— Я просто гуляю по городу. А ты?
— Тоже… — Люк попытался соответствовать, но что-то подсказывало, что деревенский увалень, пусть даже наделенный Великой силой, не может сравниться с импозантным красавцем-контрабандистом.
— И надеешься увидеть знакомое лицо в толпе? — хмыкнул Каррде, подкручивая тонкий ус. — Или даже два? А то и три, четыре и пять?
Итак, Тэлон «Коготь» Каррде, как всегда, абсолютно точно знал или не менее точно догадывался, зачем здесь Скайуокер. Почему-то Люк не удивился открытию.
— Если они здесь, я их найду, — буркнул он, позабыв о намерении вести непринужденную беседу. — Полагаю, у тебя нет нужной мне информации?
— Может, нет, — Каррде любовался резными башнями. — Может, есть. Вот только хватит ли у тебя денег?
— Учитывая твой тариф, скорее всего, нет. Но я мог бы положить их на твой счет, когда вернусь.
— Если вернешься, — уточнил Каррде. — Учитывая, сколько имперских штурмовиков разделяют тебя и безопасную территорию, я не стал бы воспринимать тебя в качестве удачной инвестиции.
Скайуокер постарался так же изящно задрать бровь. Кажется, не получилось.
— И это говорит контрабандист, за чью голову Империя назначила наивысшую на данный момент цену?
У Каррде подозрительно весело подрагивали уголки губ.
— Видишь ли, друг мой, так случилось, что Калиус — такой город, где я пребываю в полнейшей безопасности. Мы со здешним губернатором давно знаем друг друга. Более того, есть кое-что, в чем он нуждается и что только я могу ему дать.
— Оружие?
— В вашей войне, Скайуокер, я не участвую, — холодно напомнил Каррде. — Я — нейтральная сторона и намерен таковой оставаться. Я думал, что при расставании с твоей сестрой я ясно дал это понять.
— Ах да, достаточно ясно, — согласился Люк. — Я просто подумал, что события последнего месяца могли изменить твое решение.
Выражение на красивом лице Тэлона не изменилось, но Скайуокер все-таки уловил почти нежеланную перемену настроения.
— Меня не слишком забавляет мысль о том, что Гранд адмирал Траун получил доступ к фабрике клонов, — уступил Каррде. — Он получает слишком большой перевес, а этого никто из нас не хочет. Но, по-моему, твоя сторона чересчур бурно реагирует на ситуацию.
— А как еще мы должны были реагировать, по-твоему? — обиделся Люк. — Империя прибрала большую часть флота Катаны, а теперь еще наложила лапу на клонирующие установки! У них теперь этих клонов — завались! Никаких ограничений…
— Я бы не стал использовать слово «неограниченно», — заметил Каррде. — Если хочешь доверить клону боевой корабль, то нельзя их выращивать слишком быстро. Ментальная нестабильность, знаешь ли. Как минимум один год на каждую особь, насколько я помню основное правило.
Мимо прошагала компания из пяти вааткри. Скайуокер уставился на них с подозрением. Пока что Империя клонировала только людей, но кто их знает. Люк наморщил лоб, «вслушиваясь» в пятерку. Ничего.
— Год на каждый клон, говоришь?
— Как минимум. А документация, которая относится к довоенной эпохе, предлагает от трех до пяти лет. Это быстрее обычного цикла, но едва ли может быть причиной для паники.
Скайуокер поднял взор на резные башни, они были красно-оранжевые и на фоне белых облаков, которые ветер приносил с моря, смотрелись очень красиво.
— А что ты скажешь, если я скажу, что клоны, которые атаковали нас на «Катане», были выращены меньше чем за год?
Каррде пожал плечами.
— Зависит от того, насколько меньше.
— Полный цикл — от пятнадцати до двадцати дней.
Каррде обернулся настолько стремительно, что Люк даже испугался.
— Что?
— От пятнадцати до двадцати дней, — повторил Скайуокер.
Томительно долгое время Каррде смотрел на него, потом отвернулся и возобновил прогулку.
— Невозможно, — сказал он. — Тут какая-то ошибка.
