Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасeнному рай - Виногоров Владислав - Страница 26
Совершенно потерявшие от страха голову местные власти отдали полиции приказ разогнать «Фронт спасения Сабы» и объявили его вне закона. У полиции хватило глупости этот приказ выполнить. Точнее — попытаться выполнить. Вместо того чтобы спокойно подчиниться полицейским чинам и понуро разбрестись в разные стороны, члены «Фронта» оказали такой отпор, что полиция вынуждена была бежать и укрыться в своих казармах.
В резиденцию правительства Конфедерации полетела еще одна истеричная депеша. Но и от нее отмахнулись: своих проблем хватает, покончим с пиратами — и вам поможем. Однако окончания борьбы с пиратами в ближайшее время явно не предвиделось. Получив в лице легионеров очень мощную помощь, джентльмены удачи продолжали терзать и без того находящиеся в лихорадке коммуникации Конфедерации. Правительство Сабы собралось на экстренное совещание и единогласно приняло решение о введении на планете военного положения. Решение также предусматривало роспуск «Фронта спасения Сабы» и устанавливало наказание за сбор подписей о проведении референдума. Это и явилось последней каплей: жители Сабы вышли на улицы. На планете началась революция.
Стэн ничего этого не знал. Недавно он очень крупно выяснил отношения с капитаном Скадом — тот все чаще и чаще развлекал себя наркотиками. А когда он был «под кайфом», то становился просто невменяем. Пирата переполняла жажда крови, и бессмысленные убийства, которые опустившийся джентльмен удачи совершил во время последнего налета на пассажирский лайнер, потрясли даже его людей.
Как обычно, Стэн быстро расправился с крейсерами сопровождения и готовился пристыковаться к пассажирскому кораблю, когда прозвучал сигнал вызова. Стэн пожал плечами и включил приемник. На экране было бледное лицо одного из пиратов Скада.
— Господин генерал! Ради всего святого, быстрее швартуйтесь! Капитан обезумел!
Стэн и раньше замечал за Скадом излишнюю агрессию, но приписывал ее скорее профессии джентльмена удачи, чем личным качествам капитана пиратского судна. Теперь же легионер не на шутку взволновался. Пришвартовавшись к захваченному кораблю, Стэн едва дождался, пока уравняется давление в шлюзовой камере, и пулей бросился в кают-компанию. Зрелище, которое предстало перед глазами молодого генерала, заставило его побелеть: Скад, с мутными от непомерной дозы наркотика глазами, метался по обширному помещению, размахивая огромным тесаком. Несколько окровавленных тел уже лежало на полу, но капитану пиратского крейсера, видно, было этого мало.
— Ты! — заорал он и выхватил из толпы перепуганных пассажиров девушку. У той даже не было сил сопротивляться.
— На колени! — заорал Скад.
Стэн скрипнул зубами и направился к пирату, представляя, как сейчас прилюдно отщелкает его по лицу и приведет в чувство. В тот момент у Стэна еще не возникло и тени подозрения, что люди, чьи бездыханные тела лежали на полу, не только не пытались оказывать пирату сопротивления, но даже не успели сказать ему ни единого слова.
Легионер уже был в каких-нибудь пяти шагах от пирата, когда тот резко взмахнул тесаком и отсек девушке голову. Ее невинные испуганные глаза почему-то запомнились Стэну больше всего. Удивление и непонимание отразилось в них перед тем, как взор угас.
Дальнейшее Стэн помнил слабо. В себя он пришел в тот момент, когда на него буквально навалилось пятеро пиратов, пытаясь оттянуть от скорчившегося на полу и слабо поскуливающего Скада. Окровавленный тесак валялся рядом, переломленный пополам. На Скада было страшно смотреть, его физиономия представляла собой сплошное кровавое месиво. Причем эта метаморфоза произошла явно с помощью ботинок Стэна. Множество кровавых отпечатков тех же ботинок было и на одежде пирата.
Легионер перевел дыхание и попытался освободиться. Не получилось. Держали крепко. «Влип», — пронеслось в мозгу у генерала, но тут прямо над головой раздался выстрел.
— Назад, суки!
Пираты отпрянули. Стэн резко отскочил в сторону и выхватил из кобуры лучемет. Посреди кают-компании стоял Конг с автоматом в руках. Взгляды, которыми он одарял пиратов, не сулили для последних ничего хорошего.
— Кто-нибудь дернется — пристрелю! — пообещал Конг и в доказательство описал стволом автомата дугу, показывая, что достанется всем. Пираты угрюмо подчинились. Стэн отыскал глазами штурмана пиратов и поманил к себе. Тот нехотя подошел.
— Забирай с собой этот кусок фарша, — легионер презрительно указал лучеметом на начавшего проявлять признаки жизни Скада, — и мотаем отсюда. Встретимся в точке 1410. Там сносная забегаловка — в ней и поговорим. И если я узнаю, что тут кого-то еще из штатских хоть пальцем тронули, — сожгу к чертовой матери. Понял?
Пират молча кивнул и пинками показал своим товарищам, что им сейчас надлежит делать. После чего подхватил слабо стонущего Скада и быстро покинул помещение. Следом пошли и Стэн с Конгом. Оба не решились поднять глаза и посмотреть на перепуганных пленников, которые уже были свободны, сами того не зная.
К тому моменту как Стэн вошел в бар на 1410, Скад уже был там. Очевидно, бортовой медкомплекс подлатал пирату физиономию, но следы знакомства с ботинками Стэна на ней были видны все еще очень четко.
— Ты, урод вонючий, что себе позволяешь? — взревел Стэн, хватая капитана пиратов за грудки. — Совсем с ума сошел?
— Отпусти, — прошипел Скад и тут же упер в живот Стэну ствол своего пистолета.
— Кретин! Ты когда-нибудь про бронежилеты слышал? — Стэн, не обращая внимания на пистолет, встряхнул пирата. — Убери ствол, или я из тебя сейчас душу выну!
Угроза подействовала. Скад спрятал пистолет в кобуру и нехотя уселся напротив Стэна.
— Сам не знаю, что на меня находит, — глядя куда-то в пространство, пробурчал пират. — Как дозу приму — так и…
— Я с тобой больше дел иметь не буду, — жестко сказал Стэн, — и никто из наших тоже. О твоих фокусах я уведомлю Шороха — пусть он с тобой разбирается. У меня есть и другие дела.
И Стэн не прощаясь вышел из бара. Поднявшись на борт «Крысобоя», легионер понял, что, хочет полететь на Сабу и забрать из потайной ниши свой мечемет. О событиях, разворачивающихся на этой планете, он еще ничего не знал.
- Предыдущая
- 26/87
- Следующая