Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный король - - Страница 32
— Садитесь поудобнее, мистер Герсен. Я рад нашему знакомству.
— Спасибо.
Герсен осмотрелся. Комната имела размеры больше, чем обычный кабинет. Стол занимал необычное положение слева от двери, и большая часть комнаты оставалась за ним пустой. Высокие окна выходили на квадратный двор, противоположная стена была увешана сотнями карт, представлявших собой меркаторские проекция многих миров. Пустой центр придавал комнате вид палаты заседаний, из которой убрали стол, В дальнем углу, на подставке из полированного дерева, стояло какое-то сооружение из камня и металлических спиралей, о назначении которого Герсен не догадывался. Он сел и перевёл внимание на человека за столом.
Джайл Уорвин с трудом ассоциировался с представлением о типичном университетском администраторе. Это, конечно, было бы правильным, подумал Герсен, если бы Уорвин был Малагате.
Противореча очевидной скромности окраски своей кожи, Уорвин был одет в богатый ярко-синий костюм с белым поясом и белыми же кожаными наколенниками. На ногах его красовались бледно-голубые сандалии. Такая одежда больше подошла бы какому-нибудь щёголю из Авенты… Герсен почувствовал, что какие-то воспоминания шевельнулись в глубинах его памяти, что нечто подобное он уже видел, но затем это «нечто» полностью ушло из его сознания.
Уорвин смотрел на Герсена с таким откровенным любопытством, что Кирт почувствовал даже какую-то неловкость. В этой любознательности явно сквозила нотка снисхождения. Герсен определённо не принадлежал к денди. Он носил нейтральную одежду человека, либо не интересующегося модой, либо не осознающего её. Он не красил кожу (идя по улицам Авенты, Герсен чувствовал себя почти раздетым), его густые тёмные волосы были просто и аккуратно причёсаны.
Уорвин ждал с внимательной вежливостью.
— Я здесь, мистер Уорвин, — начал Герсен, — в связи с одним весьма запутанным делом.
На лице почётного ректора возникла гримаса удивления.
— О своих мотивах я говорить не собираюсь, — продолжал Герсен, — поэтому прошу вас выслушать меня, не беспокоясь о том, что двигало мной в этой проблеме.
Уорвин кивнул.
— Хоть это и довольно трудно, но я попытаюсь.
— Прежде всего, вы знакомы с Луго Тихальтом?
— Нет, не знаком, — ответ прозвучал быстро и решительно.
— Можно спросить, кто отвечает за проведение университетской космической программы исследований? Уорвин задумался.
— Вы имеете в виду фундаментальные экспедиции, поисковые или, может быть, какие-то особенные?
— Любую программу, при выполнении которой пользуются услугами разведчиков на отдельных кораблях.
— Гм… — пробормотал Уорвин и насмешливо посмотрел на Герсена. — Вы, наверное, разведчик и ищете работу? Если это так, то…
Герсен вежливо улыбнулся.
— Нет, я не ищу работы.
Теперь уже улыбнулся Уорвин, хотя и весьма невесело.
— Ну, конечно же, нет. Я не очень-то искушён в людях Например, ваш голос мало о чем мне говорит. Но вы, наверное, не уроженец Скопления?
— В течение почти всей своей молодости я прожил на Земле.
— Да ну?! — Уорвин поднял брови в наигранном удивлении. Здесь, видите ли, мы думаем о землянах с точки зрения теоретиков: как о сектантах, мистиках, гипертрофированных никчемностях, зловредных стариках в чёрных одеждах Институции, аристократических декадентах…
— Я не принадлежу ни к одной из перечисленных вами групп.
— Хорошо, мистер Герсен! Вы спрашиваете о наших взаимоотношениях с разведчиками? Прежде всего мы сотрудничаем с большим числом других учреждений, выполняя Главную Программу космических исследований. Во-вторых, у нас есть небольшой фонд, который мы можем расходовать на проведение в жизнь некоторых специальных проектов.
— То есть пожертвование номер 291? Уорвин быстро кивнул в знак согласия.
— Очень странно, — покачал головой Герсен.
— Странно? Что вас так удивило? — сделал большие глаза Уорвин.
— Луго Тихальт был разведчиком, монитор на борту его корабля принадлежал вашему университету и был приобретён на деньги из фонда № 291.
Уорвин поджал губы.
— Вполне возможно, что мистер Тихальт работал на начальника одного из отделов, выполняя какое-нибудь задание.
— Монитор был снабжён шифровальным устройством. Это должно было сузить возможности.
Уорвин пронзил Герсена суровым взглядом своих чёрных глаз.
— Если бы я знал, что вы хотите узнать, я мог бы сказать больше по интересующему вас вопросу.
Герсен подумал, что он ничего не потеряет, рассказав то, что ему известно, упустив, правда, при этом некоторые моменты.
Если Джайл Уорвин и есть Малагате, то ему уже известно обо всем, что произошло. Если же нет, то никакого вреда не будет, если узнает.
— Вы слыхали когда-нибудь такое имя, как Аттель Малагате?
— Малагате-Горе? Один из так называемых Демонов Тьмы?
— Луго Тихальт обнаружил планету, по-видимому, с идиллическими условиями; планету, буквально не имеющую цены; планету, в большей степени похожую на Землю, чем сама Земля. Малагате узнал об этом открытии. Каким образом — не понимаю. Во всяком случае, не менее четырех людей Малагате вышли за ним на охоту в таверне планеты Смейда.
Тихальт прибыл туда почти в одно время со мной. Он сел незаметно в укромном месте и пешком пришёл в таверну. Вечером прибыли люди Малагате. Несчастный малый попытался скрыться, но они поймали его в темноте и убили. Затем они отбыли на моем корабле, посчитав, что это аппарат Тихальта. Обе «тачки» были одинаковыми, старой модели 9В.
— Герсен засмеялся. — Когда они проверили мой монитор, их ждал неприятный сюрприз. На следующий день я отбыл на «старушке» Тихальта. Естественно, я завладел его монитором. Теперь я намерен продать содержащуюся там информацию по самой дорогой цене, какую я только могу позволить себе назначить.
Уорвин живо кивнул, передвинув бумаги на своём столе на дюйм влево.
Герсен внимательно следил за его действиями, за этими безупречными руками с отполированными до блеска ногтями.
— И с кого же вы предполагаете содрать эту цену? Герсен пожал плечами.
— Я представлю первую возможность поручителю Тихальта. Как я уже только что говорил, информация зашифрована и совершенно бесполезна без дешифрирующей перфокарты,
- Предыдущая
- 32/73
- Следующая