Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бей в кость - Влодавец Леонид Игоревич - Страница 67
Паром к этому времени уже оттащило метров на двести от берега.
Спустившись в катер, Еремина высказала пару гласных намеков в адрес Григория Васильевича. Тот, конечно, скинул трупы в воду, но весь катер испохабил кровищей. Присесть некуда! Правда, ведро и что-то типа швабры на этом корабле имелось, а потому Лида смогла провести на катеришке «малую приборку».
Только после этого она решила попробовать себя в качестве моториста.
Правда, ей уже доводилось управлять катерами во емя пребывания у папы, на острове. Но там были белоснежные прогулочные, с элегантными обводами и удобным управлением, к тому же импортной постройки. Здесь имела место шарового цвета тупоносая лохань с эбонитовой баранкой от «газика» и разными другими органами управления советского производства не то 60-х, не то 70-х годов прошлого столетия. Поверх всего этого был натянут брезент, заляпанный птичьей побелкой, но хорошо защищавшей катериста и от солнца, и от чаек.
Впрочем, наследственность и тут сказалась. Лида не только сумела запустить дизель, но и разобралась с редуктором — как его переключать на задний ход, например. На этом самом заднем ходу ей удалось утащить паром на пятьсот метров от берега, в самую середину озера. Там она кое-как развернула неуклюжую сцепку и малым ходом повела ее так, как объяснял Гриша. То есть влево наискосок. Скорость движения вряд ли превышала три километра в час, но Лида надеялась, что если расстояние до «ал-мейдовского» берега действительно три километра, то в течение этого часа она заснуть не успеет.
Увы, поскольку мерное урканье дизеля, тень от брезента и освежающий ветерок, уносивший за корму соляровый выхлоп, действовали убаюкивающе, Лидины глазки сомкнулись гораздо раньше…
КОНТАКТ
Таран, как и другие его спутники-«отпускники», в это время мирно почивал в деревне Муронго.
Некоторое время Таран дрых так мирно и спокойно, как даже покойники не спят. Потом в его по-прежнему спящей голове что-то забродило, закуролесило. Все это очень напоминало его телепатические контакты с Полиной прошлым летом, когда она призывала его на помощь из «холодильника», который «джи-кеи» перетаскивали по подземным горизонтам.
Сперва посреди абсолютной тьмы и черноты возникло некое призрачно-светлое пятно, потом это пятно, стало светиться все ярче и ярче, приобретать овальную, все более вытянутую сверху вниз форму, наконец, оказалось, что это уже не пятно, а объемная фигура, а еще через пять секунд Юрка увидел Полину в больничном халатике с надписью «8-й сектор» на спине и номером «8-07"на нагрудном кармашке. Причем увидел ее необыкновенно четко, в прошлый раз такой четкости не было.
— Это я, Юра! — Голос тоже слышался с необычной четкостью. — Рада тебя видеть снова. Мне поручили работу с тобой. В прошлый раз ты помогал мне, а теперь я буду помогать тебе. Все, что будет с тобой происходить, — это не совсем сон. Иди за мной и думай только обо мне!
Даже если Таран не захотел бы идти, то, наверно, у него ничего не получилось бы. Гипнотическая сила Полины прочно подавила его волю. Он покорно потянулся за своей призрачной проводницей, сперва по черной пустоте, а затем — по некоему красновато-светящемуся коридору. По этому коридору Юрка переместился в некое помещение, весьма напоминавшее по интерьеру ту комнату, где только что славно пообедал с товарищами. Только теперь в ней не было стола и стульев, а стояло лишь одно огромное кресло, даже скорее, не кресло, а трон.
На троне восседал вождь племени Муронго, правда, узнать его было очень и очень трудно. Потому что одет он был уже не в камуфляжные штаны и безрукавку, а в некий традиционный костюм — юбочку из какой-то травы вокруг чресел и огромную ритуальную маску с устрашающей рожей, высотой чуть ли не в полметра.
Да и вообще, как показалось Тарану, это был уже не «дедушка — божий одуванчик», а вполне солидный дядя, габаритами примерно с Лузу.
Тем не менее это был именно вождь Муронго и никто другой. Это как-то сразу прописалось в Юркиной голове и утвердилось как непреложная аксиома.
