Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нерешительный поклонник - Вудивисс Кэтлин - Страница 95
Тут в гостиную ворвалась леди Филана, возбужденно размахивая руками.
— Наконец-то! Наконец-то я стала бабушкой! И сразу примчалась к вам, чтобы сообщить новость! У меня внук!
— Какое чудо! — счастливо засмеялась Адриана. — Саманта здорова?
Свекровь и невестка нежно обнялись.
— Конечно, дорогое дитя! И весела, как жаворонок! Но должна признаться, я немного устала, после того как мы с Перси несколько часов топтались под дверью спальни, пока доктор Кэррол принимал роды. Заверяю, что никто в этом доме не перенес столь ужасных испытаний, как я! Какое облегчение, что все закончилось и я могу немного успокоиться.
Дружный смех, раздавшийся в ответ, заставил женщину осечься и в недоумении уставиться на веселившихся хозяев и слуг.
— Ну и ну! — ошеломленно пробормотала она.
Эпилог
Адриана нежно укачивала на руках кричащего сына, отчаянно пытаясь заставить его замолчать хотя бы на то время, пока священник закончит церемонию крещения. Ради этого они вернулись из Лондона, дабы провести ее в той церкви, где когда-то крестили Колтона. Малыш проспал предыдущее кормление, сколько его ни будили, и теперь во все горло возмущался тем, что не получает желаемого. Бедняга лихорадочно шарил ручонками по лифу материнского платья, но, как на грех, не мог найти то, что искал.
Болезненная гримаса на лице преподобного Крейга явно свидетельствовала о крепости легких малыша. Даже у Джайлза Саттона заслезились глаза, когда визг внука достиг поистине невыносимого уровня. Филана и Кристина то и дело обменивались гордыми улыбками. Колтон же явно наслаждался таким проявлением характера. Стоя подле жены, он терпеливо выносил все перипетии церемонии крещения Гордона Седжуика Уиндема.
Когда Адриана наконец смогла уединиться, чтобы покормить сына, в комнату тут же заглянула Саманта, искавшая укромный уголок для той же цели. Оба мальчика были очень похожи и, казалось, оценивающе разглядывали друг друга, когда их положили бок о бок. Почти с полной уверенностью можно было предсказать, что эти двое, как и их матери, вырастут неразлучными друзьями.
Покормив младенцев, женщины отправились на поиски мужей и нашли их в обществе Райордана и его молодой жены, сияющей счастьем Фелисити Кендрик. Сэмюел Гладстон тоже был здесь: дочь с помощью слуги привезла его в инвалидном кресле. Джарвис Фейрчайлд не потрудился прийти, но это, похоже, мало волновало энергичную женщину, блиставито остроумием в разговоре с зятем, дочерью и другими приглашенными аристократами, ставшими за эти годы близкими друзьями семейства Гладстонов.
Этим вечером Адриана лежала в постели, прижавшись к мужу. Лео и Арис спали тут же, у горящего камина. Гордон, вдоволь насосавшись материнского молока, последовал их примеру. Жени мирно дремала в своей комнате, по соседству со спальней Блайт, как всегда заботливо укутавшей на ночь милую девчушку, которой еще предстояло узнать правду о родителях.
— Трудно поверить, что Райордан и Фелисити уже ждут ребенка, — с улыбкой заметила Адриана. — Должно быть, она забеременела в первую же ночь! Уже два месяца прошло, а она так и сияет счастьем!
Колтон нежно погладил жену по бедру.
— Неудивительно после того, что ей пришлось вынести в браке с Роджером. Джейн просто счастлива, что скоро станет бабушкой. Она очень любит Райордана, как, впрочем, и он ее. Почти как я свою тещу.
— Ничего не попишешь, тебе деваться некуда, — хихикнула Адриана.
— Я бы так не сказал, — ухмыльнулся муж. — Если припомнишь, однажды я удрал из дома, когда мне не понравилось будущее, уготованное отцом.
— Знаю-знаю, — притворно вздохнула Адриана. — Ты всегда был своеволен и упрям.
— Мадам, будем откровенны: были бы вы уверены в моей любви, согласись я повиноваться отцу с самого начала и пойди к алтарю из чувства долга?!
— Да, но Саманта и Перси страстно влюблены друг в друга, хотя поженились по желанию родителей, — напомнила она.
— Я не Перси, а ты не Саманта, но мы счастливы не меньше их, если не больше. По крайней мере тебе нет нужды беспокоиться, что я когда-нибудь взгляну на другую женщину. Я уже испытал все прелести такой жизни и теперь хочу быть только с тобой. Если вы еще не успели заметить, мадам, я с каждым днем все больше вас люблю.
Адриана довольно зажмурилась, положила голову ему на плечо и провела пальчиком по завиткам на груди.
— И я вас, милорд. Кстати, Гордон вырастет как две капли воды похожим на вашего отца.
— На меня, мадам. На меня! — возмущенно поправил Колтон. Адриана, улыбаясь, долго молчала, прежде чем сказать:
— Что же, если это так тебя волнует, должна признать, он очень похож на тебя. Но…
Колтон повелительно поднял руку, чтобы прекратить дальнейший спор.
— Знаю, мадам. Вернее, слышал это всю свою жизнь. Я — точная копия отца.
Адриана согласно кивнула и потерлась носом о его щеку.
— И я очень этому рада. Позвольте заметить, милорд, что вы великолепный образец мужской красоты. И я горжусь, что ты мой и только мой, — добавила она.
Прошло еще несколько долгих минут, прежде чем она уперлась подбородком в его грудь.
— А Райордан рассказывал тебе о казни Роджера?
— Рассказывал.
— Что именно?
— Объяснил, что должен был наблюдать повешение собственными глазами ради спокойствия его и Фелисити. Необходимо было заверить жену, что отныне она в безопасности. И несмотря на все свои преступления, сам Роджер перед лицом смерти оказался подлым трусом. Рыдал и молил о пощаде всю дорогу до виселицы, но, разумеется, никто не стал его слушать. Сам он своих жертв не щадил, кто же пожалеет такого?
— Мистер Фейрчайлд очень доволен новым браком Фелисити. Если верить Джейн, он постоянно предсказывал, что дочь выйдет замуж за знатного лорда. С тех пор как умер Эдмунд и Джарвис приобрел сукновальню, его отношение к тестю изменилось. Он во всеуслышание восхищается Сэмюелем и, насколько я слышала, отдал все утаенные от старика деньги. Фелисити утверждает, что отец даже ухаживает за матерью, как в молодости. Должно быть, холостяцкая жизнь пришлась ему не по вкусу. А может, понял, какую драгоценность подарила ему судьба и если он не вымолит у нее прощения, значит, может потерять.
Колтон со смехом повернулся на бок и, погладив жену по спине, сжал соблазнительную ягодицу.
— Как говорил Шекспир, мадам, все хорошо, что хорошо кончается.
Глаза Адрианы весело сверкнули.
— Распутник, — нежно прошептала она.
- Предыдущая
- 95/95
