Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двойники Желтой Тени - Верн Анри - Страница 1
Анри Верн
Двойники Желтой Тени
Глава I
«Что-то странное творится с лордом Бардслеем, — размышлял Боб Моран, предусмотрительно подняв воротник твидового пальто. — Эта невнятная просьба поскорее прибыть к нему. А тут ещё проклятый туман, как клочья ваты не первой свежести…»
Моран приехал в Лондон сегодня утром, а Лондон в его глазах всегда проигрывал по сравнению с Парижем. Но он посещал английскую столицу не впервые, и чаще, чтобы встретиться со старым другом Биллом Баллантайном, живущим в далекой Шотландии, откуда тот был родом. Вот и нынче Боб собирался на вокзал Чаринг Кросс, куда должен был прибыть поезд Билла. Однако за час до того, как ему в гостиницу позвонил лорд Бардслей, которому француз написал несколько дней тому назад, прося о встрече. Боб знал, что лорд недавно вернулся из экспедиции в Тибет и рассчитывал выцыганить у него какие-нибудь не слишком ценные, но любопытные предметы старины, поскольку был коллекционером-фанатиком изделий азиатских умельцев. С лордом Бардслеем они были давно знакомы и частенько встречались в Азии и Европе на официальных приемах, да и в Англии у лорда, симпатизируя друг другу.
Их взгляды на культуру Востока в значительной степени совпадали, к тому же их объединяла страсть к путешествиям и приключениям. Разница была только в возрасте — лорду за шестьдесят, а Морану — тридцать.
Боба удивил звонок Бардслея, так как он собирался встретиться с ним через пару дней, и к тому же волнение всегда невозмутимого британца, голос которого дрожал на другом конце провода:
— Боб, скорее приезжайте ко мне… Прошу вас, скорее… Они вокруг… Мне угрожают…
— Не понимаю, что случилось? Объясните, пожалуйста…
— Это… Он… Я там нашел кое-что… в Тибете… Он хочет помешать мне…
— Но кто это «он?» О ком вы говорите, сэр?
— Вы сами знаете… Это тот, имя которого не произносят… Оно приносит несчастье… Помогите… только захватите оружие…
— Но все-таки, что случилось? Объясните…
— Я…
В этот момент связь прервалась, и, сколько ни пытался Моран, дозвониться не удалось.
«Он», — размышлял Боб. — Тот, чье имя, не произносят…» И тут понял и вскочил, как подброшенный пружиной, кинувшись снимать пальто с вешалки.
— Нужно как можно скорее добраться до лорда Бардслея, пока не поздно, — прошептал он.
Впопыхах Боб нацарапал записку Билла Баллантайну. Естественно, увидев, что друг не встретил его на вокзале, тот направится в отель, где прочтет послание.
Уже выходя из номера, Боб Моран вспомнил, что сэр Бардслей настоятельно рекомендовал обзавестись оружием. Поскольку он прибыл в Лондон как турист, то, понятно, никакого оружия с собой не взял. Мало того, у него просто не было времени обзавестись оружием. Пожав плечами, Моран пробормотал себе под нос:
— Тем хуже! Придется пользоваться подручными средствами. Время не ждет. Если лорд Джон имеет дело с человеком, о котором я думаю, нужно спешить, чтобы застать его в живых…
Боб бегом добрался до первого этажа и оставил записку для Билла у портье. А уже через десять секунд он был за дверью отеля. Там его поджидал неприятный сюрприз: все тонуло в смоге, смешанным с черным дымом. Город оглох и ослеп. Смог окутал город, превращая любой объект, в том числе и фонари, в признаков. Боб был вынужден идти на ощупь, чтобы не сбить с ног кого-нибудь из прохожих или не разбить себе нос о стену. Машины медленно ползли по мостовой, и их можно было определить только по тусклым пятнам фар, расплывающимся и бесформенным.
— Ну, что ж! — молвил француз, который часами и днями привык находиться в одиночестве в лесах и саваннах. — Ничего не поделаешь! Так уж мне всегда везет! Ну а поймать такси — нужно быть магом и волшебником…
Он не преувеличивал. Ни один кэб не попался ему, так что к дому лорда Бардслея пришлось идти пешком. Впрочем, будучи наполовину лондонцем, Бобу было не привыкать двигаться сквозь смог. Тем не менее, при всем его опыте «плаванья в гороховом пюре», пришлось несколько сотен метров до дома исследователя добираться почти полчаса. Иногда он останавливался, пытаясь сориентироваться, ощупывая руками стены и тротуар носком ноги, но тем не менее шел, буквально как слепой.
