Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Так велика моя любовь - Вудивисс Кэтлин - Страница 124
— Я прослежу, чтобы тебе принесли другую еду. — Он направился к лестнице.
— Квентин? — Жалобный голосок Арабеллы эхом разнесся по подземелью. — Возвращайся поскорее, любимый. Мне здесь не нравится.
— Хорошо, дорогая. Я вернусь, как только покончу с делами.
— Квентин?
Но он проигнорировал ее зов и, взбежав по ступенькам, скрылся в кромешном мраке лестницы.
Теперь Илис поняла, почему самоуверенная поза Квентина показалась ей знакомой: в ту ночь, когда она увидела сестру в саду лондонского особняка, Арабелла прощалась не с Форсвортом, а с Квентином!
Арабелла повернулась к Илис, ожидая встретить ее осуждающий взгляд. Но она ошиблась. В синих глазах девушки читалась жалость — именно то чувство, которое Арабелла все годы стремилась вызвать в окружающих. Однако сейчас это не принесло ей удовлетворения. Ее охватили угрызения совести, и Арабелла в изнеможении опустилась на пустой топчан. Пришло время отделить реальность от вымысла, подумала Илис. Слишком долго ее сестра пряталась за зыбкой пеленой иллюзий. Возможно, сейчас ей наконец-то открылась истина и она поняла, к чему пришла.
К ночи Максим совсем отчаялся. Он уже не надеялся, что им удастся разыскать, где держат Илис. За день они проехали многие мили, и даже Эдди, который, казалось, понимал всю важность поисков, к вечеру так устал, что не хотел переходить в галоп. Когда же жеребец споткнулся во второй раз, Максим вынужден был признать свое поражение. Он остановил Эдди и дождался, когда подъедут остальные. Небольшая возвышенность в лесу была идеальным местом для ночлега, и именно туда Максим повел свой отряд.
Николас и герр Дитрих так вымотались, что без всяких возражений согласились поужинать холодным мясом. Потом они расстелили плащи на мягком мху и заснули. Все, кроме Максима. Охваченный беспокойством, он примерно с час крутился с боку на бок. Наконец он не выдержал и встал, решив побродить по окрестностям. Спустя некоторое время он остановился и прислонился к дереву. Его взгляд устремился в освещенную лунным светом небольшую прогалину, где мирно играли олень и олениха. Однако эта картина не успокоила его. Перед его глазами все время стоял образ Илис. Его тревожило, что он не успеет найти ее, — ведь у них осталось так мало времени. Он нещадно корил себя, что устроил этот дурацкий спектакль: распустил слух о том, что якобы знает, где золото. Если бы не его затея, никто бы не похитил Илис. Но с другой стороны, ее двоюродные братья уже давно охотились за ней.
Внезапно олениха подняла голову и дернула ушами. Послышался звук царапнувшей о кожу ветки, и Максим, бесшумно скользнув в тень дерева, положил руку на эфес шпаги.
— Успокойся, Максим. Это я. — Шепот сэра Кеннета казался неестественно громким в тиши ночи.
Максим произнес что-то нечленораздельное, давая понять, что услышал слова рыцаря, и вернулся к своим размышлениям. Он заметил, что олени ушли из прогалины. Мужчины долго стояли, прислушиваясь к ночным звукам и вдыхая свежий запах леса.
— Думаю, вы правильно сделали, что разожгли костер, — наконец нарушил молчание Максим. — Вреда от этого не будет, зато мы согреемся.
— О чем ты говоришь? — удивился Кеннет. — Мы не разжигали никакого костра.
Максим опять принюхался.
— Но кто-то же разжег.
Кеннет шумно втянул в себя воздух.
— Ты прав. Максим выпрямился.
— Это недалеко. Поднимай остальных. Лошадей брать не будем.
Кассандра и ее сыновья отъехали на достаточно безопасное расстояние от Кенсингтонского замка, однако они двинулись бы и дальше, если бы не сильная боль в мышцах. Закутавшись в плащ, глава их отряда восседала на прогнившем бревне. Резким и скрипучим голосом она поносила сыновей, пытавшихся разжечь костер и обеспечить ей хоть какие-то удобства, что позволило бы им немного отдохнуть от ее нравоучений.
— И почему мы не взяли с собой еды? — разносились вокруг ее стенания.
— Ты не сказала об этом, — напомнил ей младший сын. — Ты велела взять только мушкеты и лошадей.
— Неужели я должна думать обо всем? О-о-о! — Неожиданно она закашлялась и замахала руками, отгоняя от себя дым, поднявшийся от сырой деревяшки.
— Квентин не так уж роскошествует, — заметил старший. — Я видел, что они едят. Уж лучше голодать, чем прикасаться к этой дряни.
— Как же мне хочется умереть! Прямо сейчас! — Жалобный стон Кассандры разорвал ночь. — Если не от вашей тупости, то хотя бы от клыков голодного волка!
Молодые люди так и замерли от ее слов. Их взгляды испуганно скользили по скрытым тенями деревьям, пытаясь отыскать то самое животное, о котором упомянула мать. Они сели спиной к медленно разгоравшемуся костру. Неожиданно раздавшийся крик ночной птицы заставил одного из них вздрогнуть. Когда же прямо над ними прозвучал душераздирающий вопль совы, Форсворт схватился за шпагу…
Кассандра подняла голову и посмотрела на сыновей.
— Да отдохните вы хоть немного!
Ее голос словно вывел их из оцепенения, вынудив прийти в себя. В небольшом лагере воцарилась тишина, когда все семейство улеглось спать. Внезапно послышался вой, и Форсворт открыл глаза и прислушался. Вой повторился. Теперь уже проснулась и Кассандра. Она вскочила на ноги, но неожиданно как-то странно задергалась и завертелась на месте. Оказалось, она наступила на раскаленные уголья. Самый же младший сын проснулся, только когда затрещали ветки деревьев.
— Волки!
Поднялась страшная суматоха. Расталкивая друг друга, члены семейства Редборн бросились к лошадям, которым передалась паника людей. Забыв о том, что нужно подтянуть подпруги, они минуту спустя уже скакали по лесу.
Тишину, установившуюся после их стремительного бегства, нарушил голос сэра Кеннета.
— В жизни не видел, чтобы можно было с такой скоростью сорваться с места! — хохотал он, хлопая себя по ляжкам. — Через полчаса такой гонки эти коняги отбросят копыта. Если бы Шербурн выл получше, они бы сразу померли от страха.
Усмехнувшись, Максим подал всем знак, что пора отправляться в путь. До того как напугать семейство Редборн, они вернулись в свой лагерь за лошадьми, и теперь, вскочив в седло, спокойной рысью поскакали за беглецами.
Вскоре Фич и Спенс, въехавшие на вершину холма, увидели, что Редборны направляются к Кенсингтонскому замку, и поспешили к остальным. Отправившийся на разведку сэр Кеннет сообщил, что видел небольшой отряд королевских стрелков. Теперь, когда логово Квентина было обнаружено, предстояло разработать план действий. Не вызывало сомнений, что для того, чтобы захватить похитителей, одного боевого мастерства членов их маленького отряда будет недостаточно.
Джастин, Шербурн и герр Дитрих еще до рассвета уехали в ближайший городок, чтобы запастись провизией и подготовиться для своего необычного путешествия в Кенсингтонский замок. А остальные члены отряда занялись оружием и всем тем, что могло бы понадобиться при штурме крепости Квентина.
- Предыдущая
- 124/128
- Следующая
