Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушки из Монте-Карло - Винсент Кристина - Страница 89
— Трудно сказать, но я не уверен, что он даже знает тебя в лицо.
— То есть?
— Ну, он что-то лепетал невнятное о том, что якобы видел тебя накануне, а ты на самом деле в это время была в Нью-Йорке. Похоже, он перепутал тебя с Джен. Ты бы видела физиономию их начальника — мерзкого коротышки с толстым носом, — когда они, обыскав квартиру, ничего не нашли! Он так орал на этого идиота Ратти, пригрозил, если тот еще раз отнимет у них время… — Квентин вдруг вскинул голову и воскликнул:
— Вспомнил! Ратти стал оправдываться: мол, он действовал по заданию полицейского…
Даже назвал его фамилию.
— Какую фамилию? — похолодев, прошептала Лора.
Квентин приложил руку ко лбу.
— Черт… как же он говорил? Что-то вроде Дежен, Дежин…
— Лежен?
— Точно! Лежен! Сказал, что этот Лежен приказал ему наблюдать за вашей квартирой и обо всем докладывать! Лора, ты его знаешь?
Она горестно усмехнулась.
— Знаю, как не знать!
— Кто он такой?
— Мой бывший приятель.
Квентин понимающе кивнул.
— Приятель… Хорош приятель! — презрительно бросил он.
Лора закрыла лицо руками и несколько минут сидела словно в оцепенении. Итак, Пьер Лежен. Вот, значит, что… Лежен, этот мерзкий ублюдок. Никак не может успокоиться.
На балкон вышла Генриетта с подносом, на котором стояли кофейник и чашка.
— Лора, что с тобой? — испуганно спросила она.
Опустив руки, Лора ответила;
— Ничего, Просто все встало на свои места.
— О чем ты?
В этот момент Квентин, который снова взялся за газету, громко охнул.
— Что случилось?
— Подождите, подождите, сейчас я дочитаю…
— Да что там, ты можешь нам сказать? — раздраженно воскликнула Генриетта.
— Здесь пишут про Дженифер… Вот ее фотография…
— Про Дженифер?! — вскрикнула Лора. — Что с ней?
Дай газету!
— Подожди! Вот… Попала в аварию… разбилась на машине… В тяжелейшем состоянии находится в Госпитале принцессы Грейс… До сих пор не пришла в сознание…
Положение критическое…
Лора вскочила с места.
— Бедная Джен! Мы должны немедленно ехать к ней!
— Квентин, давай быстро собираться! — крикнула Генриетта. — Быстро! Немедленно!
Испуганное лицо Квентина сделалось землисто-серым.
«Это по моей вине несчастная Дженифер попала в аварию. Если бы не мы с Хьюго… Идиоты, сволочи… Нет нам оправдания, и мне в особенности. А если она умрет? Господи, сделай так, чтобы она выжила!»
— Ты долго будешь рассиживаться? — негодующе вое» кликнула Генриетта. — Собирайся живее!
— Знаете, надо вначале туда позвонить, — тихо произнес Квентин. — Если она без сознания, нас к ней не пустят.
Или мы приедем, а там…
— Так звони скорее!
Они побежали в комнату. Квентин трясущимися руками схватил телефонную трубку и набрал номер справочной госпиталя. Генриетта и Лора с застывшими лицами молча смотрели на него, слушая его короткие, отрывистые фразы.
Наконец Квентин несколько раз кивнул, сказал «да», «да, я понял» и положил трубку.
— Что? — беззвучно прошептала Лора.
На лице Квентина проступил румянец.
— Пока, слава Богу, жива. Врачи говорят, что скоро придет в сознание.
— Нам можно ее увидеть? — спросила Генриетта.
— Пока нет. Она находится под постоянным наблюдением врачей, и рядом неотлучно сидит ее муж.
— Муж?! — одновременно воскликнули Лора и Генриетта.
Квентин беспомощно развел руками.
— Они так сказали. Муж…
Глава 28
— Я оставил им номер нашего телефона, чтобы ее муж, кто бы он ни был, связался с нами, — сказал Квентин.
— Муж… — задумчиво произнесла Лора. — Кого они имели в виду?
— Я думаю, Алекса! — сказал Квентин. — А кого же еще?
— Да, ты прав. Конечно, это Алекс! — отозвалась Генриетта. — Господи, только бы наша Джен поправилась!