В руке вождь держал уже не стариковскую клюшку, а нечто вроде здоровенного резного посоха метра полтора в высоту, и на вершине этого посоха сверкал огромный бриллиант. Откуда-то Таран знал, что в этом бриллианте 666 карат веса и огранен он точно на 666 граней. И этот самый бриллиант не просто переливался от попавшего на него света, а явно светился изнутри. Маска вождя, окаймленная чем-то вроде львиной гривы из травы и перьев, тоже зловеще светилась.
— Я привела их. Великий Вождь! — торжественно произвела Полина, опускаясь на колено перед троном.
Оказалось, что перед этим самым троном вождя в одну шеренгу по росту были построены шестеро «отдыхающих». На правом фланге Луза, далее-Гребешок, Ваня, Валет, Таран и Вася. Откуда появились все остальные — Юрка так и не увидел.
Где-то вовсю наяривали тамтамы. Самих барабанщиков не просматривалось, но они явно находились. — где-то неподалеку. Кроме того, некий невидимый хор выпевал протяжную много-голосую мелодию, смахивающую на мелодию, шедшую с титра-ми в бразильском сериале «Рабыня Изаура»: тарара-ра-ра тара-papa, тарара-ра-ра тара-рара!
Вождь вытянул руку с посохом в направлении Лузы, прикоснулся алмазом к его голове, и радужное сияние вокруг драгоценного булыжника заиграло зеленым цветом. И тут гулко, как из бетонного колодца, прозвучал голос. По-каковски он говорил, фиг знает, но тут, во сне, Таран его понял:
— Он огромен ростом, но у него душа десятилетнего ребенка. Он увидит много красивых игрушек и не сможет сделать ДЕЛО. Он может пройти только до зеленой линии.
Пшик! — и Луза исчез. Посох с бриллиантом передвинулся на голову Гребешка. Сияние сменило цвет на оранжевый — Он отважен и дерзок, остроумен и хитер, но в его душе живет любовь к черной женщине. Если он увидит ее призрак, то не сможет сделать ДЕЛО. Ему не пройти дальше оранжевой линии.
Пшик! — и Гребешок испарился.
У голов Вани и Валета сияние бриллианта на верхушке посоха стало голубоватым.
— Их души спят, они пройдут лишь туда, куда пройдет их хозяин, — констатировал вождь, после чего, пропустив Юркину скромную персону, перенес посох к голове Васи. Свечение осталось голубым, и вождь объявил:
— Он мудр, но не знает Истины. Ему не удастся перешагнуть голубую линию.
Пшик! Пшик! Пшик! — Вася исчез вместе с Ваней и Валетом, а посох вождя притронулся к Юркиной голове. Радужное сияние четко разделилось на семь известных Тарану цветов: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый. Прямо как в известной ключевой фразе: «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан».
— Он знает Истину. Он сможет пройти за фиолетовую черту и сделать ДЕЛО.
Ты сделала верный выбор, дочь моя! Последняя фраза, естественно, была обращена к Полине, которая сразу после этого засияла всеми цветами радуги. Пшик! — и… Таран проснулся.
ЗАДАЧА ДЛЯ САМОУБИЙЦ
Как выяснилось, Юрка спал в очень уютной кровати, к тому же со всех сторон обвешанной противомоскитными сетками, так что комары и мухи его ничуточку не беспокоили. Одежда, сложенная в аккуратную стопочку, лежала на табуретке в головах кровати. Здесь же, в этой просторной и чистой комнате, стояло еще шесть точно таких же коек, на которых дрыхли все остальные. Точнее, дрыхли не все. От одной из коек доносилось жадное пыхтение Гребешка и страстное оханье его темнокожей партнерши. То, что партнерша у него была темнокожая, было прекрасно видно даже через противомоскитную занавеску. Вообще-то в комнате было не очень светло, на окнах с внешней стороны были закрыты ребристые жалюзи, но то, что еще не стемнело — это точно. Конечно, никакого трона, тамтамов, вождя в огромной маске не было и в помине.
Луза задувал, как паровоз. От его храпа даже стекла в окнах вибрировали. В дальнем углу неслабо похрапывал Васку Луиш. Биороботы, получив от Васи Лопухина приказ спать, дышали с удивительной равномерностью, будто им во сне кто-то командовал: «Вдо-ох! Вы-ыдох! Вдо-ох! Вы-ыдох!» Сам Вася спал почти бесшумно.
- Предыдущая
- 67/106
- Следующая