Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трилогия Трауна-1: Наследник Империи - Зан Тимоти - Страница 18
В результате той ошибки Галактика узнала Дарта Вейдера.
… оказался плохим…
Эти слова не выходили у Люка из головы всю дорогу до Корусканта.
8
Какое-то время Гранд адмирал Траун молча сидел в кресле, окруженном высокохудожественными голограммами. Пеллаэон незаметно рассматривал ничего не выражающее лицо адмирала и старался не думать о дальнейшей судьбе гонцов, доставлявших плохие новости. Все же Траун — не Вейдер.
— Значит, все пропало? — наконец произнес Траун.
— Да, сэр, — сглотнув, подтвердил Пеллаэон. Посмотрев на К'баота, что-то изучающего на одном из дисплеев, он слегка понизил голос: — Мы до сих пор не знаем, что же произошло.
— Не забудьте тщательно допросить координатора, — сказал Траун. — Что сообщили с Вейланда?
Несмотря на все усилия Пеллаэона, К'баот прекрасно слышал их разговор.
— Это правда? — спросил он, отворачиваясь от дисплея и направляясь к Трауну. — Ваша банда убийц потерпела неудачу? Вы же обещали мне джедаев, Гранд адмирал Траун.
Траун холодно взглянул на него.
— Я обещал вам джедаев и я доставлю их, — ответил он и вновь демонстративно обратился к Пеллаэону. — Так что сообщают с Вейланда?
Пеллаэон попытался успокоить себя мыслью, что пока в рубке командующего находятся йсаламири, К'баот не может воспользоваться Силой.
— Инженеры исследовали прототип, сэр, — доложил он. — Самое удивительное, что он работает, так что для монтажа потребуется совсем немного времени, но это будет дорогостоящий проект.
— Надеюсь, они быстро справятся, — сказал Траун, протягивая Пеллаэону сводку. — Здесь данные о Слуис Ван.
— Верфи? — нахмурился Пеллаэон, просматривая данные.
Гранд адмирал не стремился посвящать капитана в свои цели и стратегические планы.
— Да, и мы еще нуждаемся в нескольких автономных бурах. Пусть разведка займется поисками. Нам понадобится, как минимум, сорок штук.
— Есть, сэр, — Пеллаэон сделал для себя пометку. — И еще одна вещь, сэр, — он бросил взгляд на К'баота. — Инженеры доложили также, что около восьмидесяти процентов цилиндров Спаарти пригодны к работе или могут быть восстановлены.
— Цилиндры Спаарти? — нахмурившись, переспросил К'баот. — Что это?
— Всего лишь та самая небольшая технологическая разработка, которую я надеялся найти в горе, — успокоил его Траун, бросая предостерегающий взгляд на Пеллаэона.
Излишняя предосторожность: Пеллаэон сам понял, что обсуждать пригодность к работе цилиндров Спаарти в присутствии К'баота не стоит.
— Значит, восемьдесят. Отлично, капитан, отлично, — глаза адмирала вспыхнули. — Как предусмотрительно со стороны Императора было сохранить для нас прекрасное оборудование, чтобы мы могли возродить его Империю. Что по поводу укрепления горы и ее систем защиты?
— По большей части, все оперативно, — отозвался Пеллаэон. — Три из четырех реакторов уже опробованы. Несколько блоков оказались повреждены, но оставшихся больше чем достаточно.
— Прекрасно, — кивнул Траун. — Передайте инженерам, чтобы привели цилиндры в полный порядок. В течение двух-трех дней должен прибыть «Ибикус» со специалистами и двумя сотнями йсаламири. Пусть сразу приступают. После чего, — он слегка улыбнулся, — мы будем по-настоящему готовы к началу операции на верфях Слуис Ван.
— Так точно, сэр, — Пеллаэон вновь взглянул на К'баота. — Как насчет Скайуокера и его сестры?
— На этот раз мы используем четвертый отряд, — сказал адмирал. — Передай им, чтобы они оставили текущие дела и ждали дальнейших указаний.
— Вы хотите, чтобы я отправил это сообщение, сэр? — переспросил Пеллаэон. — Я понял приказание, — добавил он поспешно. — Но обычно вы предпочитали отдавать приказы лично.
Траун чуть удивленно посмотрел на Пеллаэона.
— Восьмой отряд разочаровал меня, — произнес он, в его голосе чувствовалась мягкость лапы хищника, скрывающего острые когти. — Мой приказ, переданный вами, подчеркнет, до какой степени я ими недоволен.
