Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камбоджийская рулетка - де Вилье Жерар - Страница 36
Дыра была готова принять нового пленника. Остальные товарищи по несчастью стонали или молчали. Генерал Кром тихонько подергал свои черные усы и объяснил, глядя прямо в глаза Малко.
– В вашу яму мы положили муравейник. Скоро вы почувствуете, как муравьи будут залезать на вас. И кусать. При каждом укусе они будут отрывать но маленькому кусочку мяса... Постепенно они сожрут вас заживо. Но не сразу...
Он спокойно удалился, оставив возле Малко солдата, безучастно сидящего на земле.
Малко подавил крик боли, почувствовав ожог укуса на ноге. Красные муравьи уже начали свое пиршество. Сколько же он выдержит, прежде чем пригласит Крома прервать мучения выстрелом в голову? Чего генерал, конечно, не сделает.
Дуг Франкель выскочил из машины со скоростью ракеты. Американские и камбоджийские вертолеты стояли рядами между мешками с песком. Один из них уже включил свой ротор. Пилот – американец. Из отряда по эвакуации сотрудников посольства. Монивань скользнула на заднее сиденье рядом с полковником Лином. Дуг Франкель сел рядом с пилотом.
– Взлет, – приказал он.
Машина поднялась тотчас же в облаке пыли.
– Курс на Так-Мау. Вдоль Меконга. Там на берегу есть военный лагерь, в одной миле от Так-Мау.
Он повернулся к полковнику Лину, прикрывающему платком свой изувеченный рот.
– Надеюсь, что глаза-то у вас еще хорошие!
Вертолет облетел город, миновал окружающие его болота, развилку Меконга и Сапа. Полковник Лин смотрел вниз.
– Еще ниже, – прокричал он.
Вертолет следовал вдоль реки. Это была почти непрерывная вереница военных лагерей. Все они были похожи друг на друга. Полковник Лин несколько растерялся. Ему не приходилось видеть сверху лагерь, который был нужен. Неожиданно он вскрикнул:
– Это здесь! Под ангаром.
Вертолет уж пролетел лишние 500 метров. Пилот сделал поворот над рекой, над густыми зарослями, в которых кишели «красные кхмеры».
Монивань внимательно вглядывалась вниз. Теряя голову от беспокойства.
Генерал Кром увидел вертолет. Он сразу почуял что-то неладное, заметив американские опознавательные знаки на фюзеляже. Выхватив бинокль у лейтенанта, он навел его на вертолет и выругался. Круглая голова Дуга Франкеля четко выделялась в окошке. Даже генерал Кром не силах открыто выступить против начальника агентуры ЦРУ в Пномпене. Времени было в обрез.
– Вынимайте его! – крикнул он солдату, который сидел возле Малко. – И быстро!
Поскольку тощий камбоджиец никак не мог извлечь пленника, генерал сам бросился ему помогать. Малко кусал губы, чтобы не закричать. Муравьи обкусывали ноги, медленно поднимаясь вверх. Укусы следовали один за другим каждую долю секунды. Каждый укус долгое время причинял невыносимую боль.
Услышав шум вертолета, он догадался, что это его спасители, судя по торопливости, проявленной генералом Кромом. Офицер постоянно выкрикивал какие-то приказы. Солдаты бегали во всех направлениях, шумели моторы. Малко завернули в зеленый брезент. Ничего не видя, он почувствовал, что его бросили в машину, мотор которой уже был заведен. Машина тронулась. Малко услышал, как рядом шутили солдаты. Шум мотора усилился, и теперь было слышно только лязганье гусениц.
Со своим автоматическим пистолетом генерал Кром подбежал к оставшимся четырем закопанным. Ему понадобилось меньше минуты, чтобы пустить пулю в каждого, и он быстро направился к своему джипу. В этот момент последний из М-113, в котором находился Малко, уже заворачивал за ворота. Остальные быстро следовали к линии фронта.
Генерал Кром поднял голову. Вертолет приземлялся в пятидесяти метрах. Он сел в джип и приказал:
В Так-Мау.
Дуг Франкель подбежал к четырем окровавленным головам. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться: Малко среди них не было. Монивань посмотрела в две пустые дыры:
– Кром убил их!
Американец огляделся. Несколько солдат занимались спокойно своими делами. Никаких следов генерала Крома. Было совершенно очевидно, что в одной из дыр подвергали пыткам Малко.
