Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангелмасса - Зан Тимоти - Страница 30
Она продвигалась вперед осторожно, ловя малейший звук, но отсек казался вымершим. Добрый знак; следовательно, процедура закладки ангела на хранение достаточно проста.
Возвращаясь назад, Орнина, конечно же, пойдет не в рубку, а в кухню… Чандрис выбросила эту мысль из головы. Уже через два часа ей станет совершенно безразлично, что о ней думают Девисы.
Хранилище оказалось именно там, где указывал план: массивный на вид ящик, вмонтированный в одну из переборок корабельной кладовой. Выудив из-под одежды инструменты, Чандрис разложила их на палубе и принялась размышлять, как бы ей половчее справиться с замками.
— Видишь ли, это совершенно бессмысленно.
Чандрис рывком повернулась; резкое движение в слабом тяготении «Газели» выбило ее из равновесия, и она упала на одно колено, вслепую шаря рукой по палубе в поисках резака. Ханан и Орнина стояли в проеме люка.
— Не двигаться! — приказала Чандрис.
— Хорошо, — невозмутимым тоном отозвался Ханан, показывая ей пустые руки. — Только не пугайся. Мы не сделаем тебе ничего плохого.
— А я и не пугаюсь, — процедила девушка. — Если кому-то и будет плохо, то только вам двоим.
Ханан кивнул.
— Мы понимаем. — Он указал на ящик за спиной Чандрис. — Тем не менее Орнина права: даже если ты завладеешь ангелом, это не принесет тебе никакой пользы.
— Это уж моя забота, — сказала Чандрис, чувствуя, как к горлу подступает комок, и лихорадочно соображая, что ей делать теперь. Попытка вскрыть контейнер, одновременно удерживая на расстоянии Орнину и Ханана, была явно обречена на провал.
Да что контейнер! Как прикажете в одиночку вести корабль до Серафа?
Орнина и Ханан стояли на месте, ничего не предпринимая, и спокойно взирали на Чандрис.
— Я не собираюсь причинять вам вред, — сказала она, чувствуя, как на лбу выступает испарина. — Мне нужен только ангел.
— И что ты будешь с ним делать? — спросила Орнина.
Чандрис с изумлением посмотрела на нее.
— Что за глупости? — проворчала она. — Продам его, конечно.
— Кому?
Чандрис открыла рот… и вновь его закрыла.
— Найду кому.
— Нет. — Ханан покачал головой. — Украденных ангелов невозможно продать. Ни скупщиков, ни черного рынка — в общем, никаких неофициальных каналов сбыта не существует. Приобретать ангелов может только Габриэль; но даже и он не дает за них наличных денег. Мы получаем кредит на оплату товаров и услуг, и он действует только на Серафе.
Резак в руке девушки, становился все тяжелее; она не без труда удерживала его, нацелив на Орнину и Ханана.
— В таком случае придется забрать ваш корабль, — бросила она.
Ханан вскинул бровь.
— Не умея им управлять? — с нажимом произнес он.
— Почему вы решили, что я не умею?
Ханан вздохнул.
— Довольно, Чандрис. Мы разгадали твою ложь еще вчера вечером, как только ты появилась на корабле. Если бы ты действительно закончила курсы подготовки астронавтов, то гораздо больше знала бы об Ангелмассе и о черных дырах.
— К тому же, — добавила Орнина, — тебе не пришлось бы лететь на Сераф зайцем.
Горло Чандрис стиснул невидимый обруч:
— О чем вы говорите?
— Мы говорим о некой Чандрис Лалаша, которая поднялась на борт космического лайнера «Хиррус» во время стоянки у Ахары, затем исчезла и впоследствии была опознана как безбилетная пассажирка высшего класса, бежавшая из-под стражи в космопорту Магаски.
— Выставив набитыми дураками целую толпу агентов безопасности, — с улыбкой добавил Ханан.
Чандрис похолодела. Итак, они в курсе. И если они сообщили о ней властям еще до того, как прийти сюда…
— Когда вы узнали об этом?
— Сообщение о беглянке поступило вчера во второй половине дня, — мягко произнесла Орнина. — К нему прилагалось несколько фотографий.
Несколько мгновений Чандрис слышала лишь приглушенный рев двигателей и биение собственного сердца.
— Лжете, — наконец выдавила она. — Вы ничего не знали. Не могли знать.
— Почему? — спросила Орнина.
— Потому что вы не дали бы мне даже приблизиться к вашему кораблю, — сказала Чандрис. — Вы бы вызвали полицию, и я уже сидела бы в кутузке.
Орнина пожала плечами.
— Именно поэтому мы не стали обращаться к властям — чтобы ты не попала в тюрьму.
— Оставьте жалость при себе. — Чандрис фыркнула. — Я повидала немало тюрем, но они не причинили мне особого вреда.
— Возможно. — Орнина не спускала с девушки глаз. — Но, как видно, и пользы не принесли.
Чандрис переводила взгляд с Орнины на Ханана и обратно. Инстинкты выживания боролись в ее душе с необъяснимым приливом чувства собственного достоинства. Если Девисы и впрямь еще вчера знали, кто она такая, значит, они еще более мягкотелые доброхоты, чем ей показалось сначала. Она могла вновь надеть на себя личину несчастной беспомощной девочки, сыграть на сочувствии… Гордость победила.
— Вы, кажется, решили взять меня под опеку, — язвительно произнесла она. — Большое спасибо, но я не нуждаюсь в жалости. Даже ту дрянь, которой я питалась в Баррио, легче проглотить, чем благотворительность.
Только теперь, впервые за все время, на лице Орнины залегли жесткие складки.
— Советую тебе немедленно забыть это слово, девчонка, — отрывисто бросила она. — Говоря о благотворительности, мы подразумеваем оказание безвозмездной помощи, а это — самое последнее, на что ты можешь рассчитывать, находясь на борту «Газели». Управление кораблем-охотником и уход за ним — тяжелая работа. Если решишь остаться, будь добра исправно тянуть свою лямку.
Чандрис впилась в Орнину гневным взглядом… и вдруг слова женщины достигли ее сознания — сами слова и заключавшееся в них предложение.
— О чем вы? — осведомилась она, скрывая растерянность за вызывающим тоном.
— Мы хотим взять тебя на работу, — ответил Ханан. — Если, конечно, ты не собираешься вновь удариться в бега.
Чандрис во все глаза смотрела на него, чувствуя, как по ее спине разливается омерзительный холодок. Где-то здесь ловушка… иначе и быть не может.
— Зачем это вам? — спросила она, пытаясь выиграть время.
— Ты быстро учишься, у тебя великолепная память, — объяснил Ханан. — Вдобавок ты готова трудиться не покладая рук, чтобы достичь желаемого.
Чандрис бросила короткий взгляд через плечо, почти готовая увидеть кого-нибудь, подкрадывающегося к ней со спины. Но там не было ничего, кроме голой переборки.
— Вы сообщили обо мне полицейским, — обвиняющим тоном произнесла она. — Меня уже поджидают.
Орнина покачала головой.
— Мы никому ничего не сообщали, — ответила она. — О тебе знаем только мы. — Она бросила короткий взгляд на руки Чандрис. — Дальнейшее зависит только от тебя.
Чандрис посмотрела на резак. Ловушка. Но где?
— А если я откажусь?
— Что ж, это несколько уменьшит количество вариантов, — сказал Ханан. — В таком случае тебе придется решить — убить ли нас и попытаться самой управлять этой посудиной либо вернуться вместе с нами на Сераф и вновь удариться в бега.
— И, конечно, вы пообещаете не выдавать меня, — презрительно бросила Чандрис. Ханан уже во второй раз упомянул о бегстве. Что, если эти двое знают о ней больше, чем говорят? — Я уже слышала подобные заверения.
Орнина выпрямилась во весь рост.
— Что ж, может быть, мне удастся облегчить тебе выбор. — Она вытянула руку и двинулась вперед.
Она успела сделать три шага, прежде чем Чандрис спохватилась.
— Ни с места! — крикнула она и повела резаком из стороны в сторону. — Вернитесь назад, или я вас сожгу! Я серьезно!
Орнина даже не замедлила шаг.
— Все в порядке, — успокаивающим голосом произнесла она, — мы не сделаем тебе ничего дурного, а ты — нам…
— Остановитесь! — Даже сама Чандрис услышала в собственных словах скорее мольбу, чем требование. — Остановитесь, или я убью вас. Клянусь!
— Ты не убийца, — твердо сказала Орнина. Протянув руку, она вынула резак из внезапно онемевших пальцев девушки.
- Предыдущая
- 30/118
- Следующая