Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратели сознания - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - Страница 55
«Взрыватель машин Козловски»! Всего за 119,99, но пока можете получить два за 200.
Как было бы классно, подумал Стэн. Если бы не эта сволочь.
Он стряхнул с себя сладкие мечты и снова проверил в зеркале, на месте ли «краун-вик». Взрывное устройство он пристроил под водительским сиденьем. Когда оно сработает, пластид раскромсает машину, а от того, кто сидит в ней, не останется ничего даже для опознания.
Стэн решил не оставлять ему никаких шансов. Он не поддался искушению поехать за ним следом и взорвать его где-то рядом с полицейской машиной — при всей заманчивости такой вариант нес в себе опасность пострадать самому. Неожиданная поломка по дороге может вывести детонатор из строя или случайные радиопомехи могут вызвать взрыв, когда он будет слишком близко. Веди себя попроще, поглупее — и взрывай его прямо перед своим же домом.
Он напрягся, увидев, как открылась стеклянная дверь дома. Оттуда вышел мужчина и, когда дверь закрылась, прислонился к ней.
— Глянь на него, — сказал Стэн. — Это наш парень?
Джой вытянул шею, глядя через заднее окно:
— Точно он. Наш сукин сын. Хотя паршиво выглядит. Смахивает, будто он всю ночь курил травку.
Этот тип в самом деле выглядел каким-то растерянным, когда, сутулясь, стоял у дверей, оглядывая улицу. Именно это его поведение несколько секунд назад и вызвало удивление Стэна. Еще вчера он двигался с кошачьей легкостью, а сегодня утром выглядел как старый и усталый охотничий пес. Стэн посмотрел на часы:
— Ранняя пташка.
— Не-а, — пробурчал Джой. — Это мы пташки. А он паршивый червяк.
Стэн вынул из нагрудного кармана пульт. Он был размером с сигаретную пачку, черный и блестящий. Стэн вытянул антенну, но оставил на месте красную предохранительную скобу, прикрывающую кнопку.
Глядя, как парень отошел от здания, на ходу роясь в карманах брюк, Стэн взмолился: «Пожалуйста, найди свои ключи от машины».
Что тот и сделал. В руке его качнулась цепочка с ключами; он выбрал один из них и вставил в замок.
— Дай-ка кнопку! — Джой протянул здоровую правую руку через спинку сиденья. — Я его сделаю. Просто возьму и сделаю.
— Подожди секунду. Нам спешить некуда. Времени хватает. Мы его сделаем когда захотим.
— Ты что, мать твою, думаешь, я этого не знаю? — Джой повысил голос. — Дай мне кнопку!
Парень уже открыл дверцу и собрался нырнуть в машину, но тут Стэн увидел, как он отошел от нее и вернулся к дверям дома.
— Мы его упустим! — заорал Джой. Он стал ерзать на заднем сиденье. — О дьявольщина!
— Спокойнее, Джой, — сказал Стэн и, оглянувшись, увидел молодую черную женщину, которая быстро шла по тротуару. Она прошла всего в нескольких футах от их машины. Стэн сунул пульт обратно в карман. — Потерпи. У нас тут общество. Не стоит, чтобы кто-то нас запомнил.
— Мы должны были грохнуть его, едва он открыл дверцу машины, — прошипел Джой.
— Ага. Нет ничего хуже, как рвануть слишком рано. Мы бы только ранили его, а не убили, а другого шанса нам не представилось бы. Он, должно быть, что-то забыл. И сейчас вернется.
И точно — через минуту парень появился снова.
— Ладно. Я ошибся.
Когда Стэн снова вынул пульт из кармана, Джой выхватил его из рук брата.
— Черт побери, Джой!..
— Да все в порядке, — сказал Джой. — Я спокоен, я спокоен. Обещаю, что подожду, пока он залезет внутрь.
Стэну это не понравилось. Что-то в том, как складывались дела, беспокоило его. Стэну не нравился пульт в руках Джоя, но дело было не в этом. Может, в том, как этот парень стоял рядом с открытой дверцей машины, оглядывая улицу, словно искал чего-то? Неужто он заподозрил?
Стэн осмотрелся в поисках черной девушки — она ушла. Теперь улица пуста — ни машин, ни пешеходов…
Парень скользнул за руль и прикрыл дверцу. Стэн услышал, как щелкнула отведенная предохранительная скоба, и Джой сказал:
— А теперь, беби, получай!
