Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Китайская шаль - Вентворт Патриция - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— И что она вам ответила?

Кэри помрачнел и глубоко вздохнул.

— Какую-то гадость. Уверен, Перри ее запомнила.

Марч посмотрел на страницу.

— Действительно. «А мисс Тайнис сказала, что больно он храбрый для летчика, который боится летать».

Кэри спокойно выдержал взгляд инспектора.

— Я действительно пока не могу летать. Зрение еще не полностью восстановилось. Тайнис знала, как это для меня важно, и ударила в самое больное место. После этого я просто развернулся и ушел.

Рэндал Марч отложил бумагу и подумал, что просто чудо, как это никто не убил Тайнис Лэйл раньше. Что касается Кэри Десборо, ему определенно повезло, что ссора произошла в среду вечером, а не в ночь преступления. Кэри Десборо был совсем не похож на человека, способного сутки кряду распалять себя из-за едкого замечания, чтобы в конце концов выстрелить в спину женщине, его сделавшей. Инспектор задумчиво посмотрел на своего собеседника.

— К сожалению, я вынужден с вами не согласиться, — проговорил он. — Я никак не могу воспринять эту сцену как невинный обмен колкостями. Из ваших же собственных показаний следует, что это была именно ссора, и ссора достаточно серьезная.

Кэри обезоруживающе улыбнулся.

— Прекрасно вас понимаю. Впрочем, это едва ли имеет значение, поскольку… — Он замялся. — Не хотелось бы говорить о ней плохо, да, видно, придется. Дело в том, что Тайнис эта ссора нисколько не огорчила. Ей было совершенно на меня наплевать. Она знала, чего хочет, и уверенно шла к своей цели.

Марч с интересом ждал, что последует дальше.

— Тем же вечером она заглянула к Лоре и предложила ей сделку, — продолжил Кэри. — Обещала уладить все с мисс Фейн, если Лора откажется продавать Прайори.

— Откажется продавать?

— Вот именно. Тайнис не хотела здесь жить. Она мечтала о Голливуде, но никак не могла позволить себе испортить отношения с тетей.

— И что же ответила ей мисс Лора Фейн? — спросил Марч.

— Ничего. Она и сама не хотела продавать Прайори, но ее коробила мысль заключать сделку за спиной мисс Агнес. Более щепетильной девушки я в жизни своей не встречал.

Рэндал Марч вспомнил открытый и ясный взгляд мисс Лоры Фейн и мысленно согласился с этим утверждением.

— Она сказала, что должна обсудить это со мной, — продолжал Кэри. — И мы действительно обсуждали это, хотя и не пришли ни к какому решению. Важно другое: в последний день наши отношения с Тайнис были вполне дружескими. Это может подтвердить кто угодно. Мы танцевали, и она сказала, что хочет остаться друзьями. Сказала, что объяснит мисс Фейн, как она ошибалась с этой помолвкой.

— Это было вчера вечером, за несколько часов до убийства? — уточнил инспектор.

— Да, — кивнул Кэри.

— Значит, вы расстались друзьями?

Кэри спокойно встретил его взгляд.

— Да, и все это видели.

— Значит, вы пожелали мисс Лэйл доброй ночи и больше ее не видели?

— Да, — ответил Кэри, чуть замявшись.

— Так видели или нет?

Последовала долгая пауза.

— Видел, — обреченно проговорил Кэри Десборо.

Глава 28

Женский голос, доносившийся из телефонной трубки, был настолько потерянным и убитым, что Кэри не сразу его узнал.

— Господи, Сильвия, что случилось? — воскликнул он.

— Я боюсь, — отозвался голос на другом конце провода.

— Чего ты боишься, дорогая?

В трубке всхлипнули.

— Тим. Он ушел несколько часов назад, и его до сих пор нет. Мне так страшно…

Кэри тут же вспомнил Тима Мэдисона, словно призрак проскользнувшего мимо них с Лорой несколькими часами раньше. Когда же это было? Три часа назад? Четыре?

— Сильвия, — сказал Кэри в трубку. — Не волнуйся. Мы с Лорой недавно его видели. Думаю, он просто решил прогуляться.

— Он говорил с вами? — спросила Сильвия.

— Нет, — ответил Кэри, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. — Он просто прошел мимо.

— Со мной он тоже не разговаривает, — всхлипнула Сильвия. — Он просто сидит и смотрит в одну точку. А теперь… а теперь он ушел, и его нет уже много часов.

Кэри вдруг подумал, что телефонистка слышит каждое их слово.

— Ты напрасно волнуешься, — сказал он. — Вот увидишь: скоро он вернется домой как ни в чем не бывало Давай сделаем так. Я перезвоню тебе около половины девятого и, если Тим еще не вернется, тут же приду. Если хочешь, могу захватить с собой Лору.

— Нет-нет… Она хорошая, но приходи лучше один. Или нет, тогда Тим подумает… Ох, наверное, лучше тебе все же не приходить. Я не знаю. Я ничего не знаю. Делай как считаешь нужным. — Сильвия снова расплакалась.

Хорошо зная Тима Мэдисона, Кэри прекрасно представлял себе, что именно тот подумает, застав их с Сильвией наедине. Представив себе в красках последующую сцену, он твердо решил, что возьмет с собой Лору.

Позвонив в условленное время Сильвии, он узнал, что Тим только что вернулся.

— Все в порядке, — шепотом сообщила Сильвия, — Вы с Лорой заглядывайте к нам как-нибудь на днях. Доброй НОЧИ.

При том что Кэри совсем не улыбалось провести взаперти еще один вечер, он невольно почувствовал облегчение.

Вечер и впрямь получился нерадостным: Элистер молча сидел, уткнувшись взглядом в одну точку; Робин листал «Британскую энциклопедию», и даже Петра, болтавшая вначале без умолку, вскоре погрузилась в мрачное молчание. Кэри и Лора, как могли, развлекались, переглядываясь друг с другом с разных концов комнаты. Одна только мисс Силвер как ни в чем не бывало деловито вязала очередную кофточку. Гнетущая атмосфера гостиной, казалось, совершенно на нее не действовала. Когда часы в холле пробили наконец десять и можно было разойтись по комнатам, все вздохнули свободней. Поднимаясь по лестнице, каждый, казалось, думал о том, что только еще вчера он желал доброй ночи Тайнис Лэйл. Вслух, однако, этого никто не сказал. Правда, теперь в этом доме разговаривали все меньше и меньше.

Рука Кэри на миг коснулась плеча Лