Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бездна - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

— У нас прекрасные отношения, мы живем тихо, общаемся с немногочисленными близкими друзьями. Мелани любит меня так, как на это способна. Она слишком увлечена реальной жизнью, чтобы любить кого-нибудь по-настоящему.

— Чем же она увлечена?

Глубокий вздох.

— Постойте... как бы это объяснить... Ну ладно. Мелани, можно сказать, помешана на определенных теориях. С детства участвует во всяких маргинальных группировках.

— В маргинальных? Что имеется в виду? Объективисты, Церковь Высшего Духа, сайентология?

— Скорее СИТПРКА, МКФ, КАУС, ИКААР, ЛИУФОН, ОРТК и так далее.

— Ух! — Джек в жизни не слышал ничего подобного. — Полный алфавит.

— Да, — улыбнулся Лью, — они обожают аббревиатуры не меньше, чем правительство. И все занимаются каким-нибудь заговором.

— То есть кто на самом деле убил Джона Кеннеди, Роберта Кеннеди, Мартина Лютера Кинга, кто их покрывает и почему?

— Есть и такие. Другие же идут гораздо дальше.

Замечательно, заключил Джек. Исчезла ненормальная, помешанная на заговорах. Черный ход заманчиво маячил за спиной. Если сейчас вскочить и рвануть, как раз успеешь слинять, пока рассказ о пропавшей жене не пошел дальше.

Однако пропавшая жена утверждает, будто один Наладчик Джек поймет. Интересно, что это значит?

Видно, что-то отразилось на его лице, ибо Лью Элер замахал руками:

— Поймите меня правильно. Собственно, она не занимается такими делами, скорей заинтересованный наблюдатель, чем настоящий член какой-нибудь группы. Что-то выискивает, что-то ищет всю жизнь, сама не зная, чего именно. Однажды сказала, что не ждет от этих самых групп каких-нибудь ответов, а хочет получить информацию, которая подсказала бы, на какой вопрос надо искать ответ.

Прямо стих Боба Дилана[3] .

— Нашла?

— Нет. Переживала полное разочарование, пока в прошлом году не образовалось Общество по разоблачению секретных организаций и объяснению необъяснимых явлений — СИСУП.

Джек что-то слышал, откуда — не помнил.

— Звучит как-то знакомо.

— Эту эксклюзивную организацию создал... — Лью застыл, глядя прямо перед собой. — Смотрите! — ткнул он пальцем в окно. — Скажете, вон тот тип за нами не следит?

Джек всмотрелся, и правда, черт побери. За центральным окном заведения Хулио вырисовывался силуэт, нос прижался к стеклу, лицо загорожено руками с обеих сторон. Точно смотрит в их сторону, разрази его гром.

Он вскочил, бросился к двери.

— Пошли, посмотрим.

Фигура нырнула влево и, когда Джек добрался до двери, исчезла среди пешеходов на тротуаре.

— Видите кого-нибудь знакомого? — спросил он подошедшего к порогу Лью.

Тот осмотрел поток покупателей, рабочих, матерей с колясками, отрицательно покачал головой.

— Может, какой-нибудь жаждущий просто заглядывал, — предположил Джек, вернувшись за столик.

Что, конечно, не объясняет поспешного бегства.

— Возможно, — согласился Лью абсолютно без всякой уверенности.

— Хорошо. Вы начали рассказывать о каком-то там супе из морепродуктов...

— О СИСУПе. — Он продолжил рассказ, то и дело испуганно поглядывая в окно. — Его создал некий Сальваторе Рома. Допуск только по специальному приглашению, что вызвало немалое возмущение в заговорщической субкультуре — некоторых весьма известных деятелей не позвали. По идее, нечто вроде счетной палаты для обработки крупнейших теорий заговора. Рома собрался их рассортировать, выявить общие элементы, Мелани мысль понравилась. По ее мнению, это путь к истине.

— К какой истине?

— О том, что на самом деле происходит в мире. Таким образом якобы можно открыть планы, разоблачить силы, дергающие за ниточки, стоящие за необъяснимыми событиями, катастрофами, секретными организациями, которые губят мир. — Он снова махнул руками. — Это не мои слова — Ромы.

Черный ход взвыл сиреной.

— Кто такой Рома?

— Сальваторе Рома возник неизвестно откуда. Профессор какого-то университета в Кентукки. Всех взбудоражил. Помогал Мелани в ее исследованиях.

— Как я понимаю, вы сами не увлекаетесь.

— Не так, как она. Интересуюсь из чистого любопытства, бываю на всяких собраниях, конференциях в разных местах, что дает нам возможность попутешествовать, хотя скажу вам, мистер, пообщавшись с людьми, не считаю их даже наполовину такими помешанными, как принято думать. В определенном смысле вообще не считаю помешанными.

— Это называется промыванием мозгов, — заметил Джек.

— Возможно. Не стану утверждать, будто не поддался влиянию. Но Мэл... При ее здравомыслии трудно поверить, что ей кто-то способен промыть мозги.

— Это хоть как-нибудь связано с ее исчезновением?

— Наверняка. Понимаете, за долгие годы она убедилась, что ни одна из противоречивых теорий о тайных обществах, НЛО, Антихристе, заговорах с целью установления мирового господства и прочее до конца не верна.

— Очень приятно слышать.

— Но с другой стороны, ни одна до конца не ошибочна. По ее представлению, каждая возникает вокруг истинного зерна, крошечного фрагмента большой общей картины. Мэл долго анализировала, разрабатывая так называемую Теорию Великого Объединения.

— И?..

— Пару месяцев назад объявила, что вроде все ясно.

— Посвятила, конечно, в суть дела?

— Если бы. Только сказала, что обнаружила за всеми мировыми тайнами и загадочными событиями единственную, до сих пор неизвестную силу, причем абсолютно не связанную с существующими теориями. А дальше объяснять отказалась, пока не получит решающее доказательство. Эти «поиски» я и имел в виду. Она решила, что нашла способ подтвердить свою теорию.

— Позвольте высказать догадку: возможно, в самом деле нашла доказательство и кто-то незаинтересованный в этом ее похитил.

Дело скорей для Малдера и Скалли[4] , решил Джек.

— Возможно, конечно, — кивнул Лью, — но, боюсь, дело проще. Отчасти по вине самой Мэл. Понимаете, она так гордилась успешным построением теории, что как бы похвасталась.

— Кому?

— Любому, кто слушал.

— Вы же сказали, у вас очень мало друзей.

— Она оповестила абонентов Юзнета.

3

Дилан Боб (р. 1941) — американский певец, автор песен, слова которых вошли в обиходную речь его поколения.

4

Малдер и Скалли — герои популярного американского телесериала «Секретные материалы», расследующие загадочные события.