Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лесная герцогиня - Вилар Симона - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

– Бедный Седулий. И в самом деле, разве для его старых косточек шататься по всей округе, навещая этих одичавших смолокуров и углежогов?

Эмма спросила, как часто это происходит. Да частенько. Бывает, его по нескольку дней нет в монастыре. Не страшно ли ему в одиночку ездить так далеко? Нет, святой отец уверен, что его хранит Господь и святой Губерт. Тогда Эмма осторожно расспросила, когда Седулий последний раз отлучался из монастыря. Ответ ей совсем не понравился. Седулия не было почти неделю, и вернулся он как раз после того, как пропал Бальдерик.

Эмма вдруг заметила, как брат Иммон тайком подслушивает их беседу, спрятавшись за пристройкой дермитория. Но, видимо, поняв, что она его заметила, тут же ушел. Но когда через полчаса она возвращалась к аббату, он вдруг налетел на нее, сгреб с неожиданной силой за ворот, толкнул к стене. Его круглая добрая физиономия просто исказилась от гнева.

– Даже думать не смей! Слышишь – даже думать! – И он потряс у ее носа пухлым, но весьма внушительным кулаком. Но, разглядев, как она напугана, смягчился, даже глаза опустил с виноватым видом. Пробормотал: – Отец Седулий – святой. Другого такого праведника и не сыскать.

Она поглядела на его широкую удаляющуюся спину, но вздохнула едва ли не с облегчением. Конечно, эти люди лучше ее знают Седулия. Маурин вон ничего подозрительного не заметил в ее расспросах, добряк Иммон горой готов стоять за своего настоятеля. Конечно, она ошибается. Да, Седулий властолюбив, скуп; да, в его прошлом было нечто, что он не может вспоминать без содрогания, но он не убийца. И грех ей даже думать так о нем. Святой Седулий – и в обличье оборотня. Изнемогающий от хвори старик и зверь, погубивший столь сильного мужчину, как Тьерри, и быструю увертливую Уту, не вязались как-то в одном лице. О Бальдерике Эмма не хотела и думать. Его не нашли – и то слава богу! Может, мальчишка просто покинул Арденны, ушел в большой мир.

Когда Седулий поправился, она заговорила с ним об этом. Он лишь пожал плечами.

– Пути господни неисповедимы, и не дано одному смертному узнать замыслы другого. Но, видит Бог, я денно и нощно буду молиться о Бальдерике.

Эмма не глядела на него, стояла к нему вполоборота, подогревая смесь из трав в котелке над горелкой. Но когда оглянулась, заметила, что Седулий не сводит с нее глаз. Встретившись с ней взглядом, отвернулся, затеребил конец одеяла.

– Эмма, брат Иммон поведал, что я многое говорил в бреду. Что именно?

– А разве сам Иммон не сказал вам?

Он не ответил. Тогда она пожала плечами.

– Бормотали что-то. В основном на незнакомом мне языке. Да еще каялись.

Он вздохнул словно бы с облегчением. Но через минуту сказал с поразившей Эмму горечью в голосе:

– Да, мне есть в чем каяться. Я великий грешник.

* * *

Об исчезновении Бальдерика вскоре перестали судачить. Те, кто ожидал, что это опять дело рук оборотня, даже словно бы огорчились – было бы о чем поговорить в долгие зимние вечера. А так, ушел парнишка и ушел. Даже его родители словно бы успокоились.

– Птенец всегда улетает из гнезда, когда оперяются крылья, – со вздохом говорила Ренула, и Вазо согласно кивал.

Для них было явным облегчением, что их сын не стал жертвой оборотня. И они даже возмутились, когда в одно из посещений Маурин предложил им на всякий случай отслужить поминальную службу за упокой души Бальдерика.

– Мой сын не умер! – выходила из себя Ренула. – Никто не видел его мертвым, и если кто станет утверждать обратное, я смету его след и отнесу в лес, прося Ардонну и всех старых богов извести его болезнями и весь род его.

Это была страшная угроза, и хотя, по поверью, и самого сметавшего постигнет кара, но тот, кто лишился следа, считается обреченным. И тем не менее Маурин по секрету поведал Эмме, что настоятель все же велел монахам тайно отпеть Бальдерика.

– Разве он так уверен, что парнишки больше нет в этом мире? Он что-то знает?

Ее взволнованный тон удивил монаха. Он задумчиво поскреб пальцем темную щетину на подбородке.

