Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лили и Лилиан - Вуд Алекс - Страница 19
Очень важный. Мэтью внезапно понял, что тревожит его. Решение давно назревало, но только сейчас он набрался смелости окончательно сформулировать его.
Я подарю ей сегодня кольцо и сделаю предложение, сказал Мэтью про себя и поразился тому, насколько легче стало у него на сердце.
Он насухо растерся полотенцем и вернулся в спальню. Из прикроватной тумбочки достал небольшую кованую шкатулку. Конечно, безумие хранить их здесь, но ничего лучшего Мэтью в голову не пришло. Абонировать сейф в местном банке он боялся после того, как на банк был совершен налет. Правда, грабителей быстро задержали, но Мэтью, который совсем недавно прибыл в Спринг-Бэй, решил не рисковать. Его приободряла эфемерная надежда на то, что воры не полезут в квартиру директора школы.
Мэтью достал из бумажника ключ, вставил его в замок шкатулки и повернул два раза.
С едва слышным щелчком замок открылся. Мэтью запустил туда руку и вытащил завернутое в папиросную бумагу кольцо. Его мать хотела, чтобы он подарил его своей невесте. Отлично, он с радостью исполнит это пожелание.
Мэтью быстро оделся и сунул кольцо в нагрудный карман рубашки. А если Лилиан откажет ему? Нет, невозможно. Она любит его – он знает это… Но разве можно что-нибудь сказать наверняка?
8
Концерт имел ошеломляющий успех. Некоторые номера пришлось исполнить на «бис», среди них было и выступление Лилиан Монтегью и Роджера Биллингема. Аплодисменты в их честь не смолкали по меньшей мере минут пять.
После концерта в зале быстро расставили стулья вдоль стен. Началась долгожданная дискотека, на которой особенной популярностью пользовался Роджер Биллингем. Девочки, которые раньше с презрением смотрели на него или вообще не замечали, наперебой старались привлечь его внимание. Признанные красавицы школы приглашали его танцевать и восторгались его пением. Роджеру оставалось только удивляться проницательности мисс Монтегью. Когда она уговаривала его принять участие в концерте, она предсказала, что все именно так и будет.
– Роджер, ты, оказывается, такой классный, – сказала ему Сара Джиге, которая раньше даже не здоровалась с ним.
Роджер горделиво приосанился. Страшно подумать, что он мог отказаться от участия в концерте, если бы не настойчивость мисс Монтегью…
Как и Роджер, Лилиан купалась в лучах славы. Все высокопоставленные гости сочли своим долгом подойти к ней и выразить свое восхищение. Улыбающаяся Лилиан была настолько хороша собой, что мистер Брок, глава Попечительского совета города, интересный холостой мужчина сорока трех лет, ни на секунду не отходил от нее к великой досаде Мэтью.
– Я думал, этот идиот никогда от тебя не отстанет, – шепнул он Лилиан, когда ей наконец удалось избавиться от толпы восхищенных зрителей и подойти к нему.
– Какое недостойное выражение в устах директора школы, – покачала Лилиан головой с притворным упреком. – Лично я всегда считала, что член попечительского совета заслуживает большего уважения. Особенно такой достойный, как мистер Брок…
Лилиан говорила серьезным тоном, однако в ее глазах пряталась улыбка.
– Если ты еще раз назовешь этого типа достойным, ноги его больше не будет в Марбл Хэйвен, – грозно пообещал Мэтью.
Лилиан хихикнула, но не успела ничего ответить, так как к ним подошла Люсинда Близард.
– Простите, Лилиан, что прерываю вашу беседу, – торжественно объявила она, – но я очень хотела бы кое-что сказать вам по поводу концерта. Примите мои поздравления, он удался, и…
Миссис Близард была явно настроена на продолжительную беседу. Она увидела, что высокое начальство одобрительно отнеслось к концерту, и решила, что ей тоже понравилось. Однако благородный порыв Люсинды остался без ответа.
– Простите, миссис Близард, но у нас очень мало времени, – сказал Мэтью с самым деловым видом. – Нам с мисс Монтегью необходимо обсудить одну чрезвычайно важную вещь.
Извините нас.
С этими словами он подхватил Лилиан под локоть и повел к выходу из зала. Девушка была слишком удивлена, чтобы сопротивляться, и через минуту они уже стояли в коридоре.
