Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимняя роза - Вудивисс Кэтлин - Страница 74
— Хм! — резко прервал маркиз воспоминания своей жены. — Давайте не будем забираться в дебри генеалогии. Не сомневаюсь, что Кристофер может объяснить вес сам. — Он выжидающе повернулся к гостю.
— На самом деле, — Кристофер лениво пожал плечами, — девичья фамилия матери Стюарта — Ситон. Я всегда считался в семье чем-то вроде блудного сына, так что родственники предпочитают не вспоминать о моем существовании.
— Вполне понимаю их, — с иронией заметила Ирена.
Усмехнувшись, Кристофер склонил голову.
— Спасибо, кузина.
— Я вам не кузина! — возмущенно воскликнула она. — Если бы я знала, что вы станете моим родственником, то никогда бы не согласилась на этот брак!
— Вы имеете в виду, что не очень-то влюблены в Стюарта? — поддел он. Его глаза лукаво блеснули, и, когда она приоткрыла рот, чтобы ответить, Кристофер поднял руку, призывая ее к молчанию. — Не надо никаких объяснений, кузина. Я сам его не очень-то люблю. Мы терпим друг друга только потому, что этого требуют обстоятельства. Похоже, мы и существуем для того, чтобы ссориться друг с другом. Я завидую его молодой жене, а он моей внешности, которая, — Кристофер пожал плечами, — делает сравнение между нами бессмысленным.
Торопясь сменить тему, маркиз повернулся к жене:
— Нам лучше поскорее позавтракать, дорогая, если мы хотим все успеть.
— Кристофер, ты не проводишь Ирену? — спросила Анна, беря под руку своего мужа и направляясь к столовой.
— Разумеется, мадам. — Кристофер галантно взял руку темноволосой красавицы и сжал ее так, что она уже не смогла вырваться.
Ирена сдалась, не желая затевать ссору, но, когда хозяева немного ушли вперед, гневно прошипела:
— Вы невыносимы!
— Вам уже говорили сегодня, — выдохнул он, игнорируя ее раздражение, — как вы красивы?
Ирена гордо задрала подбородок и все же не смогла не почувствовать удовольствие от этого комплимента.
— Анна сказала, что мой кузен без ума от вас, но из-за своей внешности он не хочет появляться с вами на людях. — Заметив ее удивление, он широко улыбнулся. — Поэтому я предлагаю вам свои услуги в роли сопровождающего.
Холодный взгляд был ему ответом.
— Похоже, вы прекрасно все продумали… за исключением одного. Я не собираюсь никуда с вами идти.
— Но вам нужен сопровождающий.
— Спасибо за ваше предложение, сэр, но я предпочитаю одиночество. Так безопаснее.
— Лестеры сегодня утром заняты, а так как Стюарта нет, я испросил у них разрешения съездить с вами на прогулку.
Ошарашенная подобной самоуверенностью, Ирена недоуменно взглянула на своего собеседника. Она подозревала, что в его предложении таится какая-то ловушка, и решила всеми силами избежать ее.
— Я вынуждена отказаться, сэр.
Казалось, ее слова ничуть не обеспокоили Ситоиа.
— Я думал, поездка вам придется по вкусу, но, если вы предпочитаете остаться со мной здесь, думаю, мы найдем чем заняться, пока хозяева будут в отъезде.
Ирена наконец поняла, что он смеется над ней, и в ее фиалковых глазах сверкнули молнии. Тем не менее она боялась остаться тет-а-тет с этим распутником. К возвращению Лестеров могут возникнуть серьезные сомнения в ее добродетели. Кузены они или нет, но ей не удастся избежать его ухаживаний.
— Ваша настойчивость удивляет меня, сэр.
— Я просто знаю, чего хочу, только и всего.
— Но я замужняя женщина!
— Увы, мне приходится все время напоминать себе об этом.
В столовой Кристофер отодвинул для нее стул, а потом обошел вокруг стола и сел напротив. Ирену его присутствие так же смущало, как и присутствие мужа.
Сразу после завтрака Лестеры, извинившись, ушли, и Ирене пришлось последовать за Кристофером к поджидавшему экипажу.
— Так как вы осчастливили меня своим обществом, мадам, я постараюсь вести себя как можно лучше. — Кристофер талантно подсадил ее в карету, а потом устроился на подушках рядом с ней.
— В противном случае я все расскажу мужу, — сурово предупредила она.
Кристофер засмеялся:
— Я постараюсь вспомнить, что рассказывала мне мать о правилах приличия.
Ирена закатила глаза.
— Меня ожидает скучный день.
Откинувшись на спинку сиденья, Кристофер улыбнулся.
— Могу ли я сказать, как глубоко тронут оказанной мне честью, мадам? Вы исключительно красивая женщина, и мне приятно видеть на вас достойную вашей красоты одежду. По крайней мере Стюарт не скупится на ваши наряды.
Кристофер говорил правду. Лорд Сакстон был очень щедр, и от этого она чувствовала себя еще более виноватой.
Ирена разгладила на коленях кремовую шелковую ткань, чувствуя себя настоящей леди из высшего света. Бархатный изумрудно-зеленый лиф, жесткий стоячий воротник, длинные узкие рукава — в таком платье было не стыдно показаться на людях. Шелковые розетки украшали бархатную шляпку, которую она надела благодаря уговорам Тэсси. Сочетание богатства и стиля — нечто неуловимое, чего напрочь были лишены Толботы, но что проглядывало в каждой детали одежды ее спутника. Кристофер совершенно разрушил ее представления об американцах как о лишенных вкуса дикарях и в то же время подтвердил ее мнение об их неимоверном нахальстве.
— Стоит ли мне спросить, куда вы меня везете? — В ее голосе звучал неприкрытый сарказм.
— Куда захочет миледи. Можно начать с садов Воксхолла.
— Сейчас для этого не самое лучшее время.
Кристофер удивленно посмотрел на нее:
— Вы там были?
— Моя мама несколько раз водила меня туда.
— Тогда мы можем попить чай в «Ротонде».
— Сомневаюсь, что она сильно изменилась за последние годы.
— Значит, вы бывали и там, — заметил он удрученно.
— Ну же, Кристофер, — рассмеялась Ирена, почувствовав его разочарование, — я достаточно долго жила в Лондоне, так что едва ли вам удастся найти место, которое я бы не знала.
Мгновение он обдумывал ее слова, потом расплылся в улыбке.
— Я знаю, где вы никогда не были.
Ирена с удивлением наблюдала, как он приоткрыл маленькое окошко за спиной возницы и что-то сказал. Затем с торжествующей улыбкой опять повернулся к ней.
— Через несколько минут мы прибудем на место, миледи, а пока вы можете забыть о моем присутствии и наслаждаться поездкой.
- Предыдущая
- 74/149
- Следующая
