Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж штормов - Вурц Дженни - Страница 61
После каменных домов и башен Корлина здешние домики казались совсем игрушечными. Бревенчатые хижины с крытыми кедром крутыми крышами жались к холму, а еще дальше виднелись два мыса, между которыми лежала хорошо защищенная гавань, полная рыбацких лодок.
Джарик аккуратно свернул свой драгоценный плащ, спрятал его в заплечный мешок и пошел вниз по раскисшей тропе. Серебро не залежится в его карманах, даже в таком крошечном поселке, как Меаррен Ард. Если тут живут только рыбаки, его навыки писца и охотничье умение вряд ли на что-то сгодятся. Либо волшебнику Анскиере придется поторопиться и призвать его на службу, как пообещала сновидица Таэн, либо Джарик займется морским промыслом. Он не будет продавать подаренный Телемарком плащ из ледовой выдры, чтобы заплатить за комнату в местной таверне.
Единственная в Меаррен Арде таверна оказалась почти пустой. В небольшой комнате с дымящим камином, который давно пора было прочистить, сидел единственный посетитель — древний старик в рыбацкой робе. Сгорбившись над столом, он обеими руками сжимал выщербленную пивную кружку. Артрит скрючил его пальцы, сделав похожими на птичьи когти, но глаза рыбака были по-прежнему ясными и зоркими. Старик недовольно следил за тем, как Джарик расспрашивает хозяина: чужаков здесь явно недолюбливали. К тому же парень в меховой одежде первым пришел в Меаррен Ард после того, как зима отступила с перевалов.
Закончив переговоры, Джарик со вздохом выложил затребованную хозяином плату за комнату. Теперь ему оставалось лишь найти здесь работу и ждать, когда Анскиере даст о себе знать.
К вечеру в общей комнате собралось много вернувшихся с моря рыбаков. Когда Джарик, смыв с себя дорожную грязь и отдохнув, спустился вниз, там было шумно и дым стоял коромыслом.
Юноша нашел свободный стол и заказал себе обед. Пока он ел, вокруг собиралось все больше людей с обветренными лицами, в вонявшей рыбой одежде. Они толкались у стойки бара, окликали по имени служанку, но не пытались заигрывать с ней: похоже, дома всех ждали жены… Исключение составлял разве что тот скрюченный артритом морщинистый старик, который до сих пор сидел в углу, как будто за весь день так ни разу и не поднялся со стула.
Джарик очистил тарелку, чувствуя на себе любопытные взгляды завсегдатаев. Но никто не попытался подойти к нему и заговорить: в тесном мирке Меаррен Арда он был чужим, а чужакам положено заговаривать первыми… Но еще лучше будет, если незнакомец поскорее управится со своим делом, что бы его сюда ни привело, и уберется подобру-поздорову.
Здешние рыбаки не знали, что Джарик не может уйти: он пообещал волшебнице остаться здесь и ждать приказов Анскиере.
Хотя больше всего на свете ему хотелось вернуться в лес Сейт, Джарик отодвинул пустую миску, встал и подошел к стойке бара. Один из сидевших у стойки рыбаков поднял голову и пристально посмотрел на него. Глаза этого рыбака явно привыкли щуриться, вглядываясь в море, высматривая прорехи в сети, изучая звезды и небо. Теперь же он с недобрым прищуром смотрел на светловолосого незнакомца, ожидая, пока тот заговорит.
— Я ищу работу, — начал Джарик. — Кому-нибудь нужна лишняя пара рук?
Рыбак хмыкнул, поставил пивную кружку и смерил Джарика взглядом с ног до головы. Разговоры вокруг затихли, и ответ прозвучал в полной тишине, напоминавшей затишье перед штормом:
— Так ты ходишь в море?
Юноша ответил с уверенностью, которой на самом деле вовсе не чувствовал:
— Нет. Но я могу научиться.
Рыбаки зашаркали ногами по полу, скрипя сапогами, а собеседник Джарика хмыкнул:
— Зачем тебе это? Своего ремесла, что ль, нету?
Джарик не обиделся на полный недоверия вопрос.
— Я всю зиму промышлял охотой в лесу Сейт.
— Из-за перевала явился, значит. — Рыбак внимательно осмотрел кожаную рубашку Джарика, кинул взгляд на охотничий нож у его пояса и наконец протянул: — Ну что ж… У Тэвиша прошлым летом умер сын. Тэвиш скоро бросит якорь в гавани и придет сюда.
Рыбак указал Джарику на пустой табурет у стойки и снова принялся тянуть свое пиво. Если парень один перешел Фурлейнские горы до солнцестояния, он крепок даже по меркам Меаррен Арда, а Тэвишу позарез нужен был помощник.
Джарик сел и принялся терпеливо ждать. Он понимал, что если бы не уроки Телемарка, ответ на его вопрос был бы совсем другим. Вскоре дверь с шумом распахнулась, и в таверну вошел рыжебородый здоровяк, а за ним второй, очень на него похожий, — явно брат.
Рыбак, с которым недавно разговаривал Джарик, сразу крикнул, перекрыв разговоры вокруг:
— Тэвиш! Тут парень ищет работу. Никогда моря не нюхал, но говорит, что пришел из-за перевала.
Тэвиш потопал ногами, стряхивая с сапог грязь, да так, что под ним затрещали половицы, и двинулся через комнату раскачивающейся походкой человека, больше привыкшего ступать по палубе, чем по твердой земле. Его брат подошел следом, и две пары пронзительных голубых глаз пристально уставились на Джарика.
Тэвиш почесал в бороде толстыми заскорузлыми пальцами.
— Вот как, ты пришел из-за перевала?
Джарик кивнул.
— Дай-ка взгляну на твои руки. — Тэвиш повернул руки юноши ладонями вверх и осмотрел мозоли. — После одного сезона работы с сетями они уже не будут такими нежными, — заметил он.
Джарик промолчал.
— Ну, думаю, ты сгодишься. — Тэвиш облокотился о стойку и велел хозяину налить три кружки. Когда принесли выпивку, одну кружку он взял себе, другую передал брату, а третью шмякнул на стойку перед Джариком. — Пей давай. Выходим в море за час до рассвета. Лодка называется «Чайка», и могу поспорить, что тебя укачает. Если быстро оклемаешься, получишь долю в улове. Лады?
— Лады, — ответил Джарик и пригубил горькое пиво.
Тэвиш ухмыльнулся, заметив, как поморщился его новый помощник.
— Ну так выпьем за хороший улов!
И рыбак одним глотком осушил кружку.
Джарик явился на пристань в назначенное время, когда над водой еще лежал утренний туман. Сев в плоскодонку вместе с Тэвишем и его братом, юноша впервые в жизни взял в руки весла. Сначала гребля не очень давалась ему. Сидя спиной к носу лодчонки, в полутьме, он никак не мог держаться нужного курса. Но настойчивость Джарика, которая завоевала ему уважение Телемарка, и жадное желание научиться новому делу вскоре положили конец насмешливым замечаниям рыбаков из Меаррен Арда. Если Тэвиш и был недоволен, что ему пришлось одолжить чужаку рыбацкий костюм покойного сына, он об этом ничего не сказал.
Следующие три дня Джарик запоминал, чем шкоты отличаются от фалов; он схватывал все удивительно быстро даже на придирчивый взгляд рыбаков. По вечерам в таверне местные жители заключали друг с другом пари, споря, каких еще успехов добьется сегодня светловолосый парнишка. И гораздо быстрее, чем рассчитывал Тэвиш, «Чайка» подняла паруса и ушла в море, чтобы забросить сети далеко от берегов Меаррен Арда.
Полтора дня судно шло по северному морю Корин, подгоняемое резкими весенними ветрами. Нос резал пенные волны, за кормой кружили чайки. У Джарика до сих пор случались приступы морской болезни, но он травил шкоты и менял галсы, не жалуясь, с бледным, но решительным лицом.
Вскоре юноша совсем привык к морской качке и отстоял рулевым свою первую полную вахту. Прошло еще немного времени, и даже хмурый неразговорчивый брат Тэвиша признал его полноправным членом экипажа.
Рыбаки вытягивали сети, полные рыбы, и Джарик тянул бечеву вместе с ними. Его плечи больше не ломило от непривычной работы; ночами, когда он не стоял на вахте, он спал крепко, без сновидений. Джарик полюбил свежий морской воздух и штормовые просторы и все-таки боялся слишком сильно привязаться к своей новой жизни. Все равно он не сможет долго задержаться на «Чайке». Он должен выполнить обещание, которое дал волшебнице, и вскоре зов Анскиере заставит его покинуть Меаррен Ард.
Джарик отлично это понимал, и все же напоминание о тяготеющем над ним заклятии застало его врасплох.
- Предыдущая
- 61/86
- Следующая
