Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая безмятежная - Вуд Сара - Страница 2
Густые чуть рыжеватые волосы гладко зачесаны назад и заплетены в тугую аккуратную косу. Что же в ней привлекло его внимание? Вот так загадка!
Ну конечно! Темные матовые глаза Розано взволнованно заблестели. Как ни странно, всю ее окутывал дух утонченности. Он сказывался в безупречной осанке — идеально прямой спине и грациозной посадке головы, — в тонких, почти хрупких чертах лица и в изящном положении немыслимо красивых ног.
Интересно… Может быть, стоит завести разговор? — подумал он с ленивым любопытством.
— Мистер Лесли готов вас принять! — громко, чересчур громко, провозгласила секретарша.
— Благодарю вас.
Удивившись досаде, которая вдруг овладела им, оттого что так и не удалось поговорить с блаженно-невозмутимой мадонной, Розано тут же обуздал свое любопытство, поднялся и обычным неторопливым шагом направился в кабинет Лесли.
Пожилой нотариус встал ему навстречу, и Розано услышал, как секретарша за его спиной добавила с насмешливой небрежностью:
— И вы тоже, мисс Чарлтон, заходите.
Пораженный, он круто развернулся на каблуках. Эта сирена, эта мечтательная мадонна в самом деле последовала за ним! Но какое отношение имеет она к миллионам д'Антига?
— Не желаете ли кофе, ваша светлость? — предложила секретарша приторным голоском.
Розано строго посмотрел на нее.
— В моей стране, — сказал он негромко, переживая, что вынужден сделать это замечание, — сначала спрашивают у женщин.
— Да, Джейн, принесите кофе для всех! — Сердитый взгляд нотариуса, брошенный на секретаршу, подвел итог дискуссии.
Затем Лесли переключил свое внимание на женщину, стоявшую за спиной Розано. Нотариус пригласил ее пройти вперед, поприветствовал, и гнев на его лице сменился сердечной улыбкой. Розано тоже улыбнулся, сам не зная чему.
Фрэнк Лесли представил своих посетителей друг другу, и Розано взял тонкую руку Софи Чарлтон, поддавшись нехарактерному для него экстравагантному порыву, низко склонился и поцеловал ее.
Выглядит он и пахнет великолепно, подумала Софи, глядя на его гладкую темную макушку и пытаясь вспомнить, где она впервые слышала это имя. Поскольку он князь, она, должно быть, прочла в газете, как он присутствовал на каком-нибудь светском рауте или на премьере нашумевшего фильма. Очаровательно!
Он поднял на нее глаза. И Софи вздрогнула. Он ничуть не похож на светского бездельника. В этих глазах светились и ум, и душа. По ее телу снова разлилось тепло, как в первый момент, когда он вошел в приемную и она услышала его глубокий бархатистый голос.
Его появление заставило ее задуматься о том, когда же, наконец, она встретит своего князя, полюбит его и родит ему детей. Даже если он окажется фермером или страховым агентом, для нее он будет князем. И у них родятся дети! Хорошо бы четверо. Софи вздохнула. Она страстно хотела ребенка. Желание становилось все сильнее, по мере того как биологические часы напоминали ей, что молодость уходит.
Она привыкла радоваться жизни в любой ситуации, но только семья могла сделать эту жизнь полной.
Чувство юмора и здравый смысл заставили ее спуститься на землю. Эта тихая провинция отнюдь не изобиловала холостыми князьями, фермерами или страховыми агентами, восседающими на белых конях. Особенно способными влюбиться в тридцатидвухлетнюю старую деву в старом жакете отвратительного ржавого оттенка.
Софи представила, как Розано наклоняется со своего белоснежного скакуна, подхватывает ее и сажает перед собой в седло. Проглотив смешок, она постаралась сосредоточиться на разговоре и сделала самое серьезное лицо, на которое только была способна.
— Пожалуйста, садитесь. Прошу извинить меня за Джейн, — говорил Фрэнк. — Она тут временно. Моя постоянная секретарша сейчас в декретном отпуске.
— Понятно. Наверное, вам приходится нелегко, — посочувствовала Софи. Опустившись на стул, она старательно прикрыла бедра слишком короткой юбкой. Князь и так уже пару раз покосился на ее ноги. К сожалению, она не поняла, доставил ли ему их вид удовольствие или нет.
Дверь распахнулась, и секретарша с размаху опустила поднос на стол перед Фрэнком, неуклюже задев локтем телефон, и с жеманной улыбкой протянула князю чашку. Но когда он холодно отказался от предложенного ему молока, а затем и сахара, она обиженно вышла из кабинета.
— Боюсь, я здесь бессилен! — обреченно вздохнул Фрэнк. На его шутливый возглас отчаяния Софи ответила веселым взглядом.
— Если в будущем вы снова окажетесь в подобной ситуации, я могла бы вам немного помочь, — предложила она. — Я всегда печатала для папы письма и вела бухгалтерские книги.
Фрэнк удивился.
— Я полагал, что вы работали в детском саду… до того, как ушли оттуда, чтобы ухаживать за отцом.
При воспоминании о счастливом времени лицо Софи просветлело.
— Да, и мне это очень нравилось, — призналась она. — Но в свободное время я помогала отцу. Честно говоря, я сейчас охотно взялась бы за любое дело, ведь, если не считать отдельных поручений в школе, после смерти отца я сижу совсем без работы. — Она слегка поморщилась. — Вы же знаете, Фрэнк, как обстоит здесь дело с трудоустройством. В городе все проще, но сейчас я не могу позволить себе переехать.
И она усмехнулась, вспомнив, чем окончилась ее последняя попытка подыскать себе занятие.
— Поделитесь с нами, мисс Чарлтон, — неожиданно попросил князь.
— Я отчаянно нуждаюсь в работе и поэтому на прошлой неделе решила попробовать устроиться мусорщиком, вернее, мусорщицей, — пожав плечами, ответила Софи.
Услышав эти слова, князь едва заметно поднял брови. Он был явно не из тех, кто демонстрирует свои чувства. Ее охватило озорное желание шокировать его или заставить хохотать, чтобы только расколоть эту маску невозмутимости. Фрэнк отличался большей непосредственностью.
— И что же? — спросил он, усмехаясь.
— Оглядев других претендентов, я решила, что у меня есть все шансы быть принятой, — отозвалась она, сохраняя безмятежный вид. — И тут входит парень с бритой головой, весь покрытый татуировкой, в куртке, которая трещала по всем швам от избытка мускулатуры. Настоящий Геракл! И я поняла, что все пропало.
Фрэнк рассмеялся, и ей показалось, что князь тоже улыбнулся, хотя она не глядела в его сторону. Непонятно, почему его присутствие волновало Софи. Какое он имеет к ней отношение?
— Я думаю, — сказал Фрэнк, — у вас скоро найдутся дела поинтереснее, чем убирать мусор.
Князь чуть заметно подался вперед. Софи позволила себе бросить быстрый взгляд в его сторону. По его слегка приподнятым плечам она заключила, что он волнуется, хотя на лице с гладкой оливковой кожей не отражалось никаких эмоций. Однако, будучи дочерью викария, Софи умела догадываться о состоянии человека по мельчайшим деталям.
И ей внезапно сделалось не по себе. Каким образом этот итальянский аристократ связан с загадочным звонком Фрэнка, пообещавшего, что сегодня она услышит нечто очень для себя интересное?
— Например… работа воспитательницей в детском саду? — с надеждой спросила она.
— Кое-что получше, — таинственно сказал Фрэнк.
Но Софи ни о чем так не мечтала, как только вернуться к любимой работе и снова быть окруженной детьми, любить их, нянчиться с ними.
Фрэнк многозначительно кашлянул, глаза его продолжали улыбаться. Она с неохотой отвлеклась от воспоминаний о счастливом прошлом, когда смыслом ее жизни была забота о малышах.
— Да, я слушаю вас. — Она спокойно сложила руки на коленях. — Пожалуйста, продолжайте.
Нотариус торопливо пролистал лежавшую перед ним папку бумаг.
— Итак… с чего же начать?
Софи почувствовала, как князь замер в напряженном ожидании, и снова осторожно покосилась на него. Профиль у него был волевой, энергичный и свидетельствовал о решительном, требовательном характере. Ей подумалось, что и к себе он чрезвычайно требователен. Линия волос его затылка была немыслимо ровной, воротничок сверкал белизной, а галстук размещался на груди до того симметрично, словно его приклеили, предварительно выровняв по линейке.
- Предыдущая
- 2/29
- Следующая