Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корабли Мериора - Вурц Дженни - Страница 51
Элайра задыхалась от слез. Она его предала! Что толку теперь горевать и предаваться бессильной злости? Кусочек кварца, плотно прибинтованный к ее телу, послушно помогал колдуньям искать Аритона. Сколько бы сейчас она ни билась и ни корчилась, она все равно являлась частью этого гнусного поиска, безжалостного, как солнечный луч, собранный в точку увеличительным стеклом.
Даже телесная боль не заглушала ее душевных мук. Несомая потоком силы, что наполняла кровеносные жилы Этеры в этот магический день, Элайра летела вдоль седьмой ветви. Круг Старших прочесывал и просеивал все, что попадалось на пути: уединенные хижины, деревни, города. Тысячи ничего не подозревающих людей попадали в это чудовищное сито, чтобы в следующее мгновение быть отброшенными прочь, словно горсть сухой пыли. Кориатанки неудержимо двигались дальше. Для них существовала только их цель, достичь которой они вознамерились любой ценой.
За мгновение колдуньи успевали подробно узнать сведения, для получения которых другому потребовались бы часы детального изучения. За секунды они достигли выветренных утесов, окружавших город Северный Стор, и пронеслись по цепи портовых городов на береговой дуге, которая окаймляла Кильдейнский океан.
Волна силы потухла, и ветвь вернулась к своему обычному состоянию, но Элайра еще раньше обмякла, превратившись в комок изможденной плоти. Поиск кориатанок утратил стремительность, слабея вместе с волной, пока в сонных рыбачьих хижинах Мериора не схлынул в обратном направлении.
Непонятно почему, но ловушка, приготовленная для Повелителя Теней, его миновала.
Колдуньи Круга Старших прервали сеанс ясновидения. Самые искусные и опытные в Кориатанском ордене, они были разочарованы и сбиты с толку. Одна за другой они выходили из магического забытья. Рвался призрачный покров их заклинаний, и ветер раскачивал его, точно клочки спутанных нитей.
Если бы у Элайры хватало сил, она бы расхохоталась. Ее интуиция сыграла с колдуньями злую шутку. Элайра торжествовала; победа была сладкой, как мед на губах. Голова ее приятно кружилась. Где бы ни скрывался Фаленит, его пристанище находилось вне седьмой ветви.
Зато колдуньям было несладко. Удрученность ощущалась в каждом их движении, когда они, повинуясь строгой выучке, снимали с себя защитные магические слои. И пока это продолжалось, пока другими заклинаниями снимались те, что стали не нужны, Элайра чувствовала: сеть вновь оказалась пустой. Аритон Фаленский в нее не попался.
Да, колдуньи были расстроены, и только одна бунтарская душа ликовала. Элайра открыто радовалась их поражению, забыв, что ее радость не останется незамеченной. Несколько кориатанок догадались, чьих рук это дело, и открыто назвали ее имя.
— Опомнитесь! — прикрикнула на них Морриэль. — Нечего обвинять Элайру. Никакой послушнице не удалось бы укрыть Фаленита от нашего ясновидения.
— Представляете, до какого плачевного состояния мы докатились? — язвительно воскликнула другая колдунья. — Если бы не утрата Путеводного Камня, мы бы заставили этого ратанского принца ползать перед нами на брюхе!
— Замолчи! — потребовала Морриэль. — Только еще не хватало нам растрачивать силы на пустые обвинения и вздыхать об утраченном. Либо это очередные козни Содружества, либо Аритон придумал новую уловку и скрылся там, где нам даже не пришло в голову его искать. Но в любом случае, как ни печально, сегодня мы больше ничего не сможем сделать.
Радость забрала у Элайры последние силы. Скорчившись на влажных от пота простынях, она услышала, как Главная колдунья распорядилась убрать Скирион в шкатулку. Но в то мгновение, когда одна из кориатанок встала, чтобы исполнить повеление, сила солнцестояния, переместившись на запад, наполнила собой шестую ветвь. Камень Правды вновь ожил и засветился аквамариновым сиянием.
Элайра содрогнулась.
Все ее мысли, все страхи отступили под напором удивительной гармонии, передававшейся через камень. Вместе с Кругом Старших Элайра закружилась, ослепленная и оглушенная аквамариновыми всполохами, повторяющими ритм какой-то мелодии. Благодаря Скириону ее слышали и здесь, в развалинах Этира, среди дюн и зарослей осоки. Вся искрящаяся, пронизанная чистой радостью музыка целовала землю, олицетворяя собой союз желания и совершенного отклика на него.
