Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасная тропа - Вентворт Патриция - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Глава 27

Рейчел открыла дверь и поманила мисс Силвер к себе:

— Зайдите, пожалуйста. Я должна с вами поговорить. Кое-что произошло.

Мисс Силвер взглянула на нее с интересом. Видно, и правда что-то произошло. Такой она Рейчел еще не видела: настороженной и злой. Да, именно злой.

Рейчел плотно закрыла дверь.

— Мисс Силвер, мне только что позвонил управляющий банком. Предъявлен чек с моей подписью. Поскольку в нем указана большая сумма, управляющий, прежде чем оплатить его, решил связаться со мной.

— И что же?

— Чек выписан на имя моего зятя, Эрнеста Уодлоу, и переведен на его сына Мориса. Чек не перечеркнут.

— Этот чек выписывали вы, мисс Трихерн?

— Три дня назад я выписала моему зятю чек на сто фунтов. Он попросил меня не перечеркивать его, — ровным голосом сказала Рейчел.

— Почему? Он объяснил?

— Деньги, как я поняла, предназначались Морису. И зять считал, что будет удобнее не перечеркивать чек.

— Речь идет именно об этом чеке?

Рейчел Трихерн всегда удивительно хорошела, когда злилась.

— Меня поразила сумма. Эрнесту я выписала чек на сто фунтов, а в предъявленном чеке стоит десять тысяч.

Лицо мисс Силвер стало серьезным.

— Не могу понять, — сказала она. — Допустим, цифры легко подделать, но как превратить сто фунтов, написанных прописью, в десять тысяч? Разве что податель чека рискнул внести поправки и завизировал их. Но с такой большой суммой чек бы не приняли и немедленно связались с вами.

Рейчел покачала головой:

— Ничего не исправлено. Чек подделан. На чеке, который выписывала я, был другой номер. А на предъявленном — следующий по порядку. В моей чековой книжке он отсутствует. Наверное, Эрнест или Морис вырвали его и переписали на нужную им сумму. Я подумала, что должна рассказать вам об этом.

— Да… — как-то рассеянно сказала мисс Силвер.

Рейчел была в бешенстве.

— Зять и его сын очень озабочены деньгами, вот и решили меня ограбить. Эрнест и Мейбл просто голову потеряли из-за Мориса. Все время приставали ко мне, чтобы я дала им эти деньги. Но я отказала. Тогда кто-то подделал чек. Как вам кажется, может это иметь связь со вчерашним происшествием?

Мисс Силвер окинула Рейчел снисходительным взглядом:

— Человек, подделавший вашу подпись на чеке в десять тысяч фунтов, не столкнул бы вас со скалы, пока не получил бы деньги. Ваша смерть сделала бы его чек недействительным.

— Я знаю. Но взгляните на это с другой стороны. Вы, скажем, подделываете чек, предъявляете его в банк и тут начинаете понимать, какой опасности вы себя подвергаете. Рано или поздно подлог обнаружат. Его не могут не обнаружить. Даже если вас и не отдадут под суд, то обязательно изобличат и опозорят. Вы станете чужим в семье. Разве вы не попытаетесь найти выход? Если бы меня вчера убили, Морис получил бы десять тысяч по наследству.

— А ваш зять?

— Пять тысяч. А Мейбл — тридцать.

— По действующему ныне завещанию?

— Да…

— Уничтожьте это завещание, мисс Трихерн, и сообщите об этом родственникам.

— Я уже говорила, что не пойду на это. Умру, но до истины докопаюсь!

Мисс Силвер кивнула:

— И успокоитесь, обнаружив, что виновны мистер Эрнест и мистер Морис. С вашей души камень свалится, не так ли?

— Мисс Силвер!

Мисс Силвер смотрела на Рейчел своим проницательным взглядом.

— Вы сердитесь, но ведь это правда. Если я докажу, что на вашу жизнь покушались ваш зять или его сын, вы будете удовлетворены и благодарны мне.

Рейчел подняла глаза. Гнев мелькнул в них и погас, уступив место искренности.

— Да, правда. Я не люблю их… на самом деле. Так что мне не будет больно, и я спокойно перенесу подобную весть. Гораздо тяжелее думать, что человек, которого ты любишь, тебя ненавидит. — Рейчел вдруг повернулась и пошла к двери. — Я немедленно приглашу сюда Эрнеста: нам надо поговорить. А вы останьтесь. Хватит разыгрывать из себя гувернантку.

— Да, — согласилась мисс Силвер.

Рейчел позвонила и приказала явившейся Айви попросить мистера Уодлоу подняться к ней в гостиную.

Они ожидали его молча. Рейчел — за письменным столом, мисс Силвер — в небольшом кресле возле камина. Выражение ее лица было строгое и задумчивое.

Эрнест Уодлоу вошел, как всегда, торопливо, с обиженным видом — ему вечно было некогда. Нойзел, растянувшийся во весь рост на ковре перед камином, открыл один глаз и глухо зарычал. Мистер Уодлоу взглянул на него с отвращением.

— Ты хотела меня видеть, Рейчел? Я к твоим услугам, если могу быть чем-то полезен. Я проглядывал свои пиренейские записи. Думаю назвать книгу «Пиренейское паломничество». Мне нравится аллитерация. А может, «Пиренейские пилигримы» или «Пиренейские путешествия». Что тебе нравится больше?

— Боюсь, я не способна сейчас об этом думать. Я хочу поговорить с тобой об очень серьезном деле.

Брови Эрнеста взлетели. Неужели Рейчел забыла, что здесь посторонний человек? Серьезные дела не обсуждаются при посторонних. А эта женщина расположилась у огня и явно приготовилась слушать.

Рейчел без труда прочитала сомнения на лице Эрнеста.

— Садись, Эрнест, — сказала она. — Мисс Силвер — мой советчик в этом деле.

Эрнеста Уодлоу могла встревожить любая малость, так что собравшиеся вокруг глаз и рта морщинки вряд ли следовало принимать за проявление нечистой совести.

— Дорогая Рейчел, я не понимаю…

— Сядь, пожалуйста, — повторила Рейчел. — Помнишь, три дня назад я дала тебе чек на сто фунтов?

Лицо мистера Уодлоу приняло страдальческое выражение.

— Я считал это нашим личным делом. Но ты, конечно, вправе поступать как тебе угодно. Естественно, такое событие трудно забыть.

— Эрнест… что ты сделал с тем чеком?

— Рейчел, дорогая… но это уже мое дело.

— Нет, не твое. Боюсь, мне придется настаивать на ответе. Ты отослал его в банк?

— Нет.

— Передал кому-нибудь?

— Право же, Рейчел!

— Передал?

— Э-э… нет.

— Сам получил деньги?

— Ты прекрасно знаешь, у меня не было такой возможности.

— Тогда чек еще у тебя?

— Нет.

— Эрнест, скажи, пожалуйста, что ты сделал с чеком?