– Что это значит? – воскликнула Лилиан. – Ты понимаешь, что подумает Люсинда?
– Чихать я на нее хотел, – непочтительно сказал Мэтью, – Мне надо с тобой поговорить.
Пойдем в мой кабинет.
Он сжал руку девушки и повел ее за собой.
– Мэтью, ты с ума сошел! – улыбнулась Лилиан. – На наше отсутствие обязательно обратят внимание. Люсинда первая начнет сплетничать.
– Мне все равно.
Лилиан ничего не оставалось делать, как повиноваться. Они вошли в кабинет Мэтью, он плотно прикрыл дверь.
– Не хочу, чтобы нам помешали в самый ответственный момент, – пояснил он.
Лилиан была заинтригована. Минуту Мэтью молчал, собираясь с духом. Утром, представляя себе эту сцену, он был настроен гораздо решительнее. Но сейчас Лилиан в своем серебристом платье казалась еще более далекой, чем обычно, и Мэтью чувствовал, что слова никак не желают выстраиваться в гладкие фразы.
– Лилиан, сегодня очень ответственный день… – пробормотал он и закашлялся.
Девушка во все глаза смотрела на Мэтью. Она не знала, как ведут себя мужчины, собирающиеся сделать предложение, но безошибочно поняла, что у Мэтью на уме. Миллион всевозможных ответов возник у нее в голове.
Нет, давай останемся друзьями… Нет, я не готова к серьезным отношениям… Мне надо подумать… Ты очень славный, но… Я прекрасно к тебе отношусь, но мне кажется, что ты торопишь события…
И наконец:
Да, я очень хочу выйти за тебя замуж, Мэтью!
– Вот мой рождественский подарок для тебя, – выдавил из себя Мэтью.
Он полез в карман, а Лилиан ощутила приступ горького разочарования. Речь всего-навсего о подарке, а она уже возомнила себе невесть что.
– Оно принадлежало моей матери, и я хочу, чтобы оно стало твоим. – С этими словами Мэтью протянул Лилиан маленький сверток.
Дрожащими пальцами Лилиан развернула подарок.
– О, Мэтью, это чудо! – ахнула она.
На ее ладони лежало кольцо. Но какое это было кольцо! Массивное серебро изысканной работы с крупным рубином посередине. Даже невооруженным глазом было видно, что это очень ценное кольцо.
– Старинная вещь, – вскользь заметил Мэтью. – В нашей семье с незапамятных времен.
По традиции Гленфилды дарят его своим невестам.
Слова «Мэтью, это очень дорогой подарок, я не могу принять его» замерли у Лилиан на губах.
– Невестам? – беспомощно переспросила она.
– Да, – кивнул Мэтью без тени улыбки. Я люблю тебя, Лилиан, и… ты выйдешь за меня замуж?
Лилиан вздрогнула, побледнела, потом залилась румянцем. Новая, полная соблазнов жизнь открывалась перед ней. Жизнь рядом с любимым человеком, достойная и спокойная, естественное продолжение ее нынешнего существования. Лилиан Монтегью на совершенно законных основаниях станет Лилиан Гленфилд, и с прошлым будет навсегда покончено. Хочет ли она этого? Отрезать от себя все, чем жила до Спринг-Бэй?
– Конечно, я не буду торопить тебя, – пробормотал Мэтью, не глядя на девушку. Ее молчание смущало его, и он уже жалел о том, что поспешил с признанием. – В любом случае нам нужно будет многое обсудить, я должен кое в чем тебе признаться…
Лилиан невольно усмехнулась. Кто бы говорил о признаниях! Может ли она так бессердечно поступить с ним, скрыв от него правду? Но что означает для нее признание? Конец всему. Ей придется уехать из Спринг-Бэй, покинуть Марбл Хэйвен, навсегда расстаться с Мэтью… Нет, об этом невыносимо даже думать. Все, что угодно, только бы видеть его, быть рядом с ним…
Лилиан закусила губу, удерживая слезы. Но Мэтью истолковал несчастное выражение ее лица по-своему.
– Лилиан, дорогая, не надо расстраиваться, – проговорил он испуганно. – Если мысль о замужестве тебе настолько неприятна, давай забудем обо всем, что я тебе наговорил…
Но этого Лилиан хотела меньше всего. Она быстро надела на палец кольцо, которое пришлось ей впору, и обняла Мэтью.
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая