Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел на ветру - Вудивисс Кэтлин - Страница 38
— Ах, негодяй! Ну погоди, я тебе сейчас всыплю! — вопил Коул.
— Может, хоть объясните, в чем дело, сэр? — невинным тоном осведомилась Элайна. — Или вода была слишком холодной?
— Безмозглый болван! — Коул с трудом сдерживался. — Тебе давно пора узнать, что такое горячая ванна!
Улучив момент, Элайна быстро перебежала за большой кухонный стол.
— Даже если мы теперь считаемся родственниками, — с независимым видом сообщила она, смахнув ладонью со стола остатки муки, — это еще не значит, что вы имеете право так кричать.
— Ну, сейчас ты у меня попляшешь! — Капитан изготовился к прыжку, но ему тут же пришлось пригнуться, так как Элайна запустила в него один из своих башмаков. Следом полетел и второй башмак, угодивший Коулу в ногу. Пока он, чертыхаясь, прыгал на одной ноге, девушка, хохоча, бегала вокруг стола.
— Что здесь происходит? — послышался недовольный голос, и в кухне мгновенно воцарилась тишина.
На пороге стояла Роберта.
— Этот негодяй снова чуть не ошпарил меня! — процедил Коул сквозь зубы. — Ну, только попадись мне — я засуну горящую головешку тебе за шиворот, чтобы ты, наконец, понял, как это приятно.
— Коул, прекрати! — воскликнула Роберта, а Элайна. схватив башмаки, выбежала в заднюю дверь.
Чтобы не допустить продолжения погони, Роберта забежала вперед и развела руки, преграждая мужу путь.
— Нам надо поговорить, — строгим тоном проговорила она. — Наверху, если ты не против.
— Я намерен сначала закончить мытье.
— И поэтому расхаживаешь нагишом, когда в доме полно женщин, — съязвила Роберта.
Придерживая полотенце на талии, Коул обернулся и коротко поклонился чернокожей служанке.
— Прошу прощения… Жажда мести заставила меня забыть о приличиях.
Дульси захихикала:
— Надо бы вам извиниться и перед Элом, мистер.
— Коул! — Роберта бросила предостерегающий взгляд на мужа. — Держись подальше от мальчишки!
Латимер усмехнулся:
— Вряд ли это удастся, дорогая. Поскольку я нашел для него место в госпитале, нам так или иначе придется видеться, а для увольнения нужна веская причина. И потом, ты же знаешь, как я предан своей работе…
— Довольно! — прошипела Роберта. — Сегодня ты мог бы сопровождать меня, но ты предпочел свой паршивый госпиталь!
Капитан промолчал — в последнее время только в госпитале он отдыхал от вечных капризов жены.
— Ты не можешь это отрицать! — не унималась Роберта, радуясь тому, что Дульси покинула кухню, оставив их вдвоем.
Коул покачал головой:
— Может, хватит? Не далее как вчера вечером я попросил майора Уоррингтона подежурить за меня, чтобы мы могли побыть вдвоем.
— А разве это было плохо?
— Если помнишь, любимая, — капитан особо подчеркнул последнее слово, — позавчера мы ходили в театр, а потом — к Антуану. Я спал всего три часа и очень устал!
— Каждый раз, когда я куда-нибудь собираюсь, ты заявляешь, что устал! — Роберта выглядела оскорбленной до глубины души. — Зато тебе хватает сил гоняться за этим мальчишкой по кухне!
— Не мели чепухи!
— Это не чепуха! Просто для меня ты никогда не находишь времени, а для него — с удовольствием.
— В конце концов, тебе не о чем беспокоиться, — ехидно отозвался Коул. — В Вашингтон с нами он не поедет.
Роберта тряхнула темной копной волос.
— Разумеется, ты предпочел бы остаться здесь, вместо того чтобы стать личным врачом мистера Линкольна!
Коул устало вздохнул:
— Пойми, Роберта, в окружение президента я вряд ли попаду — его лечат врачи в чине не ниже полковника. К твоему сведению, в Вашингтоне есть большой госпиталь, куда генерал Грант регулярно поставляет раненых. Ты добьешься только того, что у меня прибавится работы.
— И все равно это продвижение по службе. Если бы не я, тебе бы не видать этого шанса как своих ушей! Ты наверняка станешь главным врачом, мы поселимся в Вашингтоне и будем принимать у себя самых важных персон — конечно, когда северяне победят.
