Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Так велика моя любовь - Вудивисс Кэтлин - Страница 35
На деревянный балдахин были натянуты всевозможные тряпки, которые защищали от сквозняка. Очевидно, это действительно помогало, так как внутри, между резными спинками, возлежал ее противник. Он был погружен в глубокий сон и, следовательно, предоставлен в ее полное распоряжение. Его красивое лицо с закрытыми глазами, опушенными темными ресницами, было повернуто к ней. До пояса он был накрыт меховым одеялом. Верхняя часть тела была обнажена, и Илис увидела выпуклые мышцы, четко разделенные глубокими впадинами, что свидетельствовало о его силе. На груди росли светло-коричневые волосы. Широкий торс переходил в узкие бедра, линия которых была ясно видна даже под слоем меха. На груди и плечах девушка заметила несколько старых шрамов и пришла к выводу, что лежавший перед ней человек довольно часто принимал вызов противника.
Соблюдая меры предосторожности и прекрасно понимая, что ей придется со всей возможной скоростью уносить ноги, как только она опрокинет на него ведро с водой, Илис удостоверилась, что дорога к двери свободна. Решающий момент приближался, и ее сердцебиение участилось, а нервы натянулись до предела. Она видела, какой ужас наводит этот человек на Фича и Спенса, — может, она поступает неправильно, вызывая в нем ярость?
Но упрямство одержало верх, и Илис отбросила все сомнения. Он заслужил любое, самое незначительное проявление ее мести. Кровать рядом, и Илис ничто не мешает. Вот он, шанс. Она не упустит его. Прикусив нижнюю губу, девушка подняла ведро и выплеснула его содержимое.
Ледяная вода обрушилась сплошным потоком на мирно спавшего человека и выдернула его из сна. Когда холодный водопад залил лицо и плечи Максима, он принялся судорожно хватать ртом воздух и резко сел. Из его горла вырвался гневный рык, который стал гораздо громче, когда он, встряхнув головой и смахнув воду с лица, увидел перед собой Илис и устремил на нее пронзительный взгляд зеленых глаз.
Илис задержалась всего на секунду, желая посмотреть, какова будет его реакция, но теперь она засомневалась, правильно ли поступила, не убежав сразу. Максим откинул одеяла, и Илис попятилась. Но вид полностью обнаженного и совершенного во всех отношениях мужского тела парализовал ее, она испытала настоящий шок. Это так отличалось от того, что она ожидала увидеть. Ей даже в голову не приходило, что события могут повернуться таким образом, но вид обнаженного Аполлона, вскакивающего с кровати, прочно и навсегда запечатлелся в ее памяти. Однако перед ней был не мраморный бог — перед ней стоял живой человек, из плоти и крови, отважный и мужественный, и он был в бешенстве.
Илис испугалась за свою жизнь и за гулкими ударами сердца едва слышала его шаги. Если она не успеет добежать до своей комнаты, до того как он схватит ее, то вряд ли останется в живых. В отчаянной попытке задержать его Илис раскрутила ведро и выпустила веревочную ручку. Она знала, что достигла цели, так как раздались болезненный стон и какое-то шарканье, за которыми последовали глухой стук и громкие проклятия. Илис не решилась оглянуться, чтобы увидеть, какой урон нанесла противнику, и, собрав все свои силы, опрометью бросилась на безопасную территорию.
Она почти летела, едва касаясь пола. Выскочив на лестницу, девушка ухватилась за перила и чуть ли не съехала вниз. Ее сердце бешено колотилось, а когда маркиз ринулся за ней, ей показалось, что оно вот-вот выскочит из груди. Она слышала настигавший ее топот ног. С тревожным вскриком проскочив в свою спальню, Илис торопливо захлопнула дверь и, в изнеможении прислонившись к косяку, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы восстановить дыхание. Она в безопасности! Но ненадолго. Она вздрогнула и попятилась, когда раздался тяжелый удар в дверь, сопровождаемый угрозой:
— Если ты еще раз посмеешь сделать такое, я сорву эту дверь с петель, дрянь ты этакая!