К ним подошел лейтенант и на прекрасном французском спросил, чего они желают. Сразу же предупредил, что они находятся на военной базе.
– Вы не имеете права здесь находиться, – вежливо добавил он.
Полковник Лин подошел к нему. Несмотря на разбитые резцы, он говорил достаточно внятно. Лейтенант узнал его и сразу изменил тон:
– Что я могу сделать для вас? Неполадка с вертолетом?
– Нет, – ответил Дуг Франкель. – Я разыскиваю одного человека. Где люди, которые находились в этих двух дырах?
– Они не выдержали допроса, – равнодушно ответил лейтенант.
– И что же вы с ними делаете в этих случаях?
– Мы их бросаем в реку. Рыбы очень любят кушать вьетконговцев, – сказал лейтенант с радостной улыбкой.
Дуг Франкель осмотрел обе дыры. Неужели Кром успел устранить Малко?
– Где генерал Кром?
Лейтенант закачал головой. Полковник Лин упорно смотрел вниз.
– Не знаю. Он поехал инспектировать войска, направляющиеся на фронт. Это где-то в стороне Так-Мау.
Дуг Франкель заглянул в черные глаза, осмотрел гладкое лицо. Оно было скользкое, как кусок мыла. Ничего не сделаешь. Остается только оплакивать Малко. Или отомстить. Он поискал Монивань, чтобы сообщить ей об отъезде.
Услышав голос американца, она обернулась и сделала ему жест приблизиться. Да так энергично, что тот не мог не подчиниться. Лейтенант шел за ним.
Китаянка показала ему правую гусеницу бронетранспортера. Куски мяса, костей, волосы прилипли к металлическим частям. Он поднял голову и увидел безмятежное лицо командира, лежащего на броне с сигаретой во рту...
– Именно они приканчивают пленных, – объяснила китаянка по-китайски. – Они сами признались. Поэтому их освободили от фронта...
Четверо солдат рассматривали Франкеля и Монивань, радостно улыбаясь со спокойной совестью. Действительно, давить головы гусеницами М-113 менее утомительно, чем подставлять себя под бронебойные пушки коммунистов. Да и менее опасно.
Охваченный гневом. Дуг Франкель не удержался. Он схватил командира М-113 за рубашку и сбросил его на землю.
– Так это ты убил моего друга? Того, который находился в этой дыре?
Лейтенант бросился между ними.
– Мистер, вы не имеете права бить служащего камбоджийской армии.
Дуг Франкель нагнулся как бы для того, чтобы почесаться, и неожиданно выпрямился с «магнумом» в руке. Его дуло оказалось в десяти сантиметрах от лица лейтенанта.
– Я даже имею право вогнать тебе пулю в лоб, – медленно сказал он, – за то, что ты сообщник убийства служащего Американской помощи, которого здесь пытали и прикончили. Одного из двух, которых вы бросили в реку.
Командир бронетранспортера почувствовал себя свободным и снова залез на броню. Лейтенант нервно облизал губы. Глаза Франкеля его пугали. Он чувствовал, что тот может и выстрелить. Полковник Лин оставался неподвижным. Как будто все это его не касалось...
– Человек, о котором вы говорите, не был убит.
Генерал приказал увезти его.
– Куда?
– Его погрузили в один из М-113, который направился в сторону Так-Мау.
Иными словами, к фронту.
– В Так-Мау много проблем! – заявила Монивань.
Вот уже два месяца в Так-Мау шли ожесточенные бои. На вертолете гуда было невозможно лететь. Если он будет сбит над позициями коммунистов с начальником агентуры ЦРУ на борту... Франкель уже перебирал в уме все последствия...
– У вас есть джип? – спросил он лейтенанта.
– Да, – ответил офицер.
Дуг Франкель толкнул его к машине, не убирая оружия.
– Прекрасно. Вы едете с нами в Так-Мау.
Малко почувствовал, что М-113 затормозил и остановился. Открылась задняя дверца. Снаружи слышалась стрельба. По звуку он определил, что бой шел совсем рядом. Брезент развернули, и его поставили на ноги. Он оказался на опушке густых зарослей. Недалеко виднелись развалины деревни. Справа возвышались пробитые снарядами стены пагоды, также наполовину разрушенной.
- Предыдущая
- 36/42
- Следующая