Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Юров Сергей - Токеча Токеча

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Токеча - Юров Сергей - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

– Тонвейя, – обратился к делавару лейтенант, – тебе придется остаться с лошадьми здесь. Я попытаюсь догнать и разоружить бандитов. Когда я пригоню их сюда, мы свяжем им руки и назад – в форт Игл.

– Хийюво, – согласился метис. – Ступай. Я подожду тебя здесь.

Дайвер хлопнул делавара по плечу и быстрым шагом пошел вперед. Сократив расстояние между собой и бандитами, он стал двигаться осторожней, прячась за толстыми стволами.

Бандиты, шурша кустами густого подлеска, вышли на маленькую поляну и остановились. Послышался их разговор. Дайвер нырнул в кусты и на время затих.

– Ну что ж, Сэм, – сказал Пэйдж, обводя взглядом поляну. – Похоже, эта прогалина нам подойдет. Вон та вывороченная с корнями сосна послужит нам ориентиром.

В следующий миг он проделал искусный ход, ставший полной неожиданностью для другого бандита. Со словами – «Держи, Клифтон!» – Пэйдж бросил ему кожаный мешок, и пока бандит оторопело, с раскинутыми руками, следил за его полетом, главарь уже вооружился новеньким, блестящим вороненой сталью револьвером.

Когда Клифтон поймал мешок и с выпученными от страха глазами воззрился на Пэйджа, тот с презрением в голосе выдавил:

– Ты слишком стал дерзок, Клиф. Ты подаешь дурной пример и тебе, сучий потрох, стоило меня бояться!..

– Джек, – начал заикаться бандит, – я не х-хотел… я пр-просто куражился.

– Это были твои последние слова, мерзкая скотина!

Держа револьвер на уровне бедра, Пэйдж спустил курок. Пуля попала Клифтону в лоб и отбросила его назад. Он упал на спину, все еще сжимая в руках кожаный мешок.

Пэйдж сунул ''кольт» обратно в кобуру и, вытащив нож Боуи из ножен, подошел к рухнувшей сосне. Опустившись на колени, он принялся рыть в земле углубление.

Дайвер с десяток секунд смотрел на могучую спину копавшегося у сосны бандита, а потом тихо, как учил его делавар, вышел из кустов. Приблизившись без единого звука к Пэйджу, он взвел оружие. Тело бандита вздрогнуло и напружинилось. Он медленно повернул голову и увидел вооруженного лейтенанта.

– Отбрось нож в сторону, – приказал Дайвер сухо.

Пэйдж исполнил приказ.

– А теперь осторожно, левой рукой, вытащи из кобуры кольт и брось его к моим ногам.

Пэйдж, не сводя испуганного взгляда с лейтенанта, выполнил и эту команду.

Дайвер нагнулся, поднял револьвер и сунул его себе за пояс. Он повел «Спенсером» вверх, и бандит поднялся на ноги.

– Ты собирался зарыть в этой яме тот кожаный мешок? – резко спросил лейтенант.

Пэйдж закивал головой.

– Что в нем?

Пэйдж угрюмо молчал, а затем его прорвало:

– Золото!.. В мешке, конечно же, золото… Я знал, что надо торопиться, но все равно опоздал… Это все тот солдат. Нужно было прикончить его, как и Уингейта.

У Дайвера в изумлении расширились глаза. Тот солдат!.. Уингейт!.. Золото!..

Бандит подметил перемену в лице лейтенанта.

– Ты что, военный, не из форта Игл? – спросил он, обретая надежды.

Дайвер опомнился и начал успокаиваться. Ему стали приходить на ум догадки.

– Стой смирно, Джек! – рявкнул он грубо. – Я из форта Игл, и ты мне сейчас в двух словах расскажешь всю правду или умрешь.

Пэйдж видел, что молодой лейтенант не шутит. Ему пришлось рассказать все. Дайвер, слушая, только хмуро кивал головой.

– Бери мешок и пошли, – сказал он Пэйджу, когда тот умолк. – Любое лишнее движение, Джек, и ты покойник!

Когда они вышли к кромке леса, метис был заметно взволнован, бросая частые взгляды на восток.

– Бандиты слышали выстрел, Токеча, – сказал он. – Нам нужно торопиться.

– О'кей, Тонвейя, – согласился лейтенант. – Кажется, мы заполучили себе преследователей на всю обратную дорогу.

Глава 6

Красная Вода, высокорослый мускулистый брюле с узкими черными, как спелая смородина, глазами, сидя на крапчатой аппалузе, был не в лучшем настроении. Его тяжелый взгляд, скользивший по унылым лицам воинов военного отряда, лучился недовольством. Уголки губ широкого индейского рта опускались все ниже.

– И даже ты, Чанте Тинза, обмяк и утратил боевой дух, – обратился он к широкоплечему коренастому воину на гнедой, в белых чулках, лошади. – Даже ты, носящий такое славное имя, лишился храбрости.

Чанте Тинза – Отважное Сердце покачал крупной головой, всколыхнув перья пышного боевого убора. Его скуластое квадратное лицо с желтыми, красными и черными полосами военной раскраски было чуть нахмурено,

– Слишком поздно, Миниша, – сказал он, поглядев на лидера военного отряда. – Винванъянг Вачипи уже начался.

Красная Вода взмахнул мускулистой, в медных обручах, рукой и раздраженно цокнул языком. Спрыгнув с аппалузы, он еще раз внимательно изучил отпечатки лошадиных подков на жухлой траве у кромки леса.

– Бледнолицые были здесь полдня назад, – проговорил он, выпрямившись. – Следы ведут на юг. Нам почти по пути.

– Наш путь лежит на восток, Миниша. – Отважное Сердце вытянул руку в ту сторону, где бежал далекий Антилопий Ручей. – Мы только зря тратим время.

– Эй-йи, – подхватил щуплый воин со шрамом на худом лице. – Чанте Тинза говорит правду. Мы так долго были на севере.

– Хойе, – согласился с ним угловатый, с оспинами на лице брюле, схватив рукой висевший на поясе скальп. – И мы съездили лишь за этим клочком старой кожи с облезлыми волосами. Зиткале стыдно показать его женщинам племени.

– Не беспокойся, Маленькая Птица, – возразил один из воинов, широко улыбнувшись, – завидев эту лысую кожу, они со всех ног бросятся к тебе…

– С плевками, – докончил какой-то озорник.

Это был едкий юмор, так ценимый краснокожими кочевниками. Минутой раньше хмурые воины, сидевшие на лошадях в усталых позах, теперь схватились за животы от безудержного смеха. И Миниша, и Чанте Тинза, все они от души хохотали. Маленькая Птица, и тот присоединился к веселью.

– Хойе, – сказал он громко, вытащив скальп из-за пояса. – Это была добрая шутка. Женщины брюле вряд ли исполнят Танец Скальпа, пусть лучше это сделает моя лошадь.

Он бросил волосатый трофей под ноги коня и попытался заставить его потоптаться на нем. Но боевой индейский скакун отшатнулся в сторону и застыл, как вкопанный.

Очередная вспышка смеха была не менее продолжительной, чем первая. У индейцев слезились глаза от дикого восторга.

– Этот военный поход Миниши назовут Большой-Вылазкой-За-Лысым-Скальпом-Который-Напугал-Коня-Зиткалы! – сквозь смех съязвил Чанте Тинза.

Красная Вода не обиделся. Он был доволен, что люди, наконец, хоть как-то расслабились.

– Эй-йи, Храброе Сердце, – кивнул он. – Его так и назовут, если мы сейчас поедем к Антилопьему Ручью… Тебе, моему другу детства, будет приятно, когда женщины станут показывать на Красную Воду пальцами?

Ширококостный индеец посерьезнел. Видно было, что подобная перспектива в отношении давнишнего приятеля ему не улыбается.

– Мне очень жаль, Миниша, – проговорил он с участием, – что этот поход не добавит тебе славы, да и всем нам. Духи были не на нашей стороне. Наша магия утратила силу.

Красная Вода по своим религиозным воззрениям малость отличался от диких сподвижников Татанки Йотанки. Хотя и короткое, но личное знакомство с проповедями одного белого евангелиста, дало необходимые результаты. Нет, Миниша не отвернулся от своих Богов, остался им верен, но в кое-каких взглядах на повседневную индейскую жизнь он расходился с соплеменниками. Например, в этом самом случае он категорически отказался верить в то, что в неудаче военного похода повинны духи и индейская магия. Просто ему, предводителю похода, не повезло. Не повезло с нападением на лагерь кроу, чьи разведчики загодя предупредили племя об вторгшихся на ее охотничью территорию брюле. Не повезло и с почтовым дилижансом, имевшим шестерку превосходных быстроногих скакунов. Не повезло и с солдатским патрулем, успевшим укрыться в форпосте. Единственной удачей, если ее так можно назвать, была неожиданная встреча с одиноким бледнолицым скитальцем, охотником за бизонами, облезлый скальп которого достался Зиткале. Маленькой Птице.