Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вольному воля - Виногоров Владислав - Страница 27
Вообще-то экспедиций было несколько. Но контактировали они между собой постольку-поскольку, а большую часть времени проводили, переворачивая тонны земли на своих участках. Как и в любом замкнутом профессиональном сообществе, здесь существовал определенный кодекс чести, а чувство собственного достоинства не позволяло просить помощи. Кроме того, всякая находка могла принести сделавшему ее мировую известность. Кто в такой ситуации пожелает делиться хоть чем-нибудь?
Проф Шмулерсон возлежал в шезлонге на веранде своего бунгало и, покуривая сигарету, читал книгу, по внешнему виду стоившую целого состояния. Стэн, который привык читать исключительно с монитора, относился к профессору с огромным уважением за эту поистине героическую способность воспринимать печатное слово. Как это возможно, Стэн не понимал. Ни тебе понравившийся участок в отдельный файл скопировать, ни тебе отметить, где закончил, ни подправить текст по собственному усмотрению — это вообще не чтение, а издевательство!
— Привет, Стэн! — Шмулерсон привстал из шезлонга и помахал рукой. — Как добрались?
— Прекрасно! Я тут помощников тебе привез, — сообщил Стэн, здороваясь с профессором.
— Так ты Боба знаешь? Это хорошо. — Шмулерсон пожал руку подошедшему Пенски. — А это кто?
— Познакомьтесь. — Стэн сделал паузу. — Это профессор Шмулерсон, а это Джейк, мой старинный друг.
— Лучше просто Эндрю. — И профессор пожал Джейку руку. — Ну вы пока располагайтесь. Три бунгало есть незанятых, так что разместитесь с комфортом, а потом — милости прошу в гости.
Приехавшие уже решили было уходить, когда на пороге бунгало показалась Ирэн, жена Шмулерсона. Стэн уже приготовился расточать комплименты, но дальнейшие события заставили его схватиться за кобуру. Следом за Ирэн из бунгало появилось существо около метра в холке с огромными клыками и очень напоминающее саблезубого тигра.
Стэн попятился и начал нащупывать пистолет. Джейк просто стоял, у него явно был шок. Боб замер с приоткрытым ртом и только хлопал глазами.
— Ух ты! Стэн! Какими судьбами? — как ни в чем не бывало спросила Ирэн.
— У-у-у-у тебя за спиной, — вполголоса произнес Стэн, выхватывая пистолет.
— Стэн! Как не стыдно? Убери эту гадость! — вскричал Эндрю, вскакивая с шезлонга. — Это наша киска.
— К-киска? — Стэн все еще не мог прийти в себя.
— Ну да. Ирэн решила обзавестись киской.
— Это же тигр саблезубый! Он же опасен. Его же застрелить надо! — Стэна прорвало. Он говорил и говорил, всячески объясняя, что он увидел.
— Я тебе дам застрелить! — возмутилась Ирэн. — Нашу любимую киску!
Ирэн нагнулась к животному и почесала его за ухом. Раздалось громкое мурлыканье. Примерно такой же звук издает спортивный автомобиль, когда заводится.
— Эндрю, это ты говорил, что ты старый? — Стэн картинно воздел руки к небу, а потом указал ладонями на себя. — Это я старый. Нервы уже ни к черту. Я пошел отдыхать. Какое тут бунгало свободно?
Прошло немного времени, и вся честная компания собралась на веранде домика Шмулерсона. Ирэн принесла чай, а потом начала кормить киску. Зрелище получалось не для слабонервных. Киска пожирала баранью ногу с чавканьем и хрустом, доказывающим, что этого зверя лучше-таки пристрелить. Ирэн между тем жаловалась на характер животного:
— Представляете, она такая умная! Вчера, например, открыла холодильник и вынула оттуда все мясо. Пришлось Эндрю гонять вездеход к базовому хранилищу за новым запасом.
Стэн усмехнулся, представляя себе, как этот монстр на задних лапах подходит к холодильнику, откашливается, открывает передней лапой дверцу и начинает читать этикетки на продуктах, чтобы, упаси Господи, не вытянуть чего-нибудь вегетарианского. Хотя скорее всего все было несколько не так. Тем временем киска насытилась, потерлась головой об ножку стола и решительно направилась к Стэну.
— Ирэн, ты ее достаточно покормила? — осторожно спросил Стэн, когда животное с громким мурлыканьем ткнулось Стэну в руку.
