Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратели сознания - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - Страница 82
Куда бы ты ни направлялся, подумал он, глядя вслед удаляющейся «хонде-аккорд», я последую за тобой.
И когда он отъехал от обочины, в ветровое стекло ударили первые капли дождя.
7
Веревка оказалась не такой уж жесткой — Джек нашел достаточно мягкий нейлоновый шнур в полдюйма толщиной, который и пустил в ход, чтобы аккуратно, не причиняя боли, связать Кейт. Более чем к месту пришлись и толстые одеяла, которые пошли на подстилку.
Проблемой оказался мешок, в котором предстояло нести ее из квартиры в машину. Поискав в магазинах, он наконец решил ограничиться холщовым заплечным рюкзаком, в котором Кейт могла уместиться, если поджать ноги. Как только она оказалась в багажнике, Джек освободил ее и позволил вытянуться.
Как только он плавно снялся с места, снова пошел дождь, и Джек снова стал думать об Ином. Чем бы Джек ни занимался в последнюю пару месяцев, он, похоже, постоянно сталкивался с ним. По всей видимости, все началось в апреле на посвященной заговорам конференции; ему казалось, что он стоит на краю бездонного провала, а рядом горят какие-то факелы. Он не обратил на них внимания, а может, это и было то, что имела в виду русская женщина: «Это война, ты боец».
Он ни на что не подписывался, но она и об этом сказала: «Ты не призван. Ты избран».
Избран? Кем? И для чего? Что с ним делается? Он так организовал свою жизнь, чтобы обладать максимальной независимостью, но его беспрестанно куда-то толкали и тянули внешние силы. Создавая у него впечатление, что он в ловушке, от чего болезненно сжимались внутренности.
Она сказала, что за всей этой историей с вирусом стоит Противник. Так она называла Иное? Нет. Она сказала: «Ты с ним встретишься». Имея в виду какую-то личность. Какую?..
Большой «форд» Джека дернулся, когда он понял: Сол Рома. Он выступил против Ромы на той конференции и в результате чуть не погиб. Вот почему таинственное, так и не опознанное имя на листе выдачи культур Филдинга показалось ему знакомым. Сол Рома… Аролос. Подходит. Чертовски точно подходит для случайного совпадения. Джек уже знал, что по-настоящему его звали не Рома и конечно же не Аролос. Так кто же он был на самом деле? Орудие или игрок?
Теперь это не имело значения. Имело значение, что Рома дергал за ниточки, которые и ввергли Кейт в беду. И Джек уже убедился, какую опасность может представлять Рома.
Это все меняло. Он увозит Кейт — но может получиться, что и слишком недалеко, и слишком поздно.
В поисках мешка он добрался до Западных тридцатых. Квартира Жаннет была всего в нескольких кварталах. Если уж представился такой случай, может, стоит заглянуть…
Лившие с неба потоки дождя разогнали движение. Темное небо полосовали зигзаги молний. Добравшись до «Арсли», он увидел свет в окне Жаннет. Может, там с ней и Холдсток. А может, и вся компания.
Джек поставил машину на другой стороне улицы и стал ждать. Если выйдет Жаннет или любой другой член Единства, он проследит за ними; если представится шанс войти в дом, он им воспользуется. Пока еще у него не было никакого плана действий; когда будет надо, он у него появится.
Примерно минут через десять к дверям дома подошла женщина и стала рыться в сумочке. Джек выскочил из машины и оказался у нее за спиной, когда она входила в вестибюль.
Улыбнувшись женщине, он немедля направился к лестнице:
— До чего мерзкая погода.
Оказавшись на третьем этаже, он вытащил свой «глок» и, подходя к дверям Жаннет, бесшумно вставил обойму. Он слышал, как в квартире зазвонил телефон и продолжал звонить. Если даже в квартире кто-то и был, он не обращал на него внимания. Может, Джек явился как раз в середине одного из их сеансов… или чем там они занимаются. Но ему было не до приличий.
Вытащив свою верную отработанную карточку «Виза», он отжал язычок замка. Чуть приоткрыл дверь, — если та на цепочке, он пустит в ход другой прием, но цепочки не оказалось. Он проскользнул внутрь, мягко прикрыл за собой дверь и осмотрелся.
