Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасeнному рай - Виногоров Владислав - Страница 50
Глава 6
К моменту возвращения «Крысобоя» из турне по пограничным планетам на Сабу начали прибывать первые корабли с рекрутами. Они тут же поступали в распоряжение Сержа Ижи, под чутким руководством которого работало училище по подготовке легионеров. Отлаженная столетиями машина Галактического Патруля начинала работать на полные обороты. Создатели Патруля наверняка предвидели такую возможность, так что для легионеров, прошедших подготовку еще в мирное время, не составило большого труда самим переквалифицироваться в учителей, с тем чтобы в кратчайшие сроки из новобранцев получились умелые бойцы.
Стэн, отправляясь в пограничье, прекрасно понимал, что укомплектовать этими людьми Патруль было бы здорово, но малореально: слишком оголять пограничные планеты не хотелось. А вот сделать из жителей пограничья костяк, на который можно потом нарастить любое количество новобранцев из более изнеженных миров, — это было оптимальное решение, которое должно было дать возможность в кратчайшие сроки восстановить боеспособность Патруля.
Сразу же по возвращении Стэна был собран еще один совет старших офицеров. Председательствовал, как обычно, генерал Ижи. Предстояло решить, что же делать дальше.
— Мне кажется, что претворение в жизнь нашего плана, предложенного Сержем, идет удовлетворительно. — Стэн поморщился от казенности фраз. — Мы сейчас имеем несколько тысяч совершенно боеспособных новобранцев с пограничных планет и с планет, в недавнем прошлом переживших войны. Господин Пшеничникофф охотится весьма успешно. Я просмотрел сводки — не проходит недели, чтобы в распоряжении Патруля не появился новый крейсер. Это, конечно, великолепно, но вместе с тем развязывает руки нашему противнику: на основных транспортных артериях Галактики становится спокойнее, что дает врагу возможность сконцентрироваться на борьбе с нами. Сейчас началась игра на опережение. Если мы не собьемся с заданного темпа, то сможем подготовить экспансию к тому моменту, когда враг еще не будет готов нам противостоять. Я считаю, что свою миссию по сбору рекрутов я выполнил. Теперь мне придется заняться своими прямыми обязанностями. Дело в том, что у нас и раньше наличествовал предатель, теперь же сциллийцы постараются сделать все возможное, чтобы заслать еще несколько. В отсутствие значительной части офицеров Пятого управления, то есть — контрразведки, оставшимся придется работать намного больше. Вы же, господа, займетесь подготовкой пополнения и очисткой Галактики от пиратов.
— П'инимается, — буркнул генерал Ижи. — Тепе'ь Се'ж.
Серж Ижи встал, метнул на своего деда злобный взгляд, долго откашливался, но в конце концов начал.
— Обучение идет по разработанным ранее графикам. Отклонения незначительны. Если у нас будет еще пара месяцев, то по прошествии этого времени мы вполне сможем вывести боеспособную армию. Но тут есть один неприятный момент: если крейсерный флот Патруля находится в удовлетворительном состоянии, то транспортов почти нет. Дело в том, что тихоходные десантные суда мы вынуждены были просто бросить при отступлении с Базы. Новыми обзавестись негде. Значит, нам нужны грузопассажирские транспорты. Надеюсь, что все здесь понимают — штурма резиденции правительства Конфедерации избежать не удастся.
Серж сел на место, по комнате пронесся ропот. Было понятно, что полковник прав, но чем захват пассажирских транспортов отличается от обычного пиратства — этого не понял никто.
— Нам п'идется идти по пути наибольшего соп'отивления, — пояснил генерал Ижи. — Мы вынуждены будем б'ать только сциллийские ко'абли.
— Это лишние жертвы! — выкрикнул с места какой-то полковник. Стэн его видел пару раз, но к какому ведомству тот относится, не знал.
— Да! Да, полковник Мокс! Вы полностью п'авы! Но у нас нет д'угого выхода. Тема зак'ыта. Что еще упустили?
— Это… Как быть с охраной монаршей персоны? — влез в разговор Боб.
Брови генерала Ижи удивленно поползли вверх.
— Не понял! Что значит «как быть»? В п'ежнем 'ежиме: глаз не спускать, но не мешать 'аботать.
— А если он опять куда-нибудь податься вздумает? — не сдавался Боб.
— Я тебе лично сообщу, если вздумаю еще что-нибудь отчебучить, — вскипел Стэн. — А пока работай так, чтобы я не должен был озираться по сторонам каждую секунду, но видеть я твоих людей, путающихся под ногами, не хочу. Понятно?
Боб моментально надулся, а генерал Ижи спрятал в бороду плутоватую улыбку. На этом совещание закончилось. Предстояло еще очень много сделать и на длительные заседания уже просто не оставалось времени. Легионеры обсудили все, что их волновало, и теперь могли спокойно продолжать работать. В принципе, данное совещание было вызвано не острой необходимостью, а вполне понятным желанием приободрить друг друга. Люди, находящиеся в смертельной опасности постоянно, должны периодически хлопать друг друга по плечу и говорить друг другу, что все под контролем. Иначе может наступить момент, когда вдруг пропадает уверенность в собственных силах и желание бороться дальше. Допускать этого не следует ни при каких обстоятельствах, так что совещание и явилось тем самым похлопыванием по плечу, которое было сейчас необходимо. Собрались, поговорили, и каждый снова взялся за свое дело.
Стэн уселся за обширный стол, пока еще абсолютно пустой, и задумался. Через какой-нибудь час он должен выдать первые указания своим подчиненным, и начнется кропотливая и грязная работа контрразведки. Так как сейчас Патруль не был связан отчетностью перед кем-либо, возможность применения любых методов, которые дадут положительный результат, имелась. Но все равно было противно. Стэн прекрасно понимал, что не обойтись без целого штата стукачей и провокаторов, которых он сам терпеть не мог. С другой стороны — а что оставалось делать? Противник пользовался теми же самыми методами.
Накануне у Стэна состоялся очень неприятный разговор с Джейком. У старинного друга Стэна за время, пока легионеры были предоставлены сами себе, начисто отшибло даже то мизерное понятие о субординации, которое было. Ничего страшного Стэн в этом не находил, пока друзья мирно болтали на веранде у моря, но когда Джейк фамильярно похлопал Стэна по плечу и предложил ему помолчать, так как Джейк вопросом владеет лучше, Стэн взъярился. Дело было не в том, что задели самолюбие генерала. Просто Джейк умудрился проделать все это при новобранцах. Стэн тут же устроил другу выволочку, после чего свистящим шепотом предложил зайти к себе в кабинет. Джейк, прекрасно к тому моменту осознавший, ЧТО он сделал, попробовал увильнуть, но был грубо схвачен за рукав, оттранспортирован в кабинет и там, за закрытой дверью, получил на полную катушку. Ушел Джейк от Стэна обиженный, но, как искренне надеялся генерал, понявший, за что получил.
- Предыдущая
- 50/87
- Следующая