Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследник чародея - Вольски Пола - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Возле погребальной заводи становилось все светлее — сияние хииров Змадрков усиливалось и достигло высшей степени в тот миг, когда Четырнадцатая очнулась и, увидев перед собой свою Будущность, отчетливо промолвила:

— Мне снились Предки, и я была среди них.

— Рано еще, — тихо сказал ей Террз. — Отдохни.

Она слабо пошевелила пальцами и погрузилась в безмятежный сон. Террз долго смотрел на возлюбленную, потом отыскал взглядом Хар-Феннахара, немного поразмыслив, вытянул вперед на уровне плеча жестко выпрямленную руку с чуть расставленными пальцами и, видя замешательство Феннахара, пояснил:

— Хочу пожать вам руку.

Глава 8

В окнах над кухмистерской Гру горел свет — свет настолько яркий, что невольно наводил на мысль, будто дерзкие жильцы второго этажа слишком уж уверены в своей неуязвимости. Поднимаясь по скрипучим ступенькам шаткой лестницы, ведущей прямо к входу в нужные ему апартаменты, Снивер Дил-Шоннет чувствовал, как любовно выпестованная им уверенность в себе начинает съеживаться. Во рту пересохло, ладони, наоборот увлажнились. Правое веко начало неудержимо подергиваться. Стоило ли так волноваться? Ведь он пришел сюда, чтобы устроить разнос не слишком расторопному наймиту. Головорез Вурм-Диднис, который не справился с порученным ему делом, заслуживал нагоняя. Исключительная безалаберность не делала ему чести и заставляла усомниться в его профессионализме. Диднис просто обязан принести извинения и гарантировать, что впредь подобное не повторится, в противном случае пусть возвращает мзду. Нет, так просто это ему с рук не сойдет! Пусть хорошенько попросит, прежде чем лорд Никто даст ему возможность исправиться.

Лорд Никто! Уж он-то мигом расставит все по своим местам! При этой мысли Снивер приободрился, и скрытое под маской лицо озарила улыбка. Маска утаивала от посторонних глаз не только не предназначенные для них чувства, но и безвольный подбородок. Эта маска, а также прикрывающая редеющие волосы широкополая шляпа, черный плащ, прибавляющий стати тщедушной фигуре, черные же кожаные сапоги и перчатки делали его неузнаваемым и, стало быть, свободным. Под сенью анонимности Снивер Дил-Шоннет преображался. Лорд Никто обладал смелостью, решительностью и мужеством, которых у Снивера Дил-Шоннета не было и в помине. Только в обличье отважного лорда презираемый и осмеиваемый всеми наследник герцога становился самим собой — непоколебимым, требовательным, отчаянным. С лордом Никто нельзя было не считаться. Так что пусть головорез трижды подумает!..

Снивер поднялся до верхней площадки и задержался, чтобы взглянуть на руки. Ни малейшей дрожи. Дыхание — ровнее не бывает. Недавнее волнение выдавало разве что едва заметно подрагивавшее правое веко. Сделав глубокий вздох, Снивер властно постучал в дверь.

— Кто там? — раздался голос Дидниса.

— Тот, кто нанял вас. Впустите меня сейчас же! — Снивер говорил куда более низким и уверенным голосом, чем обычно. Через секунду послышались шаги, и дверь открылась. На пороге стоял Яне Вурм-Диднис в изрядно потрепанном одеянии алого шелка, увешанный золочеными безделушками, с вплетенными в бороду нитками фальшивых рубинов. Он посмотрел на гостя без особого воодушевления, затем, выдержав небольшую паузу, освободил дверной проем, и Снивер снова оказался в знакомой квартире с обшарпанной золоченой мебелью и потрескавшимся хрусталем. За столом сидела Джоски и острием кинжала вырезала на его крышке собственные инициалы. Удостоив вошедшего долгим оценивающим взглядом, она невозмутимо вернулась к прерванному занятию. Та ловкость, с которой она орудовала ножом, невольно внушила Сниверу страх… Впрочем, этот страх мгновенно испарился, стоило только ему сказать себе, что Лорду Никто любые опасности нипочем.

Снивер молча прошел вперед, сел за стол, небрежно налил себе бокал вина, не торопясь выпил и только затем соизволил обратиться к хозяину.

— Итак, с поручением вы не справились — его милость жив.

