Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бег по кругу - Видар Гарм - Страница 21
— Как ты на меня вышел? — неожиданно резко спросил Чени.
— Звонок Марриет и Макрой с вживленной микросхемой. Только Макрой знал, что компьютер SQ 486-16-10 теперь принадлежит мне. А после того, как он вживил микросхему это сразу стали известно вам. Стоило мне зарегистрировать компьютер в сети, как вы тут же связались со мной…
— Бедняга Макрой, — равнодушно покивал головой Чени. — Он был так счастлив, обретя себя в новом качестве. Ты его тоже убил?
— Да, — Прайд невольно поежился.
— Правильно, — почти радостно согласился советник, — если бы не ты его, то он бы тебя обязательно убил. Не удалось взорвать в квартире или подстрелить около дома — удалось бы в следующий раз.
— Так это все таки Макрой подложил взрывчатку и обстрелял мою машину около дома. Мне показалось, что я его узнал, но я не поверил.
— Можно сказать и так. Но точнее будет считать, что это сделали мы, — советник на мгновение умолк, напряженно вслушиваясь в звуки боя кипевшего за стенами комнаты.
— Ты ждешь подкрепления? — спокойно спросил Прайд. — Похоже, что вами наконец занялись серьезно. Я даже подозреваю, что меня опять использовали в слепую как живца. Благоразумно выждав пока вы как мухи слетитесь на падаль, чтобы затем прихлопнуть всех разом.
— Я всегда завидовал твоему умению столь мрачно, но столь же откровенно иронизировать над собой.
— Да тебе вечно не хватало известной доли самоиронии, чтобы выглядеть нормальным человеком, а не застывать постоянно в позе самодовольного напыщенного болвана, — Прайд слабо улыбнулся. Вся ярость куда-то прошла и он вдруг почувствовал, что не сможет застрелить этого человека. Все эти электронные штучки, микросхемы, сетевой конгломерат человеческих организмов, насильственно превращенных в убогое интеллектуально ограниченное существо, все это оказалось где-то далеко, как минимум за стенами кабинета… Здесь перед ним стоял обыкновенный человек, ненавидеть которого у Прайда оснований было больше, чем достаточно, но убить… Убить человека было не так-то просто.
Прайд, почувствовал, что с этой минуты он вообще будет не в состоянии кого-нибудь убить. Следовательно пришла пора менять ремесло.
Советник словно уловив душевное состояние Прайда спокойно прошел к своему письменному столу и небрежно присел на краешек, покачивая в воздухе ногой. Руки его скользнули в карманы атласного халата накинутого поверх, как всегда элегантного костюма, сшитого у самого дорогого портного в городе.
— Ну, что же ты, мститель?! — презрительно усмехаясь произнес советник, — уже даже на это не годен?
— Пошли вы все! — устало сказал Прайд. — Хоть бы вы скорей окончательно перегрызлись и, наконец, оставили меня в покое… Дерьмо!
Прайд плюнул советнику под ноги, повернулся к нему спиной и направился к выходу.
Шум за стенами на мгновение разом стих и в наступившей тишине отчетливо прозвучал знакомый металлический лязг — звук взводимого затвора.
Прайд совершенно инстинктивно упал на колени и из-под левой руки в падении выстрелил на звук…
Обезглавленное тело советника Чени еще мгновение сохраняло вертикальное положение, а затем медленно завалилось на стол. Но пол из судорожно сведенных рук выпала огромная старомодная… зажигалка.
— Дерьмо! — проникновенно сказал Прайд, чувствуя как к горлу подступает тошнота. — Вся эта жизнь — дерьмо!!! Прав был Алек Кроун! И чтобы человек не предпринимал по этому поводу, он только глубже погружается в пучину дерьма…
— Остается только определить источник дерьма и его уничтожить! — прозвучал за спиной Прайда знакомый голос.
— Марриет?!
— Ты так удивлен, будто даже не догадывался, что это мой дом.
— Просто ты — это совсем другая история, — Прайд почувствовал, что у него не хватит сил подняться с колен. Он сел на полу, безвольно уронив руки на колени и безвольно привалившись спиной к косяку.
— Ты думаешь?! — ледяным голосом произнесла Марриет, хладнокровно переступила через вытянутые ноги Прайда и подошла к письменному столу, где лежали страшные останки советника Чени.
