Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие чародея - Вольски Пола - Страница 25
— Может, зверь какой?
— Не знаю, не разберу. Пятно серое, почти сливается с фоном холма.
— Серое, говорите? Позвольте-ка… — Уэйт-Базеф взял у него трубу. Его беспокойство не укрылось от его спутников.
— Так это зверь или человек? — спросила Каравайз.
— Скорее второе, чем первое. Это Снарп, — ответил Уэйт-Базеф.
Каждый счел своим долгом заглянуть в окуляр подзорной трубы. Когда же всеобщее любопытство было наконец удовлетворено, чародей сказал:
— Пора отправляться в путь. Госпожа Снарп времени даром не теряет.
— Она одна, а нас четверо, — возразила Каравайз.
— Да вы никак испугались, премудрый Уэйт-Базеф? — съехидничал Гроно. — А как же ваша прославленная магия? Неужели нельзя сбить ее со следа? Переместить в другое место? А то и сделать нас невидимыми?
— Гроно, я ученый, а не волшебник, и чудеса творить не умею.
— Тоже мне чудо — одолеть одну-единственную женщину.
— Вы не знаете, что это за женщина.
— То есть обезвредить ее вам не под силу?
— С такого расстояния — нет, по крайней мере без оптических приборов. В любом случае лишение ее свободы передвижения в этой пустыне означало бы убийство, а я уже говорил вам, что вовсе этого не желаю. Лучше всего просто продолжать путь. По непонятным мне причинам, Снарп путешествует пешком. А у нас есть экипаж и хорошие лошади. Так что мы скоро оставим ее далеко позади, если, конечно, не будем мешкать.
Они уложили последние пожитки, затушили костер и заняли места в экипаже. Уэйт-Базеф влез на козлы, и на этот раз Деврас сел рядом с ним. Кинув последний тревожный взгляд через плечо, чародей щелкнул хлыстом, и карета покатилась на север. Вскоре серая фигурка стала совсем неразличима, даже через подзорную трубу.
Время текло невыносимо медленно. Задолго до того, как просторы Гравуловой пустоши сменились холмами Назара-Сина, Деврасу наскучил унылый пейзаж, состоящий из разбросанных камней, низкорослого кустарника и дорожной колеи. Интереснее было наблюдать за грязно-голубым небом с бегущими по нему облаками, но скоро надоели и они. Постепенно он перестал замечать все вокруг, ощущать тряский ход экипажа и мягкие пощечины ветра. Деврас погрузился в собственные тревожные думы. Может, он и правда совершил ошибку, связавшись со смутьяном Уэйт-Базефом? Может, ему стоило остаться в Ланти-Юме, прислушавшись к уговорам Гроно? Версия Уэйт-Базефа была фантастична, в высшей степени невероятна, и все же нельзя не удивляться поведению Глесс-Валледжа или усомниться в правдивости письма Риллифа Хар-Феннахара. Кроме того, в глубине души он верил Уэйт-Базефу, поверил ему с самого начала. А раз так, его участие в экспедиции стало неизбежным, по сути, с того самого момента, когда он принял приглашение явиться в купол башни Мауранайза. И все же молодой человек никак не мог отделаться от ощущения, что стал жертвой нелепого стечения обстоятельств. Подобные мысли выбивали его из колеи, и Деврас приложил все усилия, чтобы выбросить их из головы. Повернувшись к Уэйт-Базефу, он предложил:
— Давайте я побуду за кучера. Вам нужно отдохнуть.
— Лошади устали куда больше моего, — ответил чародей, натягивая вожжи. — Передохнем пару минут.
Они слезли с козел, и к ним тут же присоединились Каравайз с Гроно. Пока все разминали затекшие члены, Гроно облюбовал ровный, теплый от солнца камень и, будто на столе, расставил на нем тарелки с бисквитами и вино.