Хотя Илис и была рада, что их разделяет преграда, она все же не была полностью уверена в ее надежности, поэтому воздержалась от ответа. Глупо провоцировать обезумевшего мужчину, когда есть вероятность того, что он выполнит свою угрозу. Гораздо умнее дать ему остыть, а потом предпринять новую атаку, когда можно будет воспользоваться преимуществом, которое дает внезапность нападения. Что бы ни случилось, впредь она будет с ним чрезвычайно осторожна. Он ловок и отличается сметливостью и быстротой реакции, а ей не доставит удовольствия ни еще раз почувствовать его шумное дыхание у себя за спиной, когда он будет гнаться за ней, ни испугаться до полусмерти.
Только во второй половине дня Илис отважилась покинуть свою комнату, всем сердцем надеясь, что маркиз уехал. Она преодолела уже половину лестничного пролета, когда поняла, что он сидит за столом. Перед ним лежала доска с остатками еды, что свидетельствовало о том, что он спокойно обедал у теплого камина. Илис замерла на ступеньке, потом стала медленно отступать, но тут раздался его глубокий голос, нарушивший тишину зала.
— Присоединяйтесь, госпожа Редборн, — холодно произнес он и вытянул руку, указывая на противоположный конец стола. — У меня настоятельная потребность видеть вас перед собой, а не чувствовать ваше присутствие за спиной.
Илис неохотно двинулась вниз, уверенная, что ей слышится звон похоронных колоколов. Его жесткий взгляд обратился на нее в тот момент, когда девушка ступила на пол, но она изо всех сил старалась скрыть охватившую ее дрожь. Гордо вскинув голову, Илис направилась к столу. Он не подал ей руки и не предложил проводить, и она с надменным видом опустилась в массивное кресло. Сдержанность и учтивость маркиза были напускными, в душе же им владело раздражение, и он довольно долго изучающе смотрел на девушку.
— Я понимаю, госпожа Редборн, что немного досаждаю вам своим присутствием… — мрачно и торжественно, как судья, зачитывающий преступнику приговор, произнес он.
Илис, не имевшая обыкновения отступать, приняла брошенный вызов и пренебрежительно рассмеялась.
— Немного? Умоляю, милорд, скажите, какое значение вы вкладываете в это слово? Подразумеваете ли вы наводнение, когда заявляете, что немного воды вылилось на город? Или страшное бедствие, когда говорите, что нам надо немного потрудиться над небольшой проблемой?
— Я скажу точнее. — Максим коротко кивнул и, делая ей одолжение, выразил свою мысль более ясно: — Я понимаю, что очень досаждаю вам своим присутствием.
— Даже это не отражает истинного положения вещей, — дерзко заметила Илис. Казалось, тепло камина придало ей храбрости, и она не дрогнув встретила его взгляд.
Максим воспринял ее ответ со слабой улыбкой.
— Полагаю, я могу совершенно спокойно утверждать, что вы считаете меня отвратительным, презренным животным, виновным в том, что вы оказались в столь затруднительном положении.
Илис на мгновение прикрыла глаза, дав тем самым понять, что в некоторой степени согласна с его утверждением.
— До тех пор пока у меня не появятся другие эпитеты для передачи своего отношения к вам, ваше определение можно назвать вполне приемлемым.
И опять Максим кивнул в знак согласия.
— Совершенно очевидно, что ни вы, ни я не испытываем великой любви друг к другу, но боюсь, что мы оба попались в ловушку, из которой не так-то просто выбраться. Я не могу вас отправить домой по не зависящим от меня причинам, а вы недовольны тем, что вынуждены оставаться здесь. Поэтому я предлагаю использовать создавшуюся ситуацию с максимальной пользой для нас обоих и заключить перемирие.
— Я заключу с вами перемирие лишь тогда, когда вы согласитесь отправить меня в Англию на первом же корабле. Иначе я не буду ни о чем договариваться.
Максим открыто посмотрел ей в глаза.
— Как бы то ни было, я хочу, чтобы в стенах моего дома царил мир…
— Тогда отпустите меня!
— Я не вижу смысла в продолжении войны между нами, в постоянных сражениях…
— Тогда вам не надо держать меня в плену!
— Я считаю себя джентльменом…
— Осмелюсь заметить, сэр, это исключительно ваше личное мнение.
— … в том, что касается благополучия высокородных дам.
- Предыдущая
- 35/128
- Следующая