Марриет совершенно спокойно осторожно, стараясь не испачкаться в крови, подняла с пола зажигалку и невозмутимо прикурила от нее сигарету. Руки у нее не дрожали.
— Бедный Чени. Он так и не понял до конца своей роли в нашей драме.
Прайду на глаза попал детектор, валявшийся на полу рядом с бластером.
«Боже!!! Да она ведь тоже…» — Прайд перевел безумный взгляд с детектора на спокойное холодное лицо Марриет, словно высеченное из горного хрусталя.
— Наконец-то ты сообразил, — усмехнулась, словно оскалилась Марриет, как ни в чем не бывало присаживаясь на край стола рядом с телом покойного советника. — Ты, в общем-то, никогда не был дураком, хотя соображал всегда туго.
«Господи, она тоже зомби!» — Прайд с ужасом смотрел на красивое гладкое колено и длинную изящную ногу, беззаботно покачивающуюся рядом с окровавленным трупом.
— Чени был всего лишь одной из многих крохотных частичек, — перехватив взгляд Прайда жутко ухмыльнулась Марриет. — Винтик. Каких у нас много. Но ведь ты же понимаешь, что это не главное. Он, как и многие из вас был слишком слаб, чтобы представлять из себя что-либо более существенное. Сказывалось отсутствие стержня. А у меня такой стержень есть — Ненависть! Ненависть — источник силы. Силы и независимости. Он помогает идти вперед… У тебя были задатки Генри, еще немного и я бы помогла тебе приобщиться к нашей тайне. Но слава богу я вовремя поняла, что ты, все равно, в глубине души навсегда останешься слизняком — жалким рефлексирующим интеллигентишкой! И тогда я устроила тебе последнее испытание…
— Ты, — прохрипел Прайд, внезапно севшим голосом, — это ты написала донос на Макса?!
— Да я, — прошипела Марриет злобно давя сигарету в лужице крови на письменном столе.
— Но ты же мать?! — с ужасом пролепетал Прайд.
— Он мог угадывать мысли, и со временем эта его способность прогрессировала. Он становился опасен.
— Ты чудовище, — прошептал Прайд, рука его невольно потянулась к бластеру.
— И ты выстрелишь в женщину? — презрительно усмехнулась Марриет.
Прайд конвульсивно стиснул рукоять бластера так, что побелели суставы:
— Нет… Не могу!
— Ты всегда был импотентом! — презрительно захохотала Марриет и стремительно выхватила из кармана забрызганного кровью халата советника миниатюрный излучатель, используемый в хирургии как скальпель.
— Ну, что же ты?! — визгливо выкрикнула Марриет. — Ты же меня ненавидишь! Убей меня!!!
— Я устал даже для ненависти, — апатично пробормотал Прайд. — Надо же когда-нибудь разорвать этот порочный круг…
Прайд с трудом поднялся на ноги, все еще держа бластер в руке, потом, как бы спохватившись, невесело усмехнулся и отшвырнул его в сторону.
— Я в женщин не стреляю… даже в таких, — вяло пробормотал Прайд.
— Ах, как благородно! Ах, как по-рыцарски! Зато я с вами такое делаю… — Лицо Марриет исказилось. Глаза закатились и на губах показалась пена. Выставив перед собой излучатель она двинулась на Прайда.
«Она — больна! Это похоже на эпилепсию», — Прайд упрямо тряхнул головой и едва слышно повторил:
— Я в женщин не стреляю.
Когда короткое тонкое лезвие белого луча вспороло кожу на груди Прайда, кто-то с силой оттолкнул его в сторону, и упругая огненная струя заряда, выпущенного из бластера, отбросила тело Марриет к стене.
— Зато я, стреляю куда ни попадя, — флегматично пробормотал Джо, стоя в дверном проеме, чуть наклонив голову, чтобы ненароком не стукнуться затылком о притолоку. — А вас, Прайд, как всегда тянет на подвиги?
Прайд не откликнулся. Безвольно, словно внезапно сдувшийся воздушный шар, он опустился на колени рядом с телом Марриет. Глаза у нее чуть подернулись пеленой и приняли почти нормальное выражение.
— Мне… надо было тебя… давно убить… Все бы сейчас было… по другому. — Тело Марриет забилось в судорогах, потом затихло и она еще успела прошептать:
— Убить… с самого начала… При первой встрече… Но я… не смогла. Сама не знаю… почему…
- Предыдущая
- 21/24
- Следующая