— Будем надеяться на лучшее, — вздохнула Лора. — Будем надеяться…
— По-моему, мне просто необходим коньяк, — заявил Квентин. Он находился на грани стресса и с трудом сдерживал слезы.
Генриетта внимательно посмотрела на него. Она понимала, что Квентин очень переживает из-за Дженифер, но он выглядел настолько подавленным, что это наводило на странные размышления. Впрочем, сейчас у нее не было ни малейшего желания анализировать поведение Квентина и высказывать какие-либо подозрения.
— Выпей лучше кофе, — сказала Генриетта. — Не стоит с утра налегать на спиртное. Еще весь день впереди. К тому же нам еще предстоит уборка в «Мерибель».
— Генриетта, пожалуйста, не волнуйся, я сама приведу все в порядок! — запротестовала Лора.
— Нет, дорогая, это сделаем мы с Квентином. Ты отдыхай, восстанавливай силы и жди звонка из больницы.
— Правда, Лора, сиди около телефона, а как только позвонят, сразу же сообщи нам, — поддержал Генриетту Квентин.
— И пей горячий кофе, — улыбнувшись, добавила Генриетта.
Дженифер открыла глаза и тихо застонала. Голова кружилась, раскалываясь от боли, в висках стучало. Ее верный страж — бледный, усталый, с темными кругами под глазами — с надеждой взглянул на нее. Он на протяжении двух дней не покидал больничную палату и не отходил от кровати Дженифер.
Она слабо улыбнулась.
«Любить друг друга и всегда быть вместе: в радости и горе, в богатстве и бедности, в добром здравии и в болезни…» — неожиданно всплыла в памяти давно забытая фраза. Откуда она? Дженифер попыталась вспомнить. Отрывок молитвы? Рядом с ней находился человек, который не оставлял ее ни на минуту и молился о ее выздоровлении.
Несмотря на сильную головную боль, Дженифер вдруг почувствовала себя лучше: ее любят, о ней заботятся, она под надежной защитой. О чем еще может мечтать женщина?
— Ты улыбаешься, дорогая? — прошептал мужчина. — Тебе лучше?
— Немного. Сходи домой, отдохни и поспи, — тихо сказала Дженифер. — Ты очень устал, измучился. Поезжай домой!
Он покачал головой.
— Нет, я буду рядом с тобой! Пока ты не поправишься, я не оставлю тебя ни на минуту!
— Мне действительно лучше!
Мужчина ласково прикоснулся к руке Дженифер.
— Может, ты чего-нибудь хочешь? Скажи, я принесу!
Она снова улыбнулась, уже немного лукаво.
— Новую голову! — В ее голосе звучала усмешка. — Я бы не возражала, если бы мне предложили новую голову, а то эта очень болит!
На усталом лице мужчины появилась улыбка.
— Можно я поцелую тебя, любимая? — Он наклонился, осторожно прикоснулся ладонью к волосам Дженифер и поцеловал ее в лоб. — Все будет хорошо, — тихо произнес он. — Все будет хорошо. Очень скоро ты поправишься!
«Что бы я без него делала? — с неожиданной нежностью подумала Дженифер. — Страшно подумать…»
— Я позову сестру, — сказал мужчина. — Пусть она принесет обезболивающие таблетки. А голову менять не надо!
Эта тебе еще пригодится. Лично мне она очень нравится! — Он подмигнул, поднялся со стула, вышел из палаты и через минуту вернулся вместе с медсестрой, державшей в руках коробочку с таблетками.
— Выпейте, дорогая, — ласково сказала сестра. — Таблетка мгновенно ослабит головную боль. — Затем она повернулась к мужчине и бодрым голосом добавила:
— Я очень рада, что вашей жене уже лучше! Она быстро пойдет на поправку!
Сестра вышла из палаты, и, когда мужчина снова занял свое место на стуле около кровати, Дженифер удивленно спросила:
— Почему она назвала меня твоей женой?
— Потому что я сказал ей, что ты моя жена.
— Ты… так сказал? Зачем?
— А ты не догадываешься? Потому что я люблю тебя, дорогая! Ты выйдешь за меня замуж?
Воцарилась долгая пауза. Дженифер молча глядела ему в лицо и сосредоточенно думала. Наконец она неуверенным голосом произнесла:
— Твое предложение весьма неожиданно. Даже не знаю, что ответить.
— Я прошу тебя стать моей женой!
— Я подумаю и отвечу позднее, — лукаво улыбнулась Дженифер.
- Предыдущая
- 89/92
- Следующая
