Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Их мечтой была Канада» - Юров Сергей - Страница 6
И сейчас, заметив из окна, как Патриция возвращается из тюрьмы к себе в пристройку, лейтенант решился нанести ей визит и поговорить начистоту. Мысли путались, обрывки заготовленных фраз наслаивались одна на другую, однако он встал и твердым шагом пошел через плац.
Когда он вошел к ней в комнату, она показалась ему самой красивой девушкой на свете. Сознание того, что Патриция может отдавать свои чувства другому, с одной стороны вызывало осуждение, с другой — делало ее еще более прекрасной.
— Мистер Уайт?! — проговорила она своим грудным, полным какой-то неизъяснимой привлекательности, голосом.
— Здравствуйте, Патриция, — хрипло произнес лейтенант. — Я пришел поговорить с вами.
И в ту же секунду он растерял даже те мысли, какие, казалось, никогда не изменят ему.
— В таком случае, присаживайтесь, — девушка указала на стул, а сама села напротив
Лейтенант присел и почувствовал, как в горле собирается ком. Он сглотнул, но так громко, что Патриция не могла не заметить этого.
— Вы чем-то взволнованы, мистер Уайт?
Уайт остервенело подбирал слова и в конце концов выдал:
— Мне не дают покоя индейцы, мисс.
Девушка устало закивала головой.
— Бедные Мийача… Их можно понять.
« Черт! — подумал лейтенант. — Куда меня понесло?».
— Вы не находите, мистер Уайт?
— Что?.. Ах, конечно, конечно.
— Вы пришли поделиться со мной какими-то мыслями, мистер Уайт?
— Я… э-э… хотел сказать, что пора бы майору Траблу выпустить вождя из тюрьмы.
Девушка громко усмехнулась и произнесла:
— Братец так не считает. Он сказал: что» Пусть Вихрь выпьет чашу унижения до дна «.
Она с такой печалью отвела взгляд в сторону, что лейтенант встрепенулся и быстро пришел в себя. Ревность снова набросила на него узду.
« Бог мой! — сверкнуло в его голове. — Неужели так оно и есть?!».
Вся жалость и сострадание к индейцу улетучились из него в мгновение ока. Он раздраженно произнес:
— Краснокожим стоит иногда перенести унижение, мисс.
Патриция какое-то время продолжала смотреть в сторону, затем медленно перевела взгляд на Уайта.
— Что это вы, мистер Уайт?.. Таких слов я никак не ожидала от вас услышать. Я считала, что вы порядочный офицер и человек.
Лейтенант в смятении забегал глазами. Ему стало так неудобно, что он совсем потерял дар речи. От полного фиаско его спасло то, что кто-то на плацу выкрикнул его имя.
— Извините, Патриция, — быстро проговорил он. — Я не то хотел сказать… То есть, это все в общем…
— Тут конкретный случай, мистер Уайт, — холодно сказала девушка. — Ступайте же, вас зовут.
Лейтенант неуклюже поклонился и, не помня себя, выскочил наружу. Там его разыскивал дежурный сержант Берне из батальона» Б «.
— Вас требует к себе командир форта, сэр, — подбежав к офицеру, обратился он.
Уайт постоял немного на месте, а потом медленно побрел в канцелярию.
« Что это на меня нашло? — размышлял он. — Чертова ревность!.. Ведь Патриция лишь сочувствует вождю. Напридумывал себе всякого вздора! Ох и олух. Теперь и не знаю, как подойти к ней…
Майор встретил его с ухмылкой на губах.
— Чем это ты расстроен, лейтенант? Никак вычитал что-нибудь душещипательное?
Уайт молча смотрел в сторону, еще переживая разговор с Патрицией.
— Ну, бог с тобой, книгочей, — сказал Трабл, махнув рукой. — Только не свихнулся бы из-за напечатанной глупости… Слушай меня внимательно… Мне надоели эти индейские всадники. Уж слишком нагло они стали себя вести. Ссади их с лошадей и загони табун на какое-нибудь пастбище поблизости. Пусть краснокожие мальчишки стерегут его там. И не дай бог я увижу, что кто-то из Мийача снова сядет на лошадь!.. Занимайся, лейтенант.
