Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Большой обманщик - Вильямс Чарльз - Страница 17
Внезапно миссис Кеннон издала странный протяжный стон, и, поднимаясь с кушетки с магнитофоном в руке, я понял, что она в моих руках… Конечно, если мне удастся выбраться отсюда живым…
Я взмахнул револьвером:
– Только не волноваться, господа!
Таллант уже стоял на ногах, и в его глазах я прочитал свой приговор.
Только страх перед револьвером удерживал его. Я надеялся, он понимает, что один выстрел может испортить все как для них, так и для меня. В любую долю секунды он мог сорваться.
У меня хватило хладнокровия больше не угрожать ему, а просто держать его на прицеле.
Таллант снова присел. По его лицу струились капли пота. Я не спускал с него глаз, но в душе облегченно вздохнул, хотя и понимал, что в любую минуту может последовать взрыв. Напряжение буквально дрожало в воздухе комнаты.
– Сядьте рядом с ним! – приказал я миссис Кеннон.
Она повиновалась.
– Вот и хорошо! Прошу не волноваться. В конце концов, речь-то идет не о жизни и смерти, а о каких-то жалких бумажках.
Поставив магнитофон на стол и продолжая держать их под прицелом, я нажал на кнопку, перемотал пленку и включил «воспроизведение». Оба они, словно осужденные, смотрели на меня. В комнате царила тишина.
Сперва из магнитофона послышался мой голос: «…уясните, откуда Пурвис получил нужные сведения. Скорее всего, вам, голубкам, это неизвестно. Он был детективом, и неплохим…» Видимо, я слишком далеко перемотал пленку. Но это не имело значения. Голоса слышались вполне отчетливо. Потом послышался звук открываемой и закрываемой двери, а затем – тишина. Вероятно, в этот момент они смотрели в окно.
Я продолжал ждать, держа револьвер в руке. Решающая минута приближалась.
Глава 10
Атмосфера словно была насыщена электричеством. Наконец из магнитофона послышался голос Талланта:
– Он уехал.
Джулия. Дэн, я боюсь, что же нам делать?
Т а л л а н т. Ради Бога, Джулия, успокойся. Нет никаких оснований волноваться. Он пытается поймать нас на слове, больше ничего. У него нет никаких доказательств.
Д ж у л и я. Ведь я тебе говорила! Говорила, чтоб ты вернулся к его машине и убедился, что он без сознания! Почему ты меня не послушал? Неужели так трудно было проверить!
Т а л л а н т. Уверяю тебя, он все время был в бессознательном состоянии и ничего не может знать точно. Он просто подсадная утка – больше ничего! Все сведения он мог получить от Пурвиса. Тот и втянул его в авантюру. Описал тебя, и тогда Харлан сообразил, кого он видел на дороге. Он не мог ничего помнить.
Д ж у л и я. Во всем ты виноват, ты! Но почему же, черт тебя побери, ты не удостоверился, что у Пурвиса никого нет, прежде чем…
Т а л л а н т. Тут он лжет. Я же сказал тебе, что посмотрел повсюду, ни в какой кухне его не было. Никого там не было! Пурвис был совершенно один.
Д ж у л и я. А две бутылки с пивом?
Т а л л а н т. Не было бутылок.
Д ж у л и я. Разве ты не понимаешь, идиот, что он говорит правду? И полиция тоже знает об этих бутылках. Но в газетах о них ни слова. И вся эта история с инспектором радио и телевидения… Откуда он мог знать, если его, как ты утверждаешь, там не было? Во сне ему приснилось, что ли?
Т а л л а н т. Возможно, он где-нибудь и прятался. Но как ты думаешь, кому больше поверят – мне или ему? Его выдумкам никто в полиции не поверит!
Д ж у л и я. Кому поверят, кому поверят! Неужели ты не можешь понять, что стоит им кого-то заподозрить, как они сразу же начнут все проверять… И тогда уже не отцепятся, пока не найдут, что ищут. Разве тебе это непонятно?
Т а л л а н т. Харлан все равно не явится в полицию…
Д ж у л и я. Конечно, конечно!.. Потому что мы его… Мы ему заплатим! Другого выхода нет. Если полиция заподозрит, что это не был несчастный случай, нам крышка.
Т а л л а н т. Ты собираешься платить ему? С ума сошла! Разве ты не знаешь, что шантажисту нельзя уступать! Дай ему только раз почувствовать свою слабость, и он будет сосать из тебя деньги всю жизнь.
Д ж у л и я. Прекрасное замечание! Предложи более подходящий вариант, ну, давай! Что скажешь?
Т а л л а н т. Сама знаешь, что надо сделать.
Д ж у л и я. Нет, нет, только не это! Придумай, что угодно придумай, Дэн, только не это.
Т а л л а н т. Он же сам напрашивается… Как и Пурвис. Это единственный реальный выход, Джулия, поверь мне!
Д ж у л и я. А если он сказал правду насчет письма?
Таллант. Уверен, что лжет. Просто это ловкий ход с его стороны, чтобы запугать нас. Он все выдумал, решил, что нас можно голыми руками взять. Нет, шалишь, номер не пройдет.
Д ж у л и я. Но, Дэн, как ты можешь быть в этом уверен? Нельзя так рисковать.
Т а л л а н т. Повторяю тебе, иного выхода нет. Нужно лишь тянуть время, чтобы убедиться насчет письма. Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать… О, если бы нас не было там в тот день!.. Хотя чего теперь плакаться, случившегося не изменить. Значит, нужно бороться!
Д ж у л и я. Сперва – Пурвис, а теперь этот Харлан… Неужели ниточка так и потянется? Дэн, не надо, я не выдержу этого, Дэн…
Т а л л а н т. Пока он жив, мы не будем чувствовать себя в безопасности. Ты же и сама отлично понимаешь. Другого выхода у нас сейчас нет. Понимаешь, Джулия, нет!
Д ж у л и я. Да, ты прав… Но сперва надо убедиться, чтобы действовать наверняка. Знать, что он один в этой игре. И нужно быть очень осторожным. На этот раз нельзя допустить ни малейшей ошибки. Надо проверить, что он один.
Т а л л а н т. Не беспокойся! Ошибки больше не случится. Если он настолько глуп, что воображает, будто купит нас своей вонючей бумажкой, можно не беспокоиться. Сделаем вид, что согласны на его условия.
Д ж у л и я. А если он все-таки говорит правду?
Т а л л а н т. Да нет же, черт побери! Неужели ты думаешь, что такой мерзавец согласится поделиться с кем-нибудь деньгами? Да он же никому об этом не скажет.
Д ж у л и я. И тем не менее, если мы допустим ошибку…
Т а л л а н т. Помолчи… И ничего не бойся! Ведь он и рассчитывал на то, что мы сразу испугаемся и согласимся, как бараны, на все его идиотские выдумки… Предоставь дело мне! Я быстро расправлюсь с этим подонком… Тише!
Послышался шум открываемой двери, а потом голос Талланта: «Вам же сказали, Харлан…»
Этого мне было совершенно достаточно. О, дети мои! Если мне теперь удастся вырваться отсюда живым, диктовать условия буду я, а не вы!
Таллант поднялся и испытующим взглядом посмотрел на Джулию.
– Каким образом он мог установить этот аппарат? Черт побери! Ты даже не знаешь, что происходит у тебя дома? – Его лицо и шея стали покрываться красными пятнами.
– Сядь! – оборвал я его. – Аппарат был установлен ночью, когда она спала. Но сейчас речь идет только о деньгах. А их у вас достаточно. Поэтому вам нет смысла продолжать опасную игру. Отдайте мне то, что мне и принадлежит, и я оставлю вас в покое!
– И все-таки я расправлюсь с тобой, Харлан! – пригрозил мне Таллант. Он был взбешен.
– Уже слышал. – Я кивнул на магнитофон.
Он продолжал стоять, словно взвешивая шансы и прикидывая расстояние для удара.
– Сядь! – повторил я.
Он нехотя подчинился. Вновь воцарилось молчание. Я перемотал пленку, вынул ее из магнитофона и отступил к столу. Остановившись на приличном расстоянии от них, я положил револьвер на стол и, не спуская с них глаз, вынул из кармана пустую картонную коробочку. Положив туда бобину с пленкой, я обернул ее бумагой и перевязал веревкой. Получился маленький пакетик.
Они наблюдали за мной, как два голодных тигра. Наклеив на пакетик марки, я сунул его в карман, где уже лежал другой, абсолютно похожий, с автомобильными картами. После этого я взял револьвер.
– Ключи от вашей машины, Таллант!
– Попробуйте взять! – ухмыльнулся он. Он что, продолжал считать меня идиотом?
– Ваше дело, – спокойно ответил я. – Не хотите – не надо. Тогда мне придется вырвать провода зажигания. Прошу заранее извинить за неудобства.
- Предыдущая
- 17/37
- Следующая