– Если бы он что-то знал, то наверняка бы не таился. Нет, аббат Седулий просто решил, что человек легко может погибнуть в Арденнах, и уж лучше, даже будучи в неведении, не оставить его без божьего напутствия – жив ли он или уже покинул мир сей.

С начала лета все разговоры только и кружили вокруг приближающегося дня летнего солнцестояния. Как обычно в это время, отбыл обоз с рудой на продажу, но ко дню Святого Иоанна их ждали обратно.

– Никто не хочет пропустить праздник и его безумную ночь, – смеялась Мумма, намекая, что уж Бруно-то наверняка вернется к сроку.

Эмма чувствовала всеобщее возбуждение. Безумная ночь, где люди могут спариваться и изменять друг другу безнаказанно, веселила жителей деревни. И хотя вернувшийся к сроку Седулий и прочитал проповедь о грехе прелюбодеяния, это мало на кого произвело впечатление. Старый языческий праздник имел свои традиции, и хотя церковь и приурочила его ко дню Иоанна Крестителя, все только и ждали, когда наступят сумерки и хмельной мед вскружит всем головы, когда можно будет уйти в лес, искать загадочный цветок папоротника, а по сути – любить всякого, кого встретишь в эту теплую ночь. Никто и не вспоминал о верблюжьей тунике Иоанна Крестителя.

Для Эммы же праздник Святого Иоанна был поводом отвлечься от повседневных забот. Она даже сшила себе на праздник длинную тунику из беленого холста, украсив ее тесьмой из цветных нитей. Такую же тесьму вплела в волосы, а Герлок нарядила в платьице с вытканными по подолу узорами. Девочка была веселая, нарядная, но, оставив мать, убежала к Бруно. Бруно привез себе обновку – кафтан из зеленого добротного сукна с алой шелковой оторочкой на рукавах и у ворота, а на ноги – такие же алые узкие штаны, заправленные в городской выделки полусапожки со шнуровкой. В новом наряде он смотрелся не как лит, а как важный сеньор. Особенно это впечатление усиливал пояс из наборных блях с богатой чеканкой.

По дороге в аббатство, когда он вел под уздцы ее иноходца, Эмма расспросила его, как обстояло дело с продажей железа. Бруно знал счет, и, когда он передал Эмме подробности, она помрачнела – опять богатство с рудника миновало ее, а Седулий все жаловался на падение цен на железо.

Но Бруно это опроверг.

– Конечно, там у них, – он махнул рукой, словно указывал на весь мир за отрогами Арденн, – был плохой год. Очень плохой – мор, голод, падеж скота. Но руда даже вздорожала. Люди воюют. Говорят, на старую Лотарингию пришел страшный враг – кровавые язычники.

– Норманны? – спросила Эмма побелевшими губами.

Бруно пожал плечами. Оглядывался на Эмму. Его совсем не волновало, что творится в мире. Его волновала она.

– И что ж, вы опять отсидитесь за стенами монастыря, когда дух ночи поманит всех в лес?

Эмма сделала вид, что не расслышала вопроса, поправляла веночек на голове сидевшей перед ней Герлок.

Они уже достигли перевала. Люди шли веселые, оживленные. Парни перемигивались с девушками, обменивались шутками. Едва не забывали склониться перед Оленьим Крестом.

Эмма огляделась. Видегунда не было на привычном месте. Да и навряд ли бы он вышел, зная, сколько народу идет на праздник в монастырское селение. Но Бруно заметил ее взгляд. Сказал негромко, но угрожающе:

– Если узнаю, что вы пойдете к нему…

Эмма лишь хмыкнула.

– Заруби себе на носу, смерд, что ни ты, ни Видегунд, ни ваша распутная ночь для меня ничего не значат.

Он продолжал глядеть на нее из-под свисающих на глаза волос, пышных и вымытых по случаю праздника.

– Для кого вы себя бережете? Или не женщина вы вообще? Неужели зов плоти для вас ничто?

Это были болезненные вопросы для Эммы. И они только обозлили ее.

– Клянусь светлым днем Святого Иоанна, ты, Бруно, будешь последним, перед кем я решу исповедаться по этому вопросу!

Она вспомнила, как подозревала Бруно в убийстве Тьерри, как неизвестно где он пропадал в ночь исчезновения Бальдерика. Тогда на ее расспросы он лишь насмешливо сказал, что ему было куда пойти. И Эмма не понимала, почему она верит в невиновность старосты. Возможно, ее поразило, как он стремился оправдаться в ее глазах, когда вызвался на испытание божьим судом. А может, подозрительность исчезла благодаря безграничной привязанности к Бруно ее дочери. И ответной нежности к малютке огромного старосты.