Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный спецназ - Зан Тимоти - Страница 54
– Да уж. И что-то его слишком часто здесь упоминают. Ладно, об этом позже. Как у тебя дела?
– В порядке, – Мердок опять лег. – Лайэна Роудс прибудет через пятнадцать минут. Тогда и набросаем список группы.
– В таком случае я еще успею принять душ. – Лейт исчез в ванной комнате, прихватив с собой cурикен.
Кейн поерзал на стуле, все еще чувствуя неприятный осадок после сегодняшнего фарса, свидетелем которого ему пришлось быть. С самого рассвета Лейт с Мердоком вызывали по одному всех руководителей Радикса и детально объясняли им их «задачу» в предстоящем налете на тюрьму Цербер.
На первый взгляд, вполне логичный и приемлемый план был выдуман Лейтом лишь для того, чтобы агенты СБ не догадались о предстоящей встрече спецназовцев с Лайэной Роудс.
«Интересно, – подумал Кейн, – какого цвета сделался бы Тримейн, узнай он, на что Лейт расходует силы и время Радикса?» План тюрьмы все еще лежал на столе, но Кейн уже не мог на нем сосредоточиться, новость из Милара все-таки потрясла его. И самым неприятным было навязчивое предчувствие, что Йенсен мертв. Безусловно, его изо всех сил старались взять живым, чтобы выколотить информацию о целях спецназовцев. И, если Йенсен все же остался жив, колли ради этого не остановятся ни перед чем.
– Еще не все потеряно, – послышался рядом тихий голос.
Кейн испуганно обернулся. На него с пониманием смотрел Мердок, непонятно как разгадав ход его мыслей.
– Там Скайлер и Ноук. Если Йенсен жив, они вытащат его.
– Будем надеяться, – пробормотал Кейн.
«Возможно, и вытащат, – подумал он, – а может, увязнут вместе с ним».
– Жив?! – Гарвей не верил своим ушам.
Префект Апостолерис выглядел чрезвычайно довольным.
– Да. Он стоил нам пятнадцати человек и целой груды дорогостоящего оборудования, но, я считаю, все окупится.
Полковник Экинс положил телефонную трубку.
– Из госпиталя сообщили, что он достаточно крепок для перевода в тюремную камеру СБ.
Префект удовлетворенно кивнул.
– Гарвей, собирайтесь. Мы с вами отправляемся в Милар для допроса.
– Прямо сейчас? – Гарвей чувствовал, что в душе не очень-то жаждет этой встречи. – Я рассчитывал к полудню прибыть в Цербер. Вы же сами просили меня помочь с приемом заключенных.
Апостолерис небрежно махнул рукой.
– Острой нужды в этом нет. Мои люди сообщают, что Лейт вряд ли предпримет вылазку в ближайшие двадцать пять часов. Я приказал начать переброску раньше, и к полудню все ветераны уже будут упрятаны на глубине пятидесяти метров.
Звучало это довольно убедительно, и все же Гарвей колебался.
– Префект, ваши агенты однажды уже допустили просчет в оценке намерений Лейта. Мне кажется, сейчас я буду более полезен в Цербере…
– Вы хорошо знаете Йенсена, – вкрадчивый тон Апостолериса давал понять, что он не собирается менять решение. – Вам известна обстановка, в которой он жил последние тридцать лет. И, я надеюсь, вы понимаете, как важно ваше присутствие на допросе.
Гарвей чувствовал себя крайне неуютно под пристальным взглядом крысиных глаз Апостолериса.
– Да, сэр. Но, может быть, вы прикажете доставить Йенсена в Караланд?
– не сдавался он. – Тогда я смогу оказать помощь и на допросе, и в подготовке тюрьмы.
Префект покачал головой.
– Лучше держать его подальше от Лейта. Если этот безумец решит его освободить, ему придется расколоть силы. В Милар уже прибыли двое его головорезов, и пока они там, нам здесь будет спокойнее. А в Миларе о них позаботятся.
– Двое спецназовцев – это уже немало, – осторожно заметил Гарвей. А он знал, на что способна пара спецназовцев.
– Никакого риска. С ними один из наших людей, – Апостолерис отвернулся, давая понять, что тема исчерпана. – Экинс, с этого момента вы отвечаете за переброс заключенных. Обеспечьте надлежащую охрану Хенслоу, на случай, если Лейт все же попытается в последний момент что-нибудь предпринять.
С довольным видом Апостолерис поднялся с кресла и снова обратился к Гарвею: – Пойдемте, коллега. Неудобно заставлять коммандо Йенсена ждать.
Гарвей молча встал и последовал за Апостолерисом, однако дурные предчувствия не оставляли его.
Глава 20
Подготовка тюрьмы Цербер была уже полностью завершена к приему заключенных, и комендант Курт Эрхардт с приятным чувством выполненного долга осматривал центральный пульт управления. Сообщение о переносе сроков переброски пришло всего час, назад, но команда Эрхардта, как всегда, оказалась на высоте. Свежие боевые расчеты уже заступили на вахту в орудийных башнях, освобождено необходимое количество «самых лучших» камер и, на случай непредвиденных обстоятельств, приведена в боевую готовность дополнительная смена охраны. Несколько минут назад из Караланда вылетели два военно-транспортных катера и уже через полчаса приступят к патрулированию с воздуха. Так что, попав в его, Эрхардта, тюрьму, престарелые герои космоса не денутся уже никуда. Он с кем угодно готов был биться об заклад, что любого нарушителя – будь то хоть «черный воротник», хоть сам дьявол – ждет здесь полнейшая неудача.
– Комендант? – прервал его приятные размышления диспетчер, сидевший у пульта связи. – Приближается аэрокар без опознавательных знаков, но пилот утверждает, что они прибыли по особому заданию СБ, и требует разрешения на посадку.
«Хитрость? Ха, не на того напали!» – Эрхардт схватил с пульта микрофон и настроил его на внешнюю частоту.
– Говорит комендант Эрхардт. Изложите суть вашего прибытия.
– Срочно, секретно, – последовал ответ. – Могу сообщить только вам лично.
Диспетчер включил экран, и Эрхардт увидел изображение моложавого мужчины в гражданской одежде с суровым выражением лица.
– Вы имеете идентификационный код? – спросил комендант, стараясь говорить как можно более небрежно.
Лицо пилота исчезло, и изображение сместилось в салон, где в одном из кресел сидела женщина.
– Агент Рени Лукас, – сказала она. – Нахожусь в непосредственном подчинении префекта Апостолериса. Предварительный устный код: Январь, Орбитальный, Альтаир. Основной код получите секундой позже.
Эрхардт шумно выдохнул и откинулся на спинку кресла. Где-то в глубине души он все-таки надеялся, что события уже начали разворачиваться и этот аэрокар первый посланник Радикса. «Остынь, – с укоризной сказал он сам себе. – В твои-то годы и так рваться в драку». Предварительный устный код, равно как и электронный голографический, который сейчас принимал коммуникационный лазер, полностью соответствовали личному шифру Апостолериса, который он сообщил час назад. С другой стороны, прибытие специального агента все же означало, что какие-то важные события уже происходят.
Отдав приказ разрешить посадку, комендант поспешил к выходу, дабы лично встретить важную гостью.
Центральный пульт управления располагался на самом нижнем подземном этаже Цербера, и, когда Эрхардт поднялся наверх, аэрокар уже приземлился на тюремном дворе. Агент Лукас в сопровождении пилота и еще одного молодого человека быстрым шагом направлялась к зданию.
Эрхардт, наблюдая их приближение, все же испытывал смутную тревогу.
Он прекрасно отдавал себе отчет, что лазерную систему связи прослушать невозможно. «Черт побери, да просто немыслимо!» – пытался он успокоить собственную подозрительность. Кроме того, можно было с уверенностью сказать, что Лукас и ее спутники, в отличие от прибывших с Плинри спецназовцев, довольно длительное время принимают нормальную дозу идунина.
Но что-то в их внешнем облике все же настораживало старого вояку.
Может, походка…
Комендант подошел к капитану охраны, стоявшему у массивных ворот здания.
– Когда они войдут – проведите полную проверку на наличие оружия любого вида. Если ничего не обнаружите, мужчин доставьте в приемную и пропустите их документы через идентификатор.
– Они могут не иметь при себе удостоверений, – заметил капитан.
- Предыдущая
- 54/72
- Следующая