Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая безмятежная - Вуд Сара - Страница 28
По крайней мере, слово свое он держит, думала Софи в конце недели. Розано почти с нечеловеческим хладнокровием следовал им самим заведенным правилам. Первое: по предложению Софи на людях они вели себя как любящая пара. Второе: он делал вид, что учит ее ездить верхом. Когда дом скрывался из виду, он предоставлял ее самой себе и уезжал один, потом возвращался, и они вместе скакали домой. Третье: он спал на диване.
Всю неделю Софи плохо спала, мало ела, испытывала постоянное напряжение и теперь чувствовала себя совсем измученной. Сегодня был последний день их пребывания на вилле, и Софи отправилась на прогулку, чтобы заглушить тяжелые мысли.
Услышав цокот копыт, она хотела было подняться с поваленного дерева, где отдыхала, но у нее вдруг внезапно закружилась голова. Она покачнулась и схватилась за дерево.
— Тебе плохо? — раздался издалека тревожный голос Розано.
Вокруг нее все потемнело и закружилось. Софи чувствовала, как ее поддержали руки Розано. Постепенно туман рассеялся.
— Я слишком резко встала, — прошептала она и проглотила слюну, взволнованная его близостью. Как всегда, для верховой прогулки он надел легкие сапоги, бриджи и белую рубашку с расстегнутым воротом. Тело его покрывала испарина, из-под спутанных волос по лбу стекала тонкая струйка пота.
— Ты мало ешь. Тебе не мешает приналечь на еду, — проворчал он.
Софи бессильно прислонилась головой к дереву.
— Да, все дело в этом. Вчера я не ужинала, а сегодня не позавтракала. Все придет в норму, как только я…
У нее перехватило горло. Его теплое дыхание раздразнило ее губы, и они инстинктивно приоткрылись. Они стояли так уже целую вечность: его руки удерживали ее у ствола дерева, крепость и тепло его тела влекли с непреодолимой силой… Она чувствовала себя слишком слабой, чтобы бороться с влечением сердца, и бессильно приникла к его груди. На краткий миг его губы жадно впились в ее рот, возвращая ее к жизни. Но тут же он отступил назад.
— Я вернусь домой один, — холодно сказал он, — а за тобой пришлю конюха.
— Нет! — Она с несчастным видом двинулась к своей лошади. — Я поеду сейчас.
Она попыталась сесть в седло, но сил не хватило. Что-то сердито пробормотав, Розано подошел к ней. Со слезами на глазах Софи поставила на его сцепленные пальцы свою маленькую ногу, и он легко подсадил ее в седло.
Во время обеда, который он заставил ее съесть, Софи кое-как поддерживала светскую беседу, после чего получила наконец возможность в одиночестве прогуляться по саду. Уединившись в летнем домике, она приоткрыла окно, чтобы дать доступ воздуху, и, свернувшись калачиком в огромном кресле, попыталась сосредоточиться на своих планах по организации детского дома.
И тут она услышала голос Арабеллы, окликавший Розано.
Розано резко обернулся. Он отправился на поиски Софи, чтобы справиться об ее самочувствии, а тут, откуда ни возьмись, появилась Арабелла, виновница всех его бед! Он прислонился к стене веранды летнего домика и, прищурившись, взглянул на нее.
— Черт, что ты здесь делаешь? — грубо спросил он. Она, похоже, немного испугалась, но тем не менее подошла ближе.
— Я приехала, чтобы попросить прощения.
— За что? — едко спросил он. — За то, что в день моей свадьбы соблазняла моего брата? Или за то, что на протяжении последних двух лет была одной из его любовниц?
— Уже полгода, как я его единственная любовница, — с досадой возразила Арабелла. — Представляю, какого ты обо мне мнения, — продолжала она уже спокойнее. — Я пыталась последовать твоему совету, чтобы избежать скандала, и делала вид, что меня интересует кто угодно, но только не Энрико. Летицию это успокоило; она решила даже, что у меня виды на тебя.
— Вы же подруги, — сказал Розано. — Как ты можешь обманывать ее?
— Я не могу заставить себя не любить! — страстно воскликнула она. — А ты можешь?
Он стиснул зубы, чтобы заглушить боль. — Нет.
— Я не хотела никому ничего плохого. Но я прошу прощения за то, как мы с Энрико вели себя в день твоей свадьбы. Мы оба изрядно выпили, но все равно это непростительно. — Она потупилась. — Мне было так стыдно, когда ты стоял и подавал мне одежду, словно не верил, что я оденусь сама.
