Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обыкновенное дело - Залата Федор Дмитриевич - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Ярута распорядился привести лесника.

Как только тот вошел, майор, не приглашая арестованного сесть, спросил его в упор:

— Скажите, Вульф, по каким соображениям вы сменили место явки Вилли Шнейдеру? — И сразу же убедился, что вопрос его попал в точку.

Вульф едва уловимо вздрогнул, в глазах промелькнула тень испуга, во он тут же овладел собой и почти спокойно, даже немного обиженно произнес

— Я вас не понимаю.

Ярута поморщился.

— Вульф, неужели вам и теперь не ясно, что запирательство уже не имеет для вас никакого смысла? Оно лишь увеличивает вашу вину. Нам отлична известно, кто вы. Бросьте игру к наивность, бессмысленную игру. Расскажите лучше, как и когда вы связались с Либихом то есть с Вилли Шнейдером?

Вульф поднял брови.

— Вы хотите сказать, герр официр, что… Либих и Шнейдер — одно и то же лицо?

— А вам это не известно?

— Странно. Вилли для меня всегда был только Шнейдером.

— Допустим. — Майор помолчал. — Так что вас понудило сменить явку Шнейдеру?

— О чем вы говорите? — снова пожал плечами лесник.

Майор сделал паузу. Допрос на этот раз шел без переводчика.

— Вульф, до сих пор я о вас думал лучше Я полагал, что вы случайно впутались в это опасное дело, — сказал Ярута и быстро спросил: — Что вы делали в лесу три дня назад?

— Я делал то, что делаю ежедневно вот уже семь лет по долгу службы. Я вам уже объяснял.

— А вот это вам знакомо? — Майор вынул из ящика стала бутылку.

Рука лесника чуть-чуть приподнялась, словно он хотел взять бутылку.

— Что же вы молчите?

— Я не знаю, что отвечать, герр официр. Какое отношение ко мне может иметь эта бутылка? Я вижу, что это пивная бутылка, но… но причем тут я?

— Может быть, скажете, что и это не имеет к вам никакого отношения? — Ярута показал записку. — Узнаете?

Вульф равнодушно взглянул на записку и сразу же отрицательно качнул головой.

— Не узнаете?.. Ах, да, вы же без очков плохо видите!

— Герр майор, не знаю… не знаю, за кого вы меня принимаете.

— Именно за того, кто вы есть: за шпиона и убийцу!

Лесник схватился за голову.

— Майн гот, майн гот! Значит она… умерла? Так я вас понял, герр майор?.. Майн гот, какой ужас! Я готов понести любое наказание, но видит бог, сделал я это не по злой воле.

Майор усмехнулся:

— Что-то вы слишком часто вспоминаете бога, Вульф? Вы же коммунист?

— Привычка, герр майор, привычка.

— Да, я ваши привычки знаю. Наташа Шумилова, которая работала у вас почти при года, много о вас рассказывала.

Вульф некоторое время сидел молча, опустив глаза.

— Не знаю, герр майор, что вам наговорили обо мне. Скажу лишь, что вы находитесь в ужасном заблуждении. Никакой Шумиловой я ее знаю.

— И вы не знаете той девушки, которую хотели убить в лесу?

— Откуда я могу ее знать.

— Неужели? Девушка столько жила у вас, а вы и не запомнили ее?

— Зачем вы так говорите, герр майор? Я же сказал: эту девушку я не знаю. Но всё может быть, возможно, я не разглядел ее лицо. Но только… вряд ли…

— Хорошо, вы еще будете иметь возможность разглядеть ее. Вульф, неужели вам не ясно, что ваше поведение, по меньшей мере… — Майор запнулся не зная как сказать по-немецки “неразумно”, и сказал: — глупо?.. Неужели вы до сих пор еще серьезно думаете, что вас случайно встретили в лесу, случайно задержали? Давайте бросим эту игру. Нам всё, абсолютно всё известно и о вас, и о Шнейдере. Буду с вами откровенным: дам известно и о том, что вы связной Шнейдера, известно и о радиостанциях в лесу. Нам неизвестно только местопребывание Шнейдера. Но уверяю вас, поможете вы нам в этом или нет — мы его разыщем.

Плотно сомкнув губы, Вульф молчал.

Майор Ярута, почувствовав, что теряет выдержку и что ему и на этот раз ничего не добиться от лесника, вызвал солдата.

— Уведите арестованного.

X. ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ

Еще за три дня до этих событий в поместье генерала Шнейдера снова приехал с группой солдат старший сержант Зименко. Он вызвал к себе Кипке и оказал:

— Вот что, комрад Гриша, есть тут у вас в дорфе начальство?.. Бургомистр, староста или как он у вас прозывается?.. Покличь ко мне. Я заготовляю сено для Советской Армии. Покупаю. Понимаешь, покупаю за эти вот ваши марки. Кто из селян продает сено — давай сюда. Ты будешь помогать мне. За переводчика.

Кипке сходил в село, и в тот же день во двор Шнейдера начали прибывать возы с сеном. Зименко сам лично проверял, не прелое ли оно, платил назначенную сумму и отправлял фураж машиной на склад. Заготовка шла полным ходом, но читатель уже, видимо, догадывается, что не это было главной задачей старшего сержанта Максима Зименко.

Майор Ярута поручил ему наблюдать за генералом. Зачем это понадобилось майору, Зименко точно не знал, но приказ выполнял старательно, тем более, что это было вовсе не трудно. Надо было лишь наблюдать, к кому ходит генерал или кто к нему приходит, а если кто придет, то проследить потом, куда он направится, и немедленно доложить об этом майору. Но к генералу никто не приходил (кроме жены Кипке, которая за ним ухаживала), а сам он почти не выходил из своей комнаты. Разве только иногда появится на скотном дворе, поговорит с Кипке и снова поднимется к себе на второй этаж. Правда, вечерами он еще выходит на прогулку. Зайдя в беседку над прудом, генерал усаживается там в соломенное кресло и курит трубку — ровно час. И так каждый вечер в одно и то же время: с десяти до одиннадцати. Зименко теперь по нему проверяет свои трофейные часы. Вообще, генерал все делает, как хорошо отрегулированный автомат. Он даже курит в строго определенное время. В 21.55 в его окне вспыхивает огонек зажигалки — старик закуривает и через пять минут боковой лестницей опускается в парк. Зажигать свет в незатемненной комнате — это, конечно, явное нарушение прифронтового режима. Хотя тут и не военный объект, но всё же… Урчит по ночам где-то над головой гитлеровский “горбыль”, заметит огонек и, чего доброго, сдуру сыпанет противопехотными. Надо бы старого черта отругать как следует, — тоже мне генерал, не знает порядка! — но майор приказал “не замечать” его.

Иногда днем Зименко шел на скотный двор и помогал Кипке ухаживать за скотиной. На биса, конечно, ему сдалась скотина какого-то помещика, но руки чесались, тоскуя по привычному пруду, и Зименко не мог отказать себе в таком небольшом удовольствии. Он вел с Кипке бесконечные разговоры. Их сближал родной для обоих труд крестьянина. Любил старший сержант порассуждать с Кипке о политике, о войне, и при этом всячески старался разъяснить немецкому батраку “суть да дело” фашизма. Обычно они усаживались на колоде под сараем, Зименко доставал из кармана вышитый кисет с махоркой и разговор шел, сдобренный дымком самокруток.

— Жена, видать? — понимающе кивнул как-то Кипке на кисет.

Глаза Зименко загорелись.

— Не-е, — певуче протянул он. — Тут, комрад Гриша, целая история. Народ наш помогает солдатам, кто чем может. Вот и вышила одна дивчина этот кисет, сиротка, в детском доме живет, в Мошотаве. Батько загинув, кажись, под Воронежом. А звали его Максимом. Вот дивчинка послала свой дорогой подарок на фронт и пишет: так и так, прошу дуже, чтоб вручили мой кисет самому храброму солдату в части и чтоб звали его Максимом. Прибыла посылка в наш полк, а меня опять-таки кличут Максимом. Ну, и порешили вручить подарок мне.

Старший сержант любовно разгладил складки на кисете. Он мечтательно смотрел куда-то вдаль, где над селом повисло белое, как пена, облачко.

— Написал я ей “спасибо” солдатское, она мне ответила, да так и потекла переписка. Опять же думка такая есть: живем мы с жилкой добре, а детей нема, так и порешил я взять Галю к себе. И жинка уже согласие дала. Фюреру скоро-скоро крышка; как покончим, так и поеду за Галей, заберу…

Зименко еще раз посмотрел на кисет, стряхнул с него пылинку и спрятал в карман.