Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушки из Монте-Карло - Винсент Кристина - Страница 56
— Тебя это пугает или вдохновляет?
— Ни то ни другое!
— Лора, красавица, не лишай меня последней надежды провести сладостную ночь в постели с именинницей! — притворно закатив глаза, пробормотал Квентин.
Затем он вдруг с силой прижал Лору к себе и пылко поцеловал в губы. От неожиданности она немного растерялась, попыталась отстраниться, но Квентин крепко держал ее, настойчиво и жадно лаская языком ее язык. Губы Квентина пахли шампанским, и Лора, удивляясь самой себе, с удовольствием вдыхала этот аромат. Напряжение, сковывающее ее, спало, тело стало податливым и мягким. Ей нравилось, как целуется Квентин — страстно и в то же время нежно. Внезапно у нее перед глазами промелькнуло и тотчас же исчезло лицо Пьера Лежена. Она вспомнила, как целовалась с ним, и пришла к неожиданному выводу: Квентин целуется гораздо лучше, чем Пьер, который имел обыкновение грубо прикусывать ей губы, делая больно. «Он вообще был грубым и необузданным, этот Пьер…» — отстраненно, как о чем-то очень далеком и незначительном, подумала Лора.
А вот Квентин… Да, Квентин необычайно хорош собой, с мягкими, обходительными манерами, веселый, дружелюбный, с отличным чувством юмора. Таких мужчин очень любят женщины и прощают им все, даже измены.
«Господи, о чем я думаю? — удивилась Лора, не прерывая поцелуя. — Какие могут быть сравнения в такие приятные минуты!»
Генриетта, заметив, что дружеское ухаживание Квентина за именинницей переросло в нечто большее, подошла к Дженифер и, кивнув в сторону целующейся пары, с обидой произнесла:
— Нет, ты только погляди!
— А в чем дело? — притворно удивилась Дженифер.
Она-то прекрасно видела, что Лора и Квентин уже давно с упоением целуются, позабыв о танце, но решила не упустить возможности и узнать, какие все-таки отношения связывают скрытную Генриетту с хозяином ночного клуба.
— Вон, видишь Квентин прижимает к себе Лору?
— Вижу, а что здесь плохого?
Генриетта пожала плечами.
— Плохого? Да ничего, конечно, но, по-моему, он слишком увлекся!
— Ты ревнуешь? — насмешливо спросила Дженифер.
— Еще чего! — бросила Генриетта и, подойдя к проигрывателю, выключила его.
Музыка стихла, Квентин вздрогнул, разжал объятия и отпустил Лору.
— Никогда не дадут в полной мере насладиться общением с прелестной девушкой! — беззлобно сказал он, взглянув на Генриетту, и повел Лору к столу.
Генриетта, сделав вид, что не расслышала его слова, завела оживленный разговор с Дженифер и своими давними знакомыми — двумя девушками и молодым человеком, которых она уже успела с ней познакомить. Одна из девушек — Антония Самплинг — была подающей надежды английской актрисой, которую пригласили сниматься в американском приключенческом телесериале. Молодой человек, к удивлению Дженифер, оказался сыном английского пэра и наследником огромного поместья в Суссексе, а другая — его подруга — работала, как удалось выяснить, манекенщицей. В отличие от Антонии — симпатичной, с роскошной копной волос, большими выразительными глазами и стройной фигурой, обтянутой коротким белым платьем, подчеркивающим изящные формы, — подруга наследника пэра произвела на Дженифер неприятное впечатление. Большегрудая, с толстым слоем грима на простоватом лице, с неестественно белыми, о чем свидетельствовали неподкрашенные темные корни, волосами, она казалась вульгарной и грубой.
Заметив Лору, Дженифер отделилась от компании и подошла к ней.
— Ну как, все в порядке? — спросила она.
— Лучше не бывает! — улыбнулась Лора.
— Видишь, в каких коротких платьях ходят девицы! Все напоказ! — шепнула ей Дженифер. — А ты не хотела, чтобы Я такое надевала!
Лора засмеялась.
— Но ведь ты тем не менее тоже надела не самый скромный из своих туалетов! Очевидно, эти девицы, глядя на твои разрезы, думают про тебя то же самое.
— Пусть думают что хотят! — воскликнула Дженифер. — Мне наплевать.
— Милые девушки, о чем вы тут спорите? — раздался рядом веселый голос Квентина.
Обе разом обернулись.
— Так, ни о чем, — ответила Лора. — Обсуждаем наряды гостей.