Уайт рассеянно отдал честь и, выйдя из канцелярии, направился к солдатским казармам.
Майор Трабл стал наблюдать из окна за построением эскадрона «А». Солдаты четко и слаженно заняли свои места. Выслушав лейтенанта Уайта, они развернули лошадей и выехали вслед за ним из форта.
День клонился к вечеру, а жара, казалось, становилась еще более нестерпимой. Отдаленные деревья и взгорки плавали в раскаленном мареве.
Майор отошел от окна, сел в кресло. Достав носовой платок, он вытер струившийся по лицу пот. Его внимание привлекла одинокая муха, назойливо кружившая вокруг. Когда она опустилась на край стола, майора потянуло расправиться с ней. Он подался вперед, осторожно занес руку и что было силы грохнул по краю стола. Муха с жужжанием закружила по комнате. Майор раздраженно следил за ее полетом, пока она снова не села на стол. Он сделал выпад еще раз и с тем же успехом. Пот ручьями потек по его лицу и шее, носовой платок превратился в намокшую тряпицу. Майор откинулся на спинку кресла, и неприятная мина исказила его пухлое лицо, ибо армейский китель взмок от пота. Он злобно взирал на неуловимое насекомое, которое почему-то напомнило ему Мийача. Они также были неуловимы, эти оглала. Никакие ловушки и удары не помогли Уайту обезвредить их. И сдались — то они по собственной воле. В тот момент, когда муха села на карту, Трабл схватил командирский журнал, выскочил из-за стола и нанес по карте оглушительный удар. Словно издеваясь над ним, насекомое покружило определенное время по комнате, а затем прямиком вылетело в форточку. Майор с яростью бросил журнал на стол. Его мутило от жары и предпринятых напрасных усилий.
«А ведь Вихрь не связан, — вдруг мелькнуло в его мозгу. — Не ровен час, сбежит, как эта муха, к своим Мийача и взбаламутит их».
— Берне! — крикнул он. — А ну-ка вызови ко мне капитана Уинтона!
Дожидаясь капитана, Трабл в который раз перечитал полученную от полковника Майлза депешу. В ответ на состряпанный в форте Питилисс рапорт он приказывал:
«Держать повинного в побеге вождя за решеткой. Следить за остальными Мийача, не провоцируя их».
Последняя строчка не нравилась Траблу. В ней был весь Майлз. Осторожный, дипломатичный, строгий Меньше всего ему хотелось разбираться с волнениями на границе
«Он-то заслужил себе место под солнцем, — подумал майор. — А я — прокисай тут в медвежьем углу с этими проклятыми оглала, которых еще и не смей тревожить!»
Обезьяноподобный Уинтон предстал перед Траблом минутой позже.
— Тэдди, я подумал, что было бы неплохо связать военного вождя, — сказал майор.
— А по мне, сэр, — прогудел капитан, — всех их бы повязать и бросить за решетку.
— Еще поглядим, — кивнул майор. — Может, так оно и будет… А пока свяжи-ка Татекахомни и доложи мне.
— Есть, сэр! — Уинтон отдал честь и скрылся за дверью.
Его не было минуты три, не больше. В канцелярию он скорее ворвался, чем вошел. Он был взбудоражен, то и дело прикладывая платочек к губам.
— Что с тобой, Тэдди? — кинулся к нему майор.
Уинтон убрал руку ото рта, и Трабл увидел глубоко рассеченную губу.
— Этот ублюдок ударил меня, сэр! — яростно проговорил капитан.
— Вижу, вижу, Тэдди. Но как это произошло?
— Я исполнял ваш приказ, сэр. У вождя была Патриция. Она уже немного может говорить на лакота и перевела Вихрю, что его должны связать. Не успел я до него дотронуться, как он съездил мне по губам. Мои солдаты еле укротили его.
— Так он связан?
— Да, сэр.
— Отлично!… Тэдди, сходи в тюрьму и передай этому краснокожему, что завтра утром перед всеми солдатами и на глазах у соплеменников его отхлестают плетками.
Говоря это, майор Трабл и не подозревал о будущих кровавых событиях, инициатором которых был только он сам.
- Предыдущая
- 6/16
- Следующая