Добравшись, наконец, до улицы, где жил лорд Бардслей, Боб вытащил из кармана небольшой фонарик, который постоянно таскал с собой, и осветил стену. После долгих усилий круг света остановился на цифре, которую Моран попытался расшифровать.
— Семьдесят один, — прошептал он. — А лорд Бардслей живет в восемьдесят пятом. Я на правильном пути.
Продолжая свой путь, он прошел рядом с нечеткой формой стоящего у тротуара черного лимузина. «Если в этом пюре какой-либо шоферишка не врежет по этому лимузину, то машине и её владельцу просто повезет…»
Он обогнул авто и тут в нескольких метрах от него зазвучали в тумане шаги. А затем возник и силуэт, в котором Моран узнал человека, к которому шел на свидание. Человек носил macfarlan
в клеточку по старой моде и мягкую фетровую шляпу, глубоко надвинутую на глаза. Боб слишком хорошо знал лорда Бардслея, чтобы сомневаться в том, кого он видел. Оба столкнулись нос к носу, и Боб сказал:
— Лорд Бардслей. Я как раз и иду к вам, как вы просили…
Но, казалось, Бардслей не слышит слов Морана, ибо продолжал надвигаться на него и даже резко толкнул плечом, так что Боб поскользнулся на мокрой мостовой.
Восстановив равновесие, француз обернулся и крикнул вслед уходящему:
— Лорд Бардслей, куда же вы?.. Это же я, Боб Моран… Куда вы?..
Но силуэт англичанина уже поглотил смог… И только звук шагов свидетельствовал о том, что Бардслей ещё не отдалился. Затем шаги смолкли. Хлопнула дверца машины и заурчал мотор. Машина стала удаляться.
— Лимузин! — воскликнул Боб. — Нет, что-то здесь не так…
Это ещё было слабо сказано: «что-то не так…» Ведь не спал же Боб, не приснилось ему, что лорд Бардслей звонил и просил срочно прибыть. И все это полчаса тому назад! А тут в тумане он был глух и нем, как будто и не просил о помощи, а потом сел в машину и уехал… прямо как жулик какой-то…
Все это мелькнуло в голове у Морана, и он застыл на краю тротуара. Потом пожал плечами. «А может быть, я все-таки ошибся, и это был вовсе не лорд Бардслей. Да и вообще в этом тумане вполне можно обознаться…» Тем не менее, в глубине души Моран чувствовал, что не ошибся, ибо, когда он встречался с лордом в Лондоне, тот всегда носил макфарлан, подобный тому, в который был одет скрывшийся. Но ведь и черты лица были знакомы французу, не давая ни малейшего повода к сомнению.
Боб медленно двинулся вперед, чиркая по стенам лучом своего фонарика, который едва пробивался сквозь туман.
— Восемьдесят один, — считал Боб Моран. — Восемьдесят три… Восемьдесят три-бис… Восемьдесят пять. Вот я и пришел…
И тут он увидел темный прямоугольник открытой двери и клубящийся в черном коридоре туман, казавшийся живым существом с шевелящимися щупальцами.
Уходя, лорд Бардслей оставил входную дверь открытой.
Ну, это уже было слишком. Неподвижно застыв перед зловещим черным прямоугольником, охваченный нехорошими предчувствиями, Боб старался разглядеть, не таится ли какая-нибудь угроза в глубине. Луч фонаря не мог пробиться сквозь туман, заползший в коридор, и высвечивал какие-то смутные формы, которые из-за из непонятности казались ещё опаснее.
«Что же случилось? — спрашивал себя Боб, борясь с нехорошими предчувствиями. — Почему же лорд Бардслей, позвав меня, тут же уходит, оставляя дверь отворенной? И это тот, кто запирал всегда замок на два оборота, дрожа за своим драгоценные коллекции! Решительно, дело все больше и больше дурно пахнет…»
Решив проверить все свои дурные предчувствия, Боб шагнул вперед и на обычном месте обнаружил выключатель. Свет залил широкий коридор, придавая ему знакомый и уютный вид, диванчики, инкрустированные перламутром и слоновой костью, а также мраморную лестницу с коваными перилами, ведущую наверх. Все, казалось, было на своих местах, все в порядке, если не считать угрюмой тишины, от которой сжималось горло и теснило грудь.
- 1/19
- Следующая