— Если бы я не вошел и не остановил вас, — презрительно сказал он, — вы совершили бы прелюбодеяние в доме д'Антига. Как вы могли? Вы были гостями на моей свадьбе…
— Да, но мы без ума друг от друга. Ты знаешь, каково это, когда нельзя прикоснуться к тому, кого любишь?
Несколько секунд Розано молчал, а когда заговорил, голос выдал его чувства:
— Да, знаю.
— Прости нас. Но мы в самом деле любим друг друга. — Она замялась. — Я пришла, чтобы попрощаться. Мы с Энрико уезжаем… вдвоем.
— А Петиция?
— Ей нужны только деньги. Энрико хорошо ее обеспечит. А она, может быть, еще встретит свою любовь. Это лучше, чем жить во лжи, Розано! Признай, что я права.
Она в самом деле была права, но Розано избегал смотреть ей в глаза.
— Ты знаешь, что Энрико не способен на верность? — предостерег он и подумал невольно, что Арабелла с ее решительным характером, видимо, и впрямь более подходящая женщина для Энрико, чем его жена.
— Я знаю, но готова рискнуть. Он не такой сильный, как ты. А на верность вообще мало кто из мужчин способен. Ты для него — слишком недосягаемый пример для подражания, Розано. Может быть, в Англии он перестанет наконец пытаться доказать, что может хоть что-то делать лучше тебя, и научится быть самим собой. Я придумаю, как помочь ему. Когда-нибудь ты сможешь гордиться своим братом, обещаю тебе. Мне только жаль, что сам ты никак не полюбишь…
Он поморщился.
— Не верь всему, что слышишь… — Ему внезапно захотелось избавиться от лжи и притворства, которые сопутствовали ему до сих пор. — Арабелла, в день свадьбы я сказал вам с Энрико, что ничего не испытываю к Софи, но я солгал, чтобы защитить ее. Я… люблю Софи больше жизни. Но я думал, что стоит Энрико узнать об этом, и он… обидит ее, чтобы досадить мне. И я сказал, что женился на ней, потому что она — самая подходящая кандидатура, а мне нужен наследник. Но в действительности… — голос его зазвучал глуше, — она — самое драгоценное, что у меня есть на свете.
— Мне не совсем понятно, зачем тебе понадобилось лгать, но все равно я рада. Может быть, оба брата Барсини наконец-то будут счастливы, — спокойно произнесла Арабелла и быстро чмокнула его в щеку. — До свидания, и благослови тебя Бог. Будь счастлив.
Он закрыл лицо дрожащими руками. Слава Богу, что никто не видит его в эту минуту. Он прерывисто вздохнул и вытер глаза. Зачем ему искать Софи? Нельзя снова подвергать себя такой пытке. Каждая секунда рядом с ней доставляла ему невыносимые мучения.
Потрясенная, Софи смотрела на него через плотные кружевные шторы. Он лгал Энрико, поскольку боялся, что прошлое повторится, что его брат попытается обольстить ее! Она была так несправедлива к Розано и едва не погубила их обоих…
Тело сковало оцепенение, горло сжал болезненный спазм, и она даже не могла окликнуть его. И он пошел прочь, медленно переставляя ноги, ссутулившись, словно от лежавшей на плечах непосильной тяжести.
Розано любит ее! Арабелла никогда его не интересовала, как и он ее! Все его слова оказались правдой, а она не захотела поверить. И слуги, и друзья доверяли ему больше, чем она.
Охваченная стыдом и раскаянием, Софи смотрела, как он направляется к озеру. Но, может быть, он простит ее? Внезапно очнувшись от столбняка, она вскочила, выбежала из летнего домика и бросилась за ним вдогонку.
— Розано! — вырвалось у нее из груди вместе с рыданием. — Розано, подожди!
Он порывисто обернулся.
— Что случилось? Ты поранилась?
— Я… сама себя ранила! — воскликнула она, останавливаясь в нескольких шагах от него. По ее лицу струились слезы.
— Куда? — нахмурился он.
— Вот… сюда, — всхлипнула она, прижимая руку к сердцу. — И тебе я тоже нанесла рану…
— Я решил, что и правда что-то случилось, — буркнул он. — Избавь меня от мелодрамы. Я не в том настроении.
- Предыдущая
- 28/29
- Следующая