— Хочешь копию отчета?
Каррде рассеянно кивнул; взгляд его бесцельно блуждал по толпе, ни на ком в частности не останавливаясь.
— По крайней мере, это объясняет Юкио…
— Юкио? — нахмурился Люк. Коготь бросил на него косой взгляд.
— Да, правильно… ты, вероятно, еще не в курсе. Два дня назад имперцы устроили массированную атаку в секторах Абрион и Дуфильвиан. Серьезно повредили базу на Орд Пардрон и взяли систему Юкио.
Скайуокер нервно сглотнул. Юкио снабжала продуктами чуть ли не всю Новую Республику. Хватит и одного сектора Абрион…
— Юкио сильно пострадала?
— Судя по всему, цела и невредима. Мои источники сообщают, что ее взяли со всей системой дефлекторов и наземными орудиями.
Пустота в животе стремительно расширяла границы.
— Я думал, такое невозможно…
— В Гранд адмиралы обычно попадают за то, что осуществляют невозможное, — сухо сказал Каррде. — Деталей я пока не знаю. Было бы занятно выяснить, как ему удалось провернуть такой трюк.
Итак, у Трауна есть дредноуты Катаны; экипаж для них он клонировал, а теперь способен снабжать свою армию провиантом.
— Это не просто набег, — медленно сказал Скайуокер. — Империя готовится к основному удару.
— Похоже на то, — согласился Каррде. — Экспромтом я бы сказал, что вам предстоит работа, просто созданная для вас.
— Экспромтом?
— Это значит: без предварительной подготовки.
Люк подозрительно уставился на него. И лицо, и голос торговца информацией были, как обычно, невозмутимы, но вот то, что Каррде прятал за маской, было далеко от спокойствия.
— И все это не заставило тебя передумать?
— Я уже вырос из слюнявчика и пеленок, Скайуокер. Новая Республика в качестве заботливой мамочки меня не интересует, — Коготь покачал головой. — По многим причинам. И одна из них — я не доверяю кое-кому в вашем правительстве.
— А я думал, Фей'лиа достаточно себя дискредитировал, — последнее слово Люк произнес по слогам; услышал он его недавно, но оно ему очень нравилось.
— А кто здесь говорит о Фей'лиа? — хмыкнул Каррде. — Тебе не хуже меня известно, как мон каламари обожают контрабандистов. А поскольку адмирал Акбар вновь угнездился в кресле верховного главнокомандующего, всем моим коллегам опять приходится нервно оглядываться через плечо.
— Ой, не надо! — Люк даже зафыркал от восторга. — Ты же не думаешь, что у Акбара есть время, чтобы гоняться за контрабандистами?
Каррде суховато улыбнулся.
— Не совсем так. Но не намерен поручиться собственной жизнью. Тупик.
— Ну ладно… Тогда давай по-деловому, — предложил Скайуокер.
Коготь посмотрел на него с веселым изумлением, но промолчал.
— Нам нужно знать намерения и ходы Империи, — упрямо продолжал Люк. — Это ты можешь отследить? Можем мы купить у тебя информацию?
Каррде тщательно обдумал вопрос. Сейчас он больше, чем когда-либо, напоминал своих ручных ворнскров. Такой же поджарый, стремительный, хладнокровный. И на редкость опасный.
— Возможно, — в конце концов последовал краткий ответ. — При условии, что за мной остается последнее слово. Мне не нравится превращение моей группы в имплант вашей разведки.
— Согласен, — быстро сказал Люк.
Меньше, чем он надеялся, но больше, чем ничего.
— Как только я вернусь, я открою счет на твое имя.
— Обычно я беру аванс, — Каррде стал любоваться одним из зданий. — Можешь в качестве него рассказать, чем вас так привлекает Калиус.
— Могу рассказать даже больше. — В голове давно уже звенел звоночек. Это ощущение в паутине Силы он ни с чем бы не перепутал. — Что скажешь, если я подтвержд… подтверд… дам подтверждение, что здесь есть клоны?
— Где? — деловито спросил Каррде.
- Предыдущая
- 8/120
- Следующая