— Это не проявление голода, — вместо жены ответил Эндрю. — Ты ей понравился, и она проявляет благорасположение.
— А нельзя ли это благорасположение проявить, скажем, к Бобу. Его если и сожрут — не страшно, а меня все-таки жалко, — попробовал пошутить Стэн.
Боб шуток не понимал и потому моментально надулся как рыба-шар. Джейк развлекался от всей души. А киска грациозно запрыгнула на диванчик, на котором сидел Стэн, и принялась укладываться там спать, при этом осторожно выталкивая Стэна.
— Это что, тоже благорасположение?
— Нет, — ответила Ирэн. — Это киска любит тут спать.
Вскоре Стэну пришлось покинуть диванчик и переместиться в шезлонг. Компания еще некоторое время пообсуждала это, а затем Эндрю начал расспрашивать вновь прибывших:
— Я, конечно, все понимаю, но чем вызван ваш приезд? Обычно и ты, Стэн, и Боб предупреждаете заблаговременно.
— Понимаешь, — ответил Стэн, — тут сложилась прелюбопытнейшая ситуация…
По окончании достаточно правдивого рассказа Шмулерсон долго качал головой, а потом принялся рассуждать о том, как все это нехорошо получилось. Ирэн периодически вставляла замечания, касающиеся «глупостей, наделанных этими лоботрясами». Эндрю со знанием дела пораспекал Боба, рассказал Стэну, что если бы его знания применить в мирных целях, то через каких-нибудь десять лет во всей Вселенной не осталось бы неразрешенных проблем, и вообще всячески демонстрировал свое неудовольствие. После чего без какого-либо перехода принялся рассказывать о делах экспедиции. Стэн вздохнул с облегчением — раз уж речь пошла об этом, то гроза миновала. Между тем Шмулерсон, похоже, действительно раскопал что-то серьезное. Судя по его рассказу, выходило, что местные жители, перед тем как угробить себя окончательно, умудрились прожить еще очень долгое время. Их история насчитывала тысячелетия. То, чем сейчас занимался профессор, относилось к периоду, когда на Несе процветал рабовладельческий строй. Одни люди владели другими, как вещью или скотом. Они были алчны и хитры, продажны и мелочны. Впрочем, для слушателей тут не было ничего нового — на протяжении всей истории человечества все эти качества были присущи большинству представителей homo sapiens. Но речь шла не об этом. Уже несколько лет три соперничающие экспедиции пытались решить, когда же население Неса перешло от бронзы к стали. Похоже, что Шмулерсрну удалось определить это с точностью до трехсот лет. Для археологии это сумасшедшая точность.
— И вот теперь у нас тут появились проблемы, — закончил профессор.
— Какие? — удивился Стэн. — Коллеги-конкуренты пришли к диаметрально противоположным выводам и подтвердили их находками?
— Если бы! Ты же знаешь, у меня есть принципы. В частности, я никогда не роюсь в могилах. Так вот, появились какие-то люди, которые потрошат местные захоронения с просто фантастической скоростью. Только за последнюю неделю они полностью загадили весь «город мертвых», это миль сорок на юг. Мы с коллегами посмотрели, как они продвигаются, и поняли, что следующим объектом должно стать именно это место.
— Как, ты же не роешь могил? — удивился Боб.
— Не рою. Но тут неподалеку есть просто шикарные захоронения. Я думаю, что «гробокопателей» надо ждать со дня на день.
Но на следующий день «гробокопатели», вопреки прогнозам профессора, не появились. Зато пришел транспорт с продовольствием и амуницией, так что весь состав экспедиции весь день был занят его разгрузкой и к вечеру все уже просто валились с ног. Шмулерсон был очень доволен. Он наконец-то получил приставку к компьютеру, позволяющую проводить целую кучу анализов. А Джейк обещал с ней разобраться и запустить уже на следующий день.
Пока все занимались распаковкой прибывшего багажа, Стэн решил пройтись по раскопу. Как всегда, сначала это зрелище повергало в легкий шок. Тут и там валялись какие-то обломки, были насыпаны кучи земли. Но это было только на дальних подходах. Вблизи же раскоп имел такой вид, как будто его рыли не кирками и лопатами, а щеточками, которыми модницы подкрашивают себе ресницы. Настолько идеально все было вычищено, края шурфов выровнены, а найденные остатки зданий зачищены.
- Предыдущая
- 27/65
- Следующая