— А когда и четвертый отряд подведет вас, — поинтересовался К'баот, — в чем я лично не сомневаюсь, вы тоже будете ими только лишь недовольны? Неужели вы не допускаете, что ваши наемные убийцы просто не могут справиться с джедаями ?
— Еще не существовало такого противника, с которым не справилась бы эта команда, мастер К'баот, — спокойно заметил Траун. — Рано или поздно они должны достичь цели. В крайнем случае, — продолжал он, пожимая плечами, — отрядом ногри больше или меньше… это наши силы не подорвет.
Пеллаэон поспешно бросил взгляд на дверь каюты. Рукх, как он и подозревал, не слишком спокойно воспринял гибель своих соотечественников.
— Но, с другой стороны, адмирал, атака не может не насторожить, — заметил капитан.
— Он прав, — подтвердил К'баот. — К тому же вы не сможете дважды проделать с джедаем один и тот же трюк.
— Возможно, — согласился Траун тоном, не допускающим возражений. — Какую из альтернатив вы мне предлагаете? Считаете, что надо заняться сестрой и оставить пока Скайуокера?
— Да, будет лучше, если вы сконцентрируете свои усилия на Лейе, — подтвердил К'баот, — а я пока сам займусь Скайуокером.
Траун удивленно взглянул на него:
— И как вы собираетесь это сделать?
К'баот улыбнулся:
— Он джедай, я джедай, если я позову, он придет ко мне.
Какое-то время Траун пристально смотрел на К'баота.
— Наш флот нуждается в вас, — сказал он наконец. — Я предлагаю вам заняться разработкой операции нападения на верфи Слуис Ван.
К'баот выпрямился.
— Вы обещали доставить в мое распоряжение молодых джедаев. Я выполню вашу просьбу, как только они будут у меня, Гранд адмирал Траун.
Траун смотрел прямо в глаза К'баоту.
— Вы отказываетесь от сотрудничества, магистр? Вы знаете, чтобы захватить Скайуокера, понадобится какое-то время.
— Еще одна причина не откладывать, — парировал К'баот.
— Почему бы нам не заняться этим одновременно? — внезапно перебил их Пеллаэон. Оба резко повернулись к нему.
— Объясните, капитан, — приказал Траун. Пеллаэон попытался улыбнуться. Путей к отступлению не было.
— Мы начнем распространять слухи о том, что существует еще один джедай, оставшийся в живых, это вы, К'баот, — сказал он. — Во Вселенной имеются столь захолустные миры, где вы могли тихо жить все это время, и о вас действительно никто не знал. Главное, чтобы эти слухи дошли до Новой Респ… адресата, — поправился он, взглянув на Трауна. — Важно не забыть упомянуть, что единственный сохранившийся джедай — это мастер Йоруус К'баот.
К'баот фыркнул:
— И вы считаете, что, услышав это вранье, Скайуокер помчится, как свихнувшийся ку-па, искать меня?
— Предоставим ему самому решать, — задумчиво проговорил Траун. — Даже если он приведет с собой половину повстанцев, между Йоруусом К'баотом и флотом Империи невозможно будет найти какую-либо связь.
Пеллаэон кивнул:
— А пока мы подыщем подходящую планету и будем распространять этот слух, вы, мастер К'баот, можете помочь нам с подготовкой операции на Слуис Ван. Будем надеяться, что наши действия не останутся незамеченными. Нельзя позволить Скайуокеру появиться раньше, чем закончится первая часть операции.
— В случае неудачи мы будем знать, когда Скайуокер полетит за вами, и успеем быстро переправить вас на место.
— М-м-м, — промычал К'баот, задумчиво поглаживая свою длинную спутанную бороду и глядя куда-то вдаль.
Пеллаэон повел носом. Запах форвишского эля казался ему сейчас сладчайшим ароматом по сравнению с духом старого джедая.
Какое-то время К'баот размышлял над сказанным. Пеллаэон маялся в ожидании.
— Ну, хорошо, — наконец выдал магистр. — Довольно неплохой план. А сейчас, Гранд адмирал Траун, я пойду к себе — подумаю над судьбами Галактики.
Он высокомерно кивнул и вышел.
— Мои поздравления, капитан, — сказал Траун, включая дополнительную вентиляцию. — Похоже, ваша идея сильно заинтересовала магистра.
- Предыдущая
- 18/89
- Следующая