— Поскольку вестей об ином исходе дела не поступало, я и сам пришел к такому же выводу, — без тени смущения парировал наемный убийца.

— Я вами недоволен.

— Увы, наша скорбная жизнь полна разочарований.

— Ваше легкомыслие по меньшей мере неуместно. — Сам того не осознавая, Снивер сложил руки в точности как кельдама Нуксия. — Я недоволен вами. Деньги вы получили, но дело не сделали. Разве это порядочно? Разве достойно? Неужели пренебрежение обязательствами в порядке вещей для представителя благородного рода, к коему вы себя столь настойчиво причисляете? Может быть, отпрыск Диднисов не столь безупречен, как мне говорили?

— Ни в коем случае! — воскликнул головорез.

— Так докажите!

— Дайте срок! Я при малейшей возможности… После того вечера, когда прогремел взрыв, герцог ни разу и носа не высунул из дворца, а мне туда второй раз соваться небезопасно.

— Небезопасно? Небезопасно! — Снивер позволил себе едко хмыкнуть. Пульс его участился, но на этот раз не от страха — от воодушевления, ведь именно он владел ситуацией. Янс Вурм-Диднис защищается, оправдывается, а он, Снивер Дил-Шоннет нападает. Вернее, нападает лорд Никто. Что за потрясающий персонаж это его второе «я»! — Выходит, лорд Никто нанял труса?

— Вовсе нет. Лорд Вурм-Диднис — прирожденный воин. Однако не стоит терять благоразумия…

— Благоразумие вряд ли к лицу людям вашего ремесла. Наемного убийцу ценят лишь за два качества — богатый опыт и безрассудную храбрость.

— Которые вместе не стоят и дакля, если им не сопутствуют хладнокровие, осмотрительность, здравомыслие.

— Довольно, Диднис! Все это пустые отговорки. Не желаю слушать! Вы выдаете себя за лучшего из лучших, хотя ваши, с позволения сказать, успехи посрамили бы даже неискушенного новичка. Настоятельно рекомендую поторопиться. Иначе потребую обратно свои деньги и обращусь к кому-нибудь другому.

— В этом не будет необходимости, — поспешил заверить его Диднис, явно тревожась о своей репутации. — В последние дни герцог не покидает замка. К нему не подобраться даже самым ловким и хитрым убийцам. Но вскоре он появится на людях. В начале недели начинается Парнисская регата, а по традиции на ее открытии обязательно присутствует Герцог. Не сомневайтесь, его милость там будет… как и Лорд Янс Вурм-Диднис. Тогда все и решится.

Ладно, Диднис, дам вам еще один шанс, но учтите: последний! В ваших интересах действовать без промедления. И на этот раз постарайтесь не сплоховать.

Вурм-Диднис, позабыв былую заносчивость, приосанился и с чувством собственного достоинства сказал:

— Свое ремесло я знаю, как никто другой. Пусть его милость хоть раз покажется на публике — и исход предрешен. На этот счет не извольте беспокоиться.

— Беспокоиться? Я?! — В голосе лорда Никто появились зловещие нотки. — В худшем случае мне просто придется нанять кого-нибудь другого. Если кому и стоит беспокоиться, так это наемному убийце, который не в состоянии выполнить то, за что берется. Ведь он может навсегда лишиться куска хлеба. Подумайте над этим, голубчик.

Какое блаженство! Если бы только Снивер, упиваясь триумфом, слегка не пережал…

При последних его словах Джоски, которая до этого мгновения помалкивала, что было весьма нетипично для нее, подняла голову и вперила в гостя немигающий взгляд блестящих, как бусины, глаз.

— Это кто же так разговаривает с лордом Янсом Вурм-Диднисом? — угрожающе тихо произнесла она.

— Моя принцесса, нашего гостя вполне можно понять… — попытался было успокоить ее Диднис.

— Так что с того? Это ничуть его не оправдывает! Кто ему позволил говорить с нами в таком тоне? — Джоски повернулась к Сниверу. — Хочу вам кое-что сказать, но не стану, пока на вас эта идиотская маска. Снимите ее.

Лорд Никто даже не удостоил ее ответом.

— Диднис, — сказал он, — вы не слишком-то хорошо воспитываете эту дерзкую девчонку. Как бы я не потерял терпение.

— Как бы я тоже! — вспылила Джоски, глаза ее яростно блестели. — Сами снимете маску или помочь вам?