Путники находились на возвышенности. Обдуваемая всеми ветрами унылая Гравулова пустошь осталась позади. Гранитные Старцы почти скрылись из виду. Вокруг них и на многие мили вперед возвышались мрачные каменистые холмы Назара-Сина. Казалось, тут не встретишь ни зверя, ни человека. Холодный ветер пробирал до костей, и Деврас впервые пожалел о том, что продал свою единственную пару перчаток, когда хозяин дома, в подвале которого ютились они с Гроно, пригрозил в случае неуплаты выставить их за дверь. В надежде, что молодое красное вино из погребов замка Ио-Веша поможет справиться с ознобом, Деврас благодарно принял протянутую ему чашку и осушил ее, устремив взгляд в небо, где сияла красная полуденная звезда Ланти-Юма. Деврас попросил подзорную трубу, долго изучал загадочное светило, затем медленно перевел взгляд на оставшуюся позади Гравулу. Там, вдалеке, чуть ли не у самого горизонта, двигалась крошечная серая песчинка. В задумчивом молчании юноша некоторое время следил за ее медленным, но неумолимым приближением, после чего протянул трубу ее владельцу. Уэйт-Базеф тоже не преминул поднести ее к глазам, и они обменялись взглядами.
— А что, Рэйт, далеко еще до первого входа в пещеры? — как бы между делом спросил Деврас.
— Думаю, через пару часов будем на месте, — с такой же напускной небрежностью ответил ему чародей. — Поехали, мы и так задержались.
Гроно и Каравайз безропотно подчинились. Ехали молча, тишину нарушал лишь стук копыт да поскрипывание рессор старого экипажа. Склоны теперь стали круче, воздух еще прохладнее. Серые, унылые холмы навевали тоску. Тонкому слою почвы и скудной растительности не удавалось прикрыть скалистую основу, то и дело проглядывавшую сквозь их хлипкое одеяние. Само это место казалось пустым и безжизненным. Казалось невероятным то, что под этой дикой местностью скрываются запутанные лабиринты пещер, и уж тем более трудно было свыкнуться с мыслью, что они населены разумными созданиями.
Время шло. Каждый из путешественников размышлял о чем-то своем. Мимо бесконечной чередой тянулись скучные сопки. Дорога становилась все уже и каменистее, вытянувшись наконец в едва заметную тропу, обозначенную лишь старой заброшенной колеей, оставленной колесами давным-давно проезжавших здесь повозок. Вскоре исчезла и она. Тропа как бы растворилась, и экипаж громыхал теперь по камням, не разбирая пути. Через несколько сот ярдов склон стал круче, лошади натужно пытались справиться с грузом.
Уэйт-Базеф, видя безнадежность ситуации, распорядился:
— Дальше пойдем пешком.
Каравайз с сомнением перевела взгляд с каменистого склона на свои легкие туфли с высокими каблуками, но не сказала ни слова.
Уэйт-Базеф вывел их на вершину холма, остановился, чтобы свериться с картой, после чего повернул на северо-восток. Еще минут двадцать ходьбы, и вот они у цели. Вход в пещеры представлял собой внушительное, сразу же бросающееся в глаза отверстие в скале. В давние века пещерники звали это окно во внешний мир «Блистанием Мвжири». Никто не предпринял попыток как-то его замаскировать, да в том и не было нужды. Дыра была надежно завалена камнями. Путники стояли, молча созерцая непреодолимую преграду, пока Гроно не спросил:
— Ну что, мастер чародей? Беретесь вы его открыть?
— Ты, должно быть, шутишь? Он загроможден гранитными глыбами.
— Так что с того? Не вы ли вечно твердите о своих талантах? Что такое для великого ученого какие-то камушки?
— Я бы их камушками не называл, — вмешался Деврас.
Рэйт Уэйт-Базеф расхохотался: — Гроно все ждет от меня чудес.
— Не чудес, премудрый… Всего-то проявления компетентности, коли она у вас имеется.
— Право же, ты путаешь эти два понятия. В сущности, прибегнув к магии, я смог бы убрать завал, но на поиски нужного метода может уйти не одна неделя.
— Чудесно! Вход открыть вы не можете. Но если, как вы утверждаете, пещеры находятся прямо под нашими ногами, что вам стоит соорудить собственную лазейку?
— На это потребуется не меньше усилий, что пошли бы на устранение завала.
— Ну вот, снова отговорки. Не одно, так другое.
— Гроно, поскольку ворчание твое проистекает из невежества, а не злобы, я на тебя не сержусь.
По дрожанию подбородка камердинера и по тому, как он набрал в грудь воздуха, Деврас понял: сейчас разразится буря, и поспешил переменить тему:
— Рэйт, на карте ведь указаны и другие входы?
— Да, целых три.
— В таком случае, чтобы успеть их объехать сегодня, лучше отправляться прямо сейчас.
— Действительно, мы теряем время, — согласилась Каравайз.
- Предыдущая
- 25/84
- Следующая