Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обыкновенное дело - Залата Федор Дмитриевич - Страница 15
В 21.55, как всегда, в окне вспыхнул огонек зажигалки, и через несколько минут генерал был в парке. Зименко хорошо знал, чем занимается старик в беседке: сидит, курит, дышит свежим воздухом. Первые два-вечера старший сержант пролежал в бурьяне вблизи беседки, а потом пришел к мысли, что это, собственно, ни к чему — сторожить такого дряхлого генерала. Но сегодня он снова решил пробраться к беседке. Ведь неспроста же появился тут лейтенант Вощин.
И как только хруст песка затих в глубине аллеи, Зименко обходным путем направился к беседке. Он уже достаточно изучил парк, так что для него не составляло большого пруда подойти к беседке с любой стороны. Осторожно, стараясь не задеть ни одной ветки, он миновал флигелек (странно, Кипке еще не спит: сквозь щели занавешенного окна чуть заметно пробивается свет), обошел кусты крыжовника и нырнул под развесистые яблони. За фруктовым садом начиналась дубовая роща, за ней. над прудом, и стоит беседка. Под ногами хрустнул валежник.
“Ах, чертова мама!” — мысленно ругнулся старший сержант и, присев, снял сапоги. Теперь ему удалось бесшумно подобраться к беседке и прилечь в прошлогоднем бурьяне. Силуэт беседки был виден, но Зименко долго не мог понять, есть ли там кто-нибудь. Не ушел ли старик спать?.. Нет, вот чуть слышно скрипнуло соломенное кресло. Здесь! Интересно всё же, что заставляет старика каждый вечер сидеть в одиночестве, в темноте? Вот что значит привычка!
Лежать пришлось долго. Зименко уже начал было раскаиваться, что забрался сюда, как вдруг ему почудился шорох неподалеку. Старший сержант прислушался: так и есть, кто-то осторожно пробирался к беседке. Эге-е! Вот какая привычка у старого генерала. Он с кем-то встречается тут. И встречается тайно.
Зименко прилип к земле и превратился весь в глаза и уши. Едва слышно скрипнули деревянные ступеньки. Затаив дыхание, старший сержант подполз еще ближе и отчетливо услышал: “Вульф”. Кроме этого имени, 3именно ничего не мог понять, хоть и отчетливо слышал шепот в беседке. “Эх, ты, тютя, — еще раз выругал себя Максим Петрович. — Что бы попросить Гришу натаскать меня немного по-своему! В самый раз пригодилось бы”. И он тут же решил завтра начать изучение немецкого языка.
Если к генералу пришел человек, который интересуется Вульфом, значит Кипке ходил к Вульфу вовсе не для того, чтобы просить его помочь ухаживать за скотиной?.. Что же делать?.. Еще под вечер Зименко послал к майору солдата с запиской, но тот до сих пор не вернулся. По всей вероятности, надо задержать этого странного ночного гостя. Он явно подозрителен. Но как задержать?.. Поднять солдат? Пока будешь подымать — ищи-свищи…
Сообразив, что из беседки есть только один выход, старший сержант тихо, как кошка, пополз в обход ее. Два года службы в разведке научили его ползать бесшумно. Вот за этим кустарником можно и ждать. “Гость”, выйдя из беседки, непременно пройдет мимо этих кустов… Минуты тянулись долго.
Но вот кто-то вышел. Генерал. Этот пусть идет, даже лучше будет без него.
Генерал немного постоял у входа, видимо, прислушиваясь, слегка кашлянул. “Гость” выскользнул из беседки и быстро пошел вдоль пруда, приближаясь к кустам, за которыми лежал Зименко Сначала надо пропустить его…
— Хальт! Хенде хох! — скомандовал старший сержант, мгновенно вскочив за спиной “гостя”. От неожиданности тот едва не упал.
— Руки, руки вгору!
Зименко выстрелил в воздух; “гость” поднял руки.
— Марш на хауз!
“Гость” шагнул вперед, но в это время мягко хлопнул выстрел, старшего сержанта толкнуло в спину, он покачнулся и стал медленно опускаться на землю, хватая рукой воздух Уже лежа на трава, он услышал еще один выстрел и успел увидеть, как упал генерал.
На выстрелы бежали солдаты, “гость”, с треском ломая кусты, убегал вглубь леса, с которым парк сливался вплотную. Но Максим Зименко всего этого уже не слышал.
