Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обман - Вулф Джоан - Страница 106
Глава 26
Адриан послал меня в дом за помощью и попросил передать, чтобы кто-нибудь вызвал врача. Когда Гарри вносили в дом на носилках, я, стоя в вестибюле, с болью в сердце вспомнила день, когда погиб мой отец.
Прислонившись к стене, я, глядя на белое как мел лицо Гарри и его закрытые глаза, молилась про себя: «Господи, сделай так, чтобы он не умер. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Только не Гарри. Пусть он останется жив. Пожалуйста…»
Четверо лакеев с самодельными носилками, на которых распростерлось неподвижное тело Гарри, направились к лестнице. В это время ко мне подошел Адриан и обнял меня рукой за плечи.
— Гарри не умрет, Кейт, — ровным голосом сказал муж. — Он всего лишь ранен в плечо.
Я прижалась к нему, такому сильному, такому надежному.
— Ты ведь говоришь это не просто для того, чтобы меня успокоить? — шепотом спросила я.
— Нет, я говорю это не только потому, чтобы тебя успокоить. А теперь я хочу, чтобы ты поднялась наверх вместе со мной. Ты перенесла сильное потрясение, и тебе надо отдохнуть.
С этими словами он взял меня за руку и повел к лестнице. Когда мы дошли до первой ступеньки, я остановилась и сказала:
— Когда Стейд застрелил отца, его внесли в дом точно так же, как Гарри.
— Твой отец был ранен в грудь, — тем же спокойным, ровным голосом сказал муж. — Гарри же получил пулю в плечо.
Мы стали медленно подниматься по лестнице. Прошагав четыре ступеньки, я снова остановилась и заглянула Адриану в лицо.
— Ты уверен, что с ним все обойдется? Ты в самом деле говоришь, что его рана не так опасна, не для того, чтобы меня утешить?
— Поверь мне, Кейт, — сказал Адриан, глядя мне прямо в глаза своими глубокими, как море, серыми глазами. — Я видел множество самых разных ран, и если уж я утверждаю, что Гарри будет жить, то знаю, что говорю.
На этот раз я поверила ему. От нахлынувшего чувства невыразимого облегчения глаза мои стали закрываться, колени подогнулись. Адриан, подхватил меня и остаток пути до спальни пронес на руках.
— Позаботьтесь о ее милости, — сказал он ошарашенной Жанетте, опуская меня на кровать. — Я вернусь после того, как врач осмотрит Гарри.
С этими словами Адриан направился проверить, как обстоят дела с его младшим братом. Жанетта раздела меня, и я попросила ее перед уходом разжечь камин. Затем я завернулась в одеяло и, устроившись калачиком в большом кресле-качалке у огня, стала мысленно молиться за Гарри.
Адриан вернулся лишь через несколько часов. Войдя, он увидел меня в кресле-качалке и первым делом сказал:
— Тебе следовало бы лежать в постели.
— Я все равно знала, что не засну, пока не услышу, что сказал доктор.
Муж медленно пересек комнату, оперся спиной о каминную полку и посмотрел на меня. Вид у него был очень усталый и измученный, и сердце мое так и рванулось к нему.
— Врач извлек пулю, — сказал он. — Гарри держался просто молодцом. Я дал ему порядочную дозу бренди, и теперь он спит. Сейчас я переоденусь и пойду в его комнату. Думаю, будет лучше, если я переночую там. Вдруг он проснется и ему что-нибудь понадобится.
— Адриан, прости меня, — горячо заговорила я. — Это я виновата в том, что Гарри ранили. Если бы я не была такой глупой, этого бы никогда не случилось.
Адриан посмотрел на меня усталыми глазами, обведенными темными кругами.
— Ты в самом деле здорово сглупила, Кейт, — сказал он. — Как ты могла пойти туда одна?
— Боюсь, это действительно был необдуманный поступок, — тихо промолвила я. — Но откуда Гарри узнал, где я?
Вокруг рта у Адриана тоже залегли усталые складки: он выглядел так, словно не спал много ночей подряд.
— Ты взяла плащ мисс Эллсворт. Она и Гарри собирались пойти прогуляться в саду. Зайдя за плащом мисс Эллсворт, они его не обнаружили, зато нашли записку Стейда. По всей видимости, ты ее обронила, когда брала плащ. Естественно, Гарри ее прочел.
Глаза мои буквально впились в лицо мужа.
— А почему он это сделал?
— Об этом мы его спросим, когда он почувствует себя лучше. Всю информацию, которую я сейчас тебе сообщил, я получил от мисс Эллсворт.
— Значит, прочитав записку, Гарри схватил кочергу и бросился меня спасать?
— Да. И еще он попросил мисс Эллсворт отнести записку мне. — Мне показалось, что круги под глазами Адриана стали темнее, а складки у рта — еще глубже. — Слава Богу, что он не стал разыскивать меня сам и тратить драгоценное время — в этом случае он бы опоздал.
— Стейд просто хотел отомстить, Адриан, — сказала я. — Он хотел рассчитаться со мной за то, что я разоблачила его в глазах руководства жокейского клуба. — По спине вдруг побежали мурашки, и я зябко поежилась. — Какой злодей! Таких злодеев надо еще поискать.
— Да, — вяло согласился Адриан и надолго замолчал. Я все ждала, что он обнимет меня, но между нами словно стояла какая-то невидимая стена. Из-за моей глупости едва не погиб брат Адриана. Как я могла просить его, чтобы он меня утешил? Как могла я дерзнуть предложить ему меня же утешать?
Я еще крепче, так, что побелели костяшки пальцев, вцепилась в покрывало и снова сказала:
— Мне ужасно жаль, что так получилось. Прости меня.
Адриан посмотрел на меня и нахмурился.
— Чего я никак не могу понять, — сказал он, — так это то, почему ты не послала за Гарри сразу, как только получила записку Стейда.
Как ни подавлена и расстроена я была, я не могла не заметить, что Адриан не спросил, почему я не послала за ним. Пропасть, разделяющая нас, становилась все шире и шире.
— Я просто не подумала, Адриан. Лишь оказавшись в саду, я сообразила, что совершила ошибку, но Стейд схватил меня раньше, чем я успела вернуться в дом за помощью.
— Как я понимаю, это он затащил тебя в сарай?
— Да. — Голос мой немного окреп. — Он собирался застрелить меня, Адриан. Он даже уже нажал на спусковой крючок, но в это время появился Гарри, и Стейд промахнулся. Потом Гарри ударил его по голове кочергой, но Стейд успел выстрелить еще раз прежде, чем кочерга опустилась. Они упали на пол одновременно.
Наступила долгая пауза, потом Адриан потер лицо ладонью.
— Мне правда очень жаль, — повторила я еще раз, словно попугай, который раз за разом твердит единственную фразу, которую знает.
- Предыдущая
- 106/125
- Следующая