— Хотел бы я, чтобы Грант был так же уверен в победе. — Латимер криво усмехнулся и пристально взглянул на Роберту. Похоже, в своих планах она зашла слишком далеко. — Кстати, после войны я намерен вернуться домой и заняться частной практикой.
— Зачем? Чтобы тебя зарезали индейцы? Я слышала, сколько этих дикарей бродит по лесам! Нет, туда я никогда не поеду, даже и не проси!
Коул помолчал, а затем, повернувшись, прошел в комнату, где стояла ванна. Сбросив полотенце, он погрузился в воду.
Опомнившись, Роберта последовала за ним.
— Нет уж, так легко ты от меня не отделаешься, Коул Латимер! — Она приблизилась к нему почти вплотную. — Мы еще не закончили разговор. Я непременно хочу попасть на бал!
Капитан раздраженно взмахнул рукой:
— Ну так поезжай! Меня ждет работа.
— И тебя нисколько не волнует, что меня будет сопровождать другой мужчина? — вспылила Роберта. — Ты просто бесчувственный эгоист!
Коул холодно взглянул на нее.
— В твоих жилах лед, а не кровь!
— Неужели, дорогая? А, по-моему, в постели на ледышку больше похожа ты.
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Роберта.
— Если хочешь знать правду, единственный раз ты доставила мне наслаждение лишь в ту ночь, когда Эл выудил меня из реки.
Мгновение Роберта с ненавистью смотрела на мужа и вдруг, вскинув руку, изо всех сил ударила его по щеке.
— Да как ты смеешь! — в ярости завизжала она. — Ты оскорбил меня только потому, что я не веду себя как какая-нибудь потаскушка, готовая лечь с тобой в постель за нищенскую плату! Я леди, Коул Латимер, не забывай об этом, а леди не пристало наслаждаться постыдными ласками!
Коул приложил ладонь к покрасневшей щеке.
— Странно… Помню, я дал тебе за услугу медальон. — Он с недоумением уставился на пышную грудь жены. — Где же женщина, которую я держал в объятиях в ту ночь? Мне все больше кажется, что она куда-то скрылась после того, как мы произнесли клятву.
Роберта величественно выпрямилась, повернулась и вышла, напоследок громко хлопнув дверью, а Коул, вытянувшись в ванне, с раздражением слушал, как ее каблучки выстукивают быструю дробь по каменному полу кухни. Он не мог не признаться себе, что эта женщина превратила его жизнь в ад.
От мыла, купленного Робертой, исходил аромат, показавшийся Коулу странно знакомым: ему вспомнились манящие губы, нежный смех вперемешку с ласковыми словами…
«В том-то и дело, капитан. Вы не заплатили».
Коул приподнялся в ванне столь стремительно, что часть воды выплеснулась на пол. Тот же голос! Должно быть, он сходит с ума! Лица молодой вдовы он тогда не разглядел, но почему-то его не покидала мысль, что именно ее он сжимал в объятиях!
Вернувшись домой от миссис Хоторн, Элайна застала Дульси в дурном настроении.
— Твоя кузина собирается на бал с каким-то полковником-янки, ничего не сказав ни мистеру Латимеру, ни отцу с матерью. Что будет, если Роберта вернется домой позже мужа? — Дульси скорбно покачала головой. — Весь день я как проклятая вожусь на кухне, а мне еще надо убрать в комнате мисс Роберты!
Поздно вечером, видя, что Дульси изнемогает от усталости, Элайна велела ей ложиться спать, пообещав, что сама приведет в порядок спальню Роберты. Открыв дверь в комнату кузины, она остановилась, изумленно глядя на ворох разбросанных платьев, туфель и нижних юбок. Постель стояла неприбранной, лишь вещи Коула были аккуратно сложены в комоде.
Как ни мечтала Элайна поскорее лечь спать, все же она не могла не сдержать данного Дульси слова.
В окно тихо застучали дождевые капли, предвестники скорой грозы. Сверкнула молния, зарокотал гром. От неожиданности Элайна вздрогнула, а затем, вздохнув, принялась аккуратно складывать шелковые чулки, убирать роскошные платья, не забывая при этом время от времени поглядывать на себя в зеркало. Рядом с дорогими нарядами ее поношенная одежда выглядела особенно убого. Ей вдруг вспомнилось, что до сих пор она так и не поговорила с капитаном о деньгах на покупку Брайер-Хилла — ей никак не удавалось придумать логичное объяснение, зачем Элу понадобилась такая огромная сумма.
- Предыдущая
- 38/121
- Следующая