XI. СОБЫТИЯ РАЗВИВАЮТСЯ
Майору Яруте позвонили из госпиталя: Шумилова пришли в себя.
— У нее был глубокий шок, — сказал начальник госпиталя. — Теперь быстро пойдет на поправку.
— Можно мне сейчас повидать ее? — спросил майор.
Врач посопел в трубку.
— А это обязательно?
— Если можно — обязательно.
— Что ж, ладно, приезжайте.
Яруте действительно было крайне необходимо увидеться с Наташей До сих пор оставалось неясным, почему Шумилова оказалась в лесу, при каких точно обстоятельствах она столкнулась с Вульфом?
Отложив все дела, майор сел в свой видавший виды “виллис” и через два часа был в госпитале.
Девушка лежала вся в белом, голова ее была плотно забинтована, так что лицо казалось очень смуглым и на нем выразительно выделялись черные глаза.
— Здравствуйте, товарищ Шумилова!
Наташа радостно и растерянно глядела на Яруту.
— Что ж это вы решили подставить свою голову под дубинку?
— Я хотела помочь вам, товарищ майор.
— Ну, знаете, такая помощь… Никуда не годится такая помощь, — несколько грубовато сказал Ярута, глядя на порозовевшие щеки Наташи. — Таком помощи от вас никто не просил.
— Я всё его искала.
— Кого?
— Вилли. И мне показалось, что это был он.
— Интересно. Ну-ка, расскажите. Выслушав Наташу, майор осведомился, не знает ли Шумилова того бауэра, с которым разговаривал заинтересовавший ее человек я, получив отрицательный ответ, спросил: не может ли она сейчас увидеться с Вульфом.
— Как увидеться? Разве он? — недоумевающе спросила Наташа.
— Не волнуйтесь, он арестован. Видите ли, он, видимо, считает, что вас нет в живых.
— Хорошо.
Майор тут же отправил в опергруппу машину и велел доставить в госпиталь Вульфа.
Как поведет себя лесник, узнав, что Шумилова жива? Не заставит ли это его развязать язык? Как он теперь объяснит, почему пытался убить Шумилову? А может быть, он и сейчас сделает вид, что ее не знает?
Нет, Вульф узнал Наташу с первого взгляда и, казалось, по-настоящему обрадовался, что она жива. Он слезно просил ее простить за “ужасную ошибку”. Наташа, прикусив губу, молчала. Она не знала, надо ли ей что-нибудь говорить, а майор Ярута ограничился лишь тем, Что спросил Вульфа, не ошибается ли он и на этот раз. Вульф, как бы не поняв иронии в вопросе майора, подтвердил, что это именно та девушка, которую он встретил в лесу, и что теперь-то он ясно видит, что это фрейлейн Наташа, которая у него работала. Он очень рад, поверьте, ведь он был убежден, что когда Шумилова убежала от него, с ней случилось несчастье. Правда, она ушла из его дама при весьма неприятных обстоятельствах. Дело в том, что в тот день было получено распоряжение полиции отправить всех работников из Остланда в город для эвакуации в глубь Германии. Но Вульф не мог этого допустить; ведь всем было ясно, что вскоре здесь будут русские. В тот момент, когда к Вульфу приехал полицейский с приказом, фрейлейн Наташа была как раз в сарае, и Вульф закрыл ее там, а полицейскому сказал, что уже второй день как она куда-то исчезла. Вульф намеревался вечером спрятать фрейлейн Наташу в лесу, где бы она могла дождаться прихода русских. Но фрейлейн, видимо, была очень напугана тем, что ее закрыли в сарае, и когда он к ней зашел, она ударила его поленом и убежала. Видите ли, собственно, из-за этого неприятного случая Вульф и не посмел сразу рассказать майору правду о фрейлейн Наташе.
Вульф говорил уверенно и был, как никогда, многословен. Наташа всё время пыталась его прервать и сказать, что он нагло врет, но майор взглядами приказывал ей молчать. Ярута понимал, что лесник хочет своей “откровенностью” сразу вышибить почву из-под ног Наташи. Что бы она потом не сказала, он всё будет представлять в ином свете. Ярута ждал, пока Вульф замолчит сам. Преступник часто разоблачает себя собственными же противоречивыми показаниями. Чем больше наплетет он таких противоречий, тем скорее попадет в тупик.
- Предыдущая
- 15/19
- Следующая