— И что? Надеюсь, вы не нуждаетесь в моих комплиментах?
— Комплиментах? — кокетливо переспросила Дженифер.
— Да, ведь вы с Лорой — самые очаровательные и красивые девушки, независимо от того, что на вас надето и надето ли вообще! — воскликнул Квентин и, послав Лоре и Дженифер воздушный поцелуй, направился к другим гостям.
Девушки дружно рассмеялись, надеясь, что комплимент Квентина прозвучал искренне. Прожив в Монте-Карло уже довольно долго, они уяснили, что это особенный город, где каждый житель или гость стремится хоть чем-то выделиться среди других. Монте-Карло не любил обыденности и посредственности. Здесь люди старались отличиться кто чем мог: большими деньгами, умением вести финансовые дела, известностью, славой, пусть даже дурной, красивой внешностью, стройной фигурой… Казалось, сам уклад жизни в Монте-Карло бросал людям вызов, заставляя их постоянно привлекать к себе внимание.
— Отличная вечеринка, правда? — спросила Дженифер.
Лора охотно с ней согласилась.
— По-моему, больше всех веселится Квентин, приударяя за тобой, — насмешливо заметила Дженифер. — Видела бы ты выражение лица Генриетты! Похоже, она умирает от ревности!
— Дженифер, о чем ты говоришь! — воскликнула Лора. — Какая ревность? Между мной и Квентином ничего нет и быть не может!
— Не зарекайся, любимая подруга, не зарекайся! — возразила Дженифер. — Квентин — тот еще тип, и тебе это хорошо известно. Насколько я знаю, женщины от него без ума и бегают за ним толпами.
— Вот именно! — усмехнулась Лора. — Завести с ним легкую интрижку — пара пустяков, а вот надеяться на нечто серьезное — глупо и бессмысленно.
— Ну, не драматизируй, а вдруг он влюбится в тебя по-настоящему?
— Перестань, рассчитывать на его искренние чувства — все равно что глазеть на витрины дорогих магазинов, не имея чековой книжки!
Дженифер лукаво улыбнулась:
— Глядя на ваши пылкие объятия и страстные поцелуи, никто бы не поверил, что у тебя этой самой книжки нет!
По-моему, ты даже выписала чек!
— Какой чек, когда мне через две недели надо ехать сдавать экзамены! — воскликнула Лора.
— Ладно, ладно, поживем — увидим, — сказала Дженифер и вдруг, подтолкнув Лору локтем, тихо произнесла:
— Смотри, он опять идет сюда!
Лора резко обернулась и, игриво закатив глаза, произнесла:
— Действительно, идет!
— Значит, чек ты все-таки выписала! — торжествующе изрекла Дженифер. — Ну, не буду вам мешать, голубки! — И она, подмигнув Лоре, отошла к Генриетте и ее друзьям.
Лениво поддерживая общий разговор, Дженифер с легкой грустью подумала, что немного завидует Лоре, которая развлекается в обществе Квентина. Нет, ей не хотелось оказаться на ее месте, просто время после выхода из больницы тянулось нудно и бесцельно. Дженифер хорошо себя чувствовала, раздражение от романа с Жан-Клодом, закончившегося так бездарно, исчезло, и теперь ее душа снова стремилась к новым любовным приключениям и переживаниям. Тем более что ее воздыхатель — дядюшка Креп — находится далеко. Но ведь он скоро вернется, и тогда…
«Отбить, что ли, у этой дешевки манекенщицы ее парня? — насмешливо подумала Дженифер. — Как его… Александр, богатый наследник папаши-пэра? А что, выгодная партия. Правда, у него, наверное, отбоя нет от желающих его окольцевать! Но ведь я же не стремлюсь к чему-то серьезному. Пусть даже на одну ночь, уж больно он хорош собой, этот наследничек».
Размышления Дженифер прервал Терри Мартин. Он обнял ее за талию, поцеловал в щеку и сказал:
— Киска, по-моему, у тебя чересчур задумчивый вид для шумной вечеринки по случаю дня рождения. Отвлекись и пойдем потанцуем!
Дженифер улыбнулась, и они с Терри направились на танцевальную площадку, где уже вовсю отплясывали другие гости.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Терри, и Дженифер, прочтя в его темных глазах искреннее участие и заботу, благодарно улыбнулась. — Я слышал, малышка, у тебя были неприятности и тебя даже возили в Лондон?
- Предыдущая
- 56/92
- Следующая