Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасeнному рай - Виногоров Владислав - Страница 42
На Сабе же в это время шли народные гулянья. Праздновалась первая победа императора в таковой ипостаси. Генерал попробовал укрыться у себя дома, но и тут ему покоя не дали. Одна за другой следовали делегации официальных лиц планеты, спешащие поздравить с победой и подобострастно заглянуть в глаза новоиспеченному монарху. В конце концов Стэн вызвал к себе Боба и объяснил, что либо Боб что-то придумает и Стэна оставят в покое, либо Стэн за себя не ручается и кого-то таки разделает по всем правилам мясницкого искусства. Это подействовало, и следующую делегацию Боб развернул, заявив, что у их величества мигрень и оне сегодня больше никого не принимают. Стэн вздохнул с облегчением. Но ненадолго. Минут через двадцать заявились Джейк, оба Ижи, Пшеничникофф, Шмулерсон и Конг. Они нагло потребовали, чтобы Стэн немедленно распорядился накрыть столы, так как императорскую победу надлежит отпраздновать бурным застольем.
— Какую, на хрен, победу? — возмутился Стэн. — Я же водителем рейсового автобуса работал! Что вы делаете?
— Давай я тебе объясню, — спокойно ответил Шмулерсон. — Ни один самодержец никогда не занимался непосредственно ведением войн. Единичные примеры известны, но они только подтверждают правило. Самодержец должен быть лицом государства и не более того. Он обязан вызывать у своего народа только положительные эмоции, быть обожаем и всячески превозноситься. Для этой цели о нем положено сочинять легенды. Иногда правдивые, иногда не очень. Легенды эти следует распространять до тех пор, пока в них не уверуют люди. Так что не надувайся и дай создать еще одну легенду: это мы знаем, что будем здесь пьянствовать, а люди должны понять, что речь идет о военном совете величайшей важности, на котором будут приняты судьбоносные для Галактики решения.
— То есть, все решения вы уже приняли? — осведомился Стэн. — Может, и меня иногда будете в известность ставить?
— Не кипятись, — примирительно произнес генерал Ижи, — пошушукаться действительно надо. Сейчас начнется самое неп'иятное: нас попытаются уничтожить п'ямо на Сабе. Если 'аньше с нами толком ничего не удавалось сделать из-за отсутствия у нас постоянной базы, то тепе'ь это не составит т'уда. Так что сегодня можем и попьянствовать, а завт'а нужно что-то делать.
На этом и порешили. Стэн со вздохом повалился в кресло, а Джейк тут же дорвался до одного из терминалов и яростно заколотил по кнопкам. Не прошло и минуты, как по дому забегали роботы-прислуга. Готовилась громадная пьянка.
Наутро встав с тяжелой головой и жутким желанием навалять вчерашним гостям по шее, Стэн облачился в халат и проследовал на кухню, чтобы выпить кофе. Пользоваться роботами генерал не любил и, если была возможность, кофе варил себе сам. На кухне уже кипела жизнь: Джейк с Бобом и Конгом вовсю поправляли пошатнувшееся после вчерашнего здоровье. Лечились они пивом и, судя по количеству пустых бутылок, лечились уже довольно давно. Если это безобразие не прекратить, оно явно грозило перейти в следующую пьянку.
— Могу я узнать, — деликатно откашлявшись, елейным голосом произнес Стэн, — а чем это мои возлюбленные подданные тут занимаются в такую рань?
Тон, которым Стэн поприветствовал друзей, не обещал для них ничего хорошего. Джейк это понял сразу и быстро огляделся, ища возможные пути для спешного отступления. Конг тоже почувствовал себя не в своей тарелке. Зато Боб остался Бобом.
— Э-э-э… Стэн! А ты не помнишь, что ты вчера кому пожаловал?
— Не помню, — решительно ответил молодой генерал. — А значит — ничего не было!
— Ты и вердикт подписал, — ядовито ухмыльнувшись, вставил Джейк.
— Какой вердикт? — Стэн начал что-то смутно вспоминать, но голова все еще работала плохо.
— Ты пива попей, оно полегчает, — предложил Конг.
Стэн молча уселся на табурет, откупорил бутылку и с подозрением посмотрел на развлекающуюся компанию. Что-то, напоминающее слова Боба, несомненно было. Но вот что именно? Чем больше генерал думал над этим, тем больше понимал, что, похоже, что-то наподписывать-таки вчера умудрился. А принимая во внимание современные средства коммуникации… Неужели мир был вчера осчастливлен первым императорским указом? Какой ужас!
— Боб! — Стэн решительно встряхнул приятеля. — Сейчас и здесь ты быстро и во всех подробностях рассказываешь все, что было, или я с тебя собственноручно спущу шкуру. Остальным — молчать!
Опасения Стэна не подтвердились. Никакими указами он Галактику, хвала Богу, не осчастливил. Зато умудрился принять Пшеничникоффа в какой-то рыцарский орден. В какой именно, никто вспомнить не мог, но Серж Ижи вызвал к себе кого-то из подчиненных и отдал приказ разработать устав и подогнать историю ордена подо что-то уже существовавшее. Стэн застонал. Но оказалось, что генерал Ижи тоже не спал. Он собственной властью произвел Пшеничникоффа в ротмистры и даже выдал ему крейсер. Для того чтобы данное деяние не кануло в Лету, генерал распорядился подготовить крейсер для передачи новоиспеченному ротмистру не позднее шести часов этого утра. Так как приказ отдавался часа в четыре… Погуляли легионеры здорово.
Новоиспеченный ротмистр угрюмо обозревал громаду среднего крейсера, возвышавшуюся над доком. Корабль был, в принципе, на ходу, но вот в чувство его приводить надлежало еще долго.
— Нравится? — поинтересовался Стэн.
— Очень, — лаконично ответил Пшеничникофф и поморщился.
— Если нравится — гони сюда пинками ремонтников и пусть берутся за работу. Джейк уже посмотрел твой борткомпьютер и остался недоволен. Пришлет кого-нибудь часа через два, чтобы привести его в норму. Кстати! Могу сосватать дизайнера, который занимался моим «Крысобоем» — будешь иметь шикарную яхту.
— Спасибо, а платить чем?
— Ты издеваешься? Кому платить? Да лучшей рекламы, чем сделать тебе сейчас из корабля конфетку, этот бездельник и пожелать не может! Я же буду лично его на эти работы направлять. Так что зови ремонтников и, как они закончат — пришлю к тебе этого обормота.
Ротмистр кивнул, выражая свое согласие — и легионеры направились в бар, чтобы вспрыснуть новое звание и корабль.
- Предыдущая
- 42/87
- Следующая