Все освещение было включено, и он слышал, как кто-то ходит в спальне. В дверную щель он увидел, как хозяйка укладывает сумку — точнее, две. В одной были вещи Кейт.
Вскинув оружие, он взял на прицел затылок Жаннет. Он был спокоен и сдерживал гнев. Вот та женщина, которая заразила Кейт. Она — член группы, которая утром пыталась убить его. Если ее прикончить, то их останется всего шестеро. Может, они не смогут управлять Кейт.
Когда его палец начал медленно нажимать на спусковой крючок, в памяти всплыли слова Кейт…
…отдельные люди ни в чем не виноваты. Они не просили, чтобы их инфицировали…
И простит ли его Кейт, если он убьет Жаннет?
— Куда-то собираешься? — спросил он, не опуская оружия.
Жаннет резко развернулась, и у нее перехватило дыхание.
— Вы? Без Кейт?
— Ты ее не увидишь.
Испуганный взгляд Жаннет упал на «глок». Она сделала глубокий вдох.
— Заори, — тихо сказал Джек, когда она открыла рот, — и я пристрелю тебя. Только дай мне повод.
Жаннет не могла ему не поверить. Она помолчала, стоя с открытым ртом, и затем сказала:
— Где Кейт? Что вы с ней сделали?
Она ничего не знает, понял он. Они действительно потеряли контакт с ней. Почему бы не поводить их за нос?
— Ждет внизу в машине.
— Вы лжете!
— Нет. Она нашла способ убить вирус.
— Это невозможно.
Джек пожал плечами. Идея обрела форму.
— Можешь верить во что хочешь. Меня это не волнует. Мы подъехали только забрать вещи. Как я вижу, ты настолько любезна, что собрала их для нее. Зачем?
— Ей предстоит поездка.
— В Бронкс на вечеринку, где все вы держитесь за руки? С этим покончено. И дни Единства сочтены.
— Нет! Этого не может быть!
— Спустись и посмотри сама. Поздоровайся со своей бывшей подругой.
Губы Жаннет растянулись в улыбке. Улыбка была полна обаяния. Жаль, что она была неискренней.
— Вы блефуете. И я разоблачу вас!
Джек быстро прикидывал порядок действий, когда вывел ее в двери, провел по холлу и по лестнице.
На улице идет дождь… прохожих почти не видно… темно как ночью… если он посадит Жаннет в машину, то, наверно, сможет трахнуть ее по голове.
Беда в том, что «глок» сделан главным образом из полимера и на роль колотушки не очень подходит. Но ничего лучшего у него не было.
Он заполучил ее — и что дальше? Доставить ее к Холдстоку? Схватить и его тоже? Это уже смахивало на план. Начать собирать в своем багажнике всех членов Единства.
Собери всех! — как гласило телевизионное объявление.
Но поможет ли это?
Есть только один способ выяснить.
У выхода из дома он остановился. Вспышки молний еще полосовали улицы, но ливень превратился в морось, заставив нескольких отважных пешеходов пробежаться по тротуару.
Джек беззвучно выругался. Потенциальные свидетели. И к тому же их довольно много. Рискнуть? Он должен держать ушки на макушке и выбрать подходящий момент.
Джек указал на машину, стоящую на другой стороне улицы:
— Вон там. Кейт на пассажирском сиденье. Видишь ее?
Жаннет прищурилась и покачала головой.
— Идем, — сказал Джек, беря ее за руку и выводя на тротуар. — Скажешь «здрасте».
Когда он уже был готов пересечь улицу, фары проезжавшего автомобиля высветили пустой салон его машины.
Жаннет вырвалась и завопила:
— Насилуют! Насилуют! — Отбежав к обочине, она показывала пальцем на Джека. — Остановите его! Не позволяйте ему притрагиваться ко мне!
И выше, и ниже их все головы стали поворачиваться к ним. Чувствуя, словно он оказался в луче прожектора, Джек, улучив паузу в движении, перебежал через улицу.
— Если мы нужны тебе, ты знаешь, где найти нас, — понизив голос, сказала она ему в спину и снова завопила: — Насилие! Он пытался изнасиловать меня!
Опустив голову, Джек развернулся и пошел в другом направлении. Он обошел вокруг квартала. Дождь снова припустил, и когда он вернулся к своей машине, то промок до нитки. Сев в нее, он сорвался с места.
- Предыдущая
- 82/92
- Следующая
