Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рука Трауна-1: Призрак прошлого - Зан Тимоти - Страница 12
— Я уже говорила, моя репутация — моя забота!
— Кроме того, — спокойно продолжил Каррде, пропуская мимо ушей возмущенное восклицание, — если ваши власти начнут уделять мне повышенное внимание, это создаст дополнительный риск для ногри. Или вы всерьез верите, что ваше правительство не считает, будто работа на контрабандиста — занятие подлое и весьма грязное?
Лейя скривила губы. Но Тэлон, к сожалению, попал в самую точку. А если учесть, что ногри никак не могли избавиться от приступов самобичевания за службу Империи, династы подобное обвинение воспримут особенно остро.
— Мне жаль, — повторила бывшая принцесса.
— Не стоит, — посоветовал ей Каррде. — Если я не нужен Новой Республике, то уж для меня она — определенно не свет в окошке. О! Вот и мы.
Лейя оглянулась на грузовик. Наружу вывалилась интереснейшая компания: трое ногри, насупившийся деваронец и Мара Джейд. Огненно-рыжие волосы последней сияли на солнце, словно костер, а в руке Мара держала заляпанный инфочип.
— Случайно, не знаете, что произошло с независимой торговой компанией Мары? — поддержала светскую беседу принцесса. — Мне говорили, она прогорела, но причин я не знаю.
— Случайно, знаю, — в тон Лейе откликнулся Тэлон Каррде. — Не прогорела, просто никто не собирался создавать ее на века. Я хотел, чтобы Мара набралась опыта в управлении небольшой фирмой. Когда-нибудь она займет мое место, а для этого нужно кое-чему научиться.
Процессия тем временем добралась до опушки, где в ожидании стояли Лейя и контрабандист. Почему-то никто не удивился, что деваронец с первых же слов перешел в наступление.
— Я бурно протестую против подобного обращения! — выпалил он; от праведного гнева у него даже рожки подрагивали. — Я не совершал никакого преступления, которое позволило бы вам, советник Органа Соло, открывать по мне огонь и наносить повреждения моему кораблю. Будьте уверены, что я подам официальную жалобу в правительство Новой Республики, сенат, ассамблею сектора Ойостер и кореллианскую купеческую гильдию…
— И твоему нанимателю Тэлону Каррде, — ласково подсказал Коготь.
— Вот именно! И Тэлону Каррде, — охотно подхватил Лак Йит. — Я требую немедленного возвращения личного имущества…
Он осекся, впервые посмотрел на скучающего контрабандиста и, кажется, начал что-то понимать.
— Простите, — поинтересовался он, — а вы, случайно, не…
Он поперхнулся и скис.
— Вот именно, — подтвердил Каррде, голос у него был ледяной.
Он, не глядя, протянул руку, и Мара вложила ему в ладонь кристалл инфочипа.
— Скажи мне, куда же ты это вез?
— Вам, конечно, — подхалимски откликнулся деваронец. — Куда же еще?
Лейя посмотрела на Мару; рыжеволосая девица стояла возле пленника, положив ладонь на рукоять лазерного меча. Мара ответила экс-принцессе понимающей полуулыбкой с налетом цинизма. Обе женщины уловили смятение в мыслях Лак Йита. Затем Мара перевела взгляд на Каррде и едва заметно покачала головой.
— Ложь номер один, Лак Йит, — сказал контрабандист, поднимая палец. — Еще одно вранье, и я проинформирую купеческую гильдию Кореллии, что ты незаконно воспользовался их названием, — температура его голоса снижалась и снижалась, неуклонно приближаясь к абсолютному нулю. — Третья ложь, и на тебя обижусь лично я. Здесь и сию же минуту. Итак. Куда это ты летел?
По ходу речи деваронец съеживался под взглядом льдисто-голубых глаз, стараясь стать как можно меньше и незаметнее.
— Продавать инфочип, — еле слышно пробормотал он. — Тому, кто больше всех заплатит, — тут он украдкой посмотрел на Лейю. — Много больше, чем она.
— И кто же это у нас такой щедрый? — полюбопытствовал Каррде прежде, чем принцесса успела открыть рот.
Лак Йит поводил рогами из стороны в сторону — все равно что человек пожал бы плечами.
— Узнаете, как только прочтете. Только обращайтесь с чипом поаккуратнее, я чуть было не испортил деку, пытаясь прочесть. Он весь грязный до невозможности.
— Я заметил, — Коготь глянул на Мару. — Весь корабль обыскала?
— Ногри все еще шарят по закоулкам, — отозвалась огненноволосая красавица. — Но это тот самый чип.
— Ладно, — взгляд очень светлых, будто выцветших глаз вновь сместился на нахохлившегося деваронца. — Как только обыск будет окончен, можешь убираться отсюда. Твое дальнейшее сотрудничество с моей организацией зависит от того, что мы найдем или чего не найдем на чипе. Тебе дадут знать. Обычным способом.
Лак Йит изысканно поклонился.
— Вы, как всегда, необычайно великодушны, добрый хозяин, — сказал он, но для оскорбления слова прозвучали чересчур искренне, а в голосе недоставало сарказма; деваронец повторил поклон, повернувшись к Лейе. — По-моему, кто-то говорил о пяти сотнях честно заработанных кредиток?
Экс-принцесса и Каррде обменялись скептическими взглядами.
— А по-моему, кто-то потерял право на эти деньги, когда бросил гранату в моих детей, — заявила Лейя. — Мы заплатим, как только оценим стоимость этого инфочипа, но тебе придется подождать.
— Они могут заплатить, — внес коррективы Каррде. — А я могу решить, что эти деньги мои, так как я помог организовать эту встречу.
Лак Йит нервно улыбнулся.
— Необычайно великодушны, хозяин, — повторил он. — А как щедры!
— А самое ценное во мне: я — не хатт, — продолжил Тэлон. — Попробовал бы ты с ними сыграть тот же фокус. Так что скажи спасибо и убирайся долой с моих глаз. Пшел вон.
Деваронец опять поклонился и потопал к себе на корабль; трое ногри серыми тенями скользнули следом.
— Полагаю, это ваше, — Каррде протянул принцессе кристалл. — Компьютеру на борту моего корабля хватит мощности очистить запись, если хотите воспользоваться предложением.
— А вы тем временем будете читать через мое плечо, — сухо предположила Лейя Органа. — Ненароком.
Каррде улыбнулся.
— Вы мне задолжали, будем считать это платой. Но если, конечно, вы считаете, что я его не отработал, то…
Лейя, капитулируя, покачала головой.
— Порой я забываю, что за несчастье — иметь с вами дело, Тэлон. Ведите.
* * *
Последняя удобочитаемая страница вторично пробежала по дисплею, уступив дорогу обрывкам слов, лакунам и отдельным буквам. Принцесса Лейя аккуратно разместила деку на углу рабочего стола; сердце колотилось где-то на уровне глотки, а совсем не в положенном ему месте. Прибранный кабинет Каррде, всего лишь минуту назад такой теплый и уютный, показался ледяной пещерой.
Бывшая принцесса смотрела в пространство, пока боковым зрением не зацепила размытое движение — это Каррде, который уже успел перебраться в кресло с высокой спинкой, протянул руку.
— Что ж, — контрабандист развернул деку к себе, — по крайней мере, теперь стало ясно, почему наш блохастый друг Фей'лиа так ратовал за тщательнейшее срытие горы Тантисс до основания.
Лейя молча кивнула; сцена десятилетней давности очень ярко стояла перед глазами. Советник Борек Фей'лиа у трапа «Дикого Каррде», который только что совершил посадку на Корусканте, умоляет шкипера корабля лишь об одном — пусть он отвезет Лейю на Вейланд, где семейная пара уничтожит хранилище Императора в горе Тантисс. И сыпет сумрачными пророчествами, что внутри лежит нечто, неимоверно ужасное, которое при обнаружении принесет гибель сначала ботанам (разумеется!), потом и остальной Галактике.
Вот Лак Йит и нашел тот опасный экспонат императорской личной коллекции. И Борек Фей'лиа оказался прав. Катастрофа.
— Думаю, не стоит тешить себя надеждой, что это подделка, — задумчиво проговорил Каррде, еще раз просматривая текст. — Не могу представить Императора, который собственноручно подмахивает документ и при этом потирает руки и хихикает в предвкушении, как он в один прекрасный день будет шантажировать Ботавуи.
— Я тоже не могу, — согласилась принцесса. — В королевской библиотеке на Алдераане было много документов о нападении на Каамас. Деталей, которые никогда не становились всеобщим достоянием.
- Предыдущая
- 12/105
- Следующая