Элайру наравне с колдуньями Круга Старших охватил бездумный восторг; и ей, и им отчетливо слышались звуки ожившей паравианской мистерии.
Одна лишь Морриэль не утратила самообладания.
— Эт милосердный, где источник? Что вы развесили уши? Не может быть, чтобы такой знак был напрасным. Ищите!
Конечно, Скирион был далеко не равнозначен Путеводному Камню, исчезнувшему в хаосе бунта против верховных королей. Аквамариновый шар не мог исполнять несколько разных повелений, не смешивая их воедино. Колдуньи принялись спешно перестраивать направленность Скириона, связывая его холодную силу с биением шестой ветви. Им удалось найти источник. Вместе с Морриэль и остальными Элайра увидела разрушенные стены каких-то строений, кирпичное крошево бывших печных труб и обломки деревянных балок, покрывшихся молодой листвой. Она слышала крики и вопли перепуганных жителей Джелота, на чьих глазах половина города превратилась в развалины. И в самом сердце разрушений, в хаосе того, что еще совсем недавно было пиршественным залом, она увидела руки. Руки, которые пробудили и выпустили наружу силы, дремавшие в течение пяти столетий.
Смертный музыкант — виновник случившегося — был худощав. Ниспадавшие на лицо черные волосы не полностью скрывали зеленые глаза и острые черты, безошибочно говорящие о его принадлежности к династии Фаленитов.
— Да сохранит нас Эт! — услышала Элайра скрипучий, полный ярости голос Морриэль. — Весь город лежит в развалинах! Пострадали ни в чем не повинные люди! Сколько зла еще должно обрушиться на наш несчастный мир, пока гордецы из Содружества соизволят признать свою ошибку?
Голос старухи жег, как каленое железо.
— Необходимо обуздать Аритона Фаленского и лишить его жизни, хотя он и последний в их династии. Даркарон мне свидетель, будьте же прокляты вы, маги Содружества, если в своей слепой прихоти позволяете принцу свободно разгуливать по Этере.
Видение исчезло. Связь между личным кристаллом Элайры и Скирионом прекратилась. В воздухе снова пахло летними цветами. Вернулась ночная тишина. Элайра рыдала, уронив лицо на руки. Вот и все. Теперь ей уже не будет покоя. Повелитель Теней найден, и тому виной не ее предательство. Его погубила страстная любовь к музыке — самому дорогому, что было в его жизни.
Выплакав все слезы, Элайра зарылась в подушку, чтобы оцепенеть от сознания непоправимого. Легкое дуновение ветра обожгло ей кожу. В палате кто-то был. У постели она увидела фигуру. Нет, то был не лекарь, принесший ей настой для уменьшения боли. Рядом с ней стоял бородатый и довольно грузный незнакомец, но в его облике ощущалось что-то призрачное. Пухлое лицо сердито хмурилось. Руки, сжатые в кулаки, лежали на ремне, напоминавшем бычий хомут. Его черные глаза совершенно не отражали света.
Элайра заморгала. К ней явился не кто иной, как бестелесный маг Содружества.
— Ну что ж, усердие твоих старших оказалось вознаграждено, — произнес Люэйн, за безупречной церемонностью которого скрывалась всегдашняя сдержанность в разговорах с непосвященными. — Они нашли Аритона в Джелоте.
Элайре показалось, что грузному призраку трудно стоять. Она решила подвинуться, чтобы он присел, но потом вспомнила, что бестелесный дух не испытывает усталости и не нуждается в отдыхе.
— Зачем вы здесь? — спросила она.
Ветер, струившийся из окна, дул сквозь Люйэна, не поднимая ни волоска на его бороде.
— Я пришел предостеречь и помочь.
— Догадываюсь, что теперь меня заставит делать Морриэль, — сказала Элайра, благоразумно понизив голос. Разговор с магом Содружества, даже бестелесным, мог обернуться жесточайшим наказанием. — Но как и чем вы можете мне помочь?
Будь сейчас у Люэйна настоящее тело, он бы наверняка почесал свой розовый приплюснутый нос.
- Предыдущая
- 51/175
- Следующая