И в это мгновение Стэн понял, что было не так, и, рванувшись схватить Джоя за руку, завопил НЕ-Е-Е-Т! пытаясь отвести от кнопки уверенный большой палец Джоя.
5
Когда машина разлетелась огненным облаком пылающих обломков, мостовая дрогнула. Джек нырнул под приборную панель — на тот случай, если в ветровое стекло угодит один из них. Его большая машина обладала хорошей изоляцией, которая основательно приглушила звук, так что у него не звенело в ушах, когда он вышел из машины оценить разрушение. На мостовой, в том месте, где стоял «таурус», дымилась глубокая яма; машины, стоявшие перед и за ним, были помяты и горели. От них тянулись спирали темного дыма. Повсюду были раскиданы куски мятого металла, осколки стекла и тлеющие остатки пластика. Взрыв вышиб стекла машин и зданий выше и ниже по улице; системы защиты орали, свистели и гукали; с несчастного дерева, стоявшего рядом с машиной, была содрана кора и обломаны ветки, которые, лежа на земле, продолжали шелестеть листвой.
На Джека снова навалилась волна изнеможения и тошноты. Он закрыл глаза — не потому, что на него так подействовал взрыв, а потому, что из-за слабости он еле держался на ногах. Будь он в таком состоянии несколько часов назад, он бы не смог найти бомбу.
Слава богу, что тогда он все же собрался. Выбрался на улицу по пожарной лестнице соседнего здания и по дренажной канавке подполз к своей машине. Очки ночного видения помогли ему найти под кузовом бомбу. Он снял ее и опять-таки с помощью очков подобрался к «таурусу». Он узнал Стэна Козловски, сидевшего за рулем, и, присмотревшись, опознал в погрузневшем человеке рядом его брата Джоя. Джеку понадобилась лишь ничтожная доля секунды, дабы понять, что делать. Эти типы слишком опасны, чтобы позволить им и дальше шнырять поблизости.
Он пристроил бомбу под днищем «тауруса» и уполз.
Он еле добрался до квартиры Жаннет, где и рухнул ничком, прижав к уху будильник. Едва только взошло солнце, он выбрался на улицу, надеясь, что окажется на ней единственным человеком. Большинство квартала было занято учреждениями, и улица была пустынна, но он заметил, что к машине братьев приближалась какая-то черная женщина, и поэтому вернулся в подъезд, пока она не прошла.
О'кей. Нет больше Козловски — и Кейт может больше не волноваться из-за бомбы. Он поднял глаза. Окна квартиры Жаннет не пострадали. Прямо над собой он увидел в неповрежденном окне напряженное лицо Кейт. Он помахал ей — все в порядке.
— Что случилось? — сказал какой-то голос из-за спины.
Обернувшись, Джек увидел мужчину лет пятидесяти в спортивных шортах и футболке с эмблемой нью-йоркского спортивного клуба.
— Понятия не имею, — сказал он. — Я остановился завязать шнурки, а затем понял, что лежу на спине.
Мужчина как-то странно посмотрел на него:
— У вас не очень хороший вид. С вами все в порядке?
Джек провел подрагивающей рукой по лицу — озноб вернулся, так что ему не нужно было изображать дрожь.
— Если бы у меня не развязались шнурки, я бы как раз оказался на месте взрыва. Я был бы… трупом!
— Считайте, что вам повезло. На вашем месте я бы повесил эти шнурки в рамочку. — Он оглянулся. — Кто-нибудь позвонил 911?
Утреннюю тишину прорезали звуки сирен.
— По всей видимости, да, — кивнул Джек.
— Пойду посмотреть поближе, — сказал любитель пробежек.
— А я думаю, что останусь на месте. Отважные души и просто любопытные уже стали собираться у дома «Арсли», но остальная улица оставалась пустынной. Джек подался в сторону, чтобы Шестая авеню осталась за спиной. Когда на улицу с визгом тормозов влетели две сине-белые машины, он, опустив голову, сделал вид, что плохо себя чувствует — что соответствовало истине, — и ввалился в двери. Как только машины с завыванием пролетели мимо, он вышел и двинулся в дорогу, держа курс к востоку, — но шел он не слишком быстро, чтобы не вызывать подозрений.
По Шестой он спустился к станции подземки на Двадцать третьей улице, питая надежду, что первый же поезд идет в верхнюю часть города. Вагон был почти пуст, и он с удовольствием уселся. Его снова пробил приступ озноба.
- Предыдущая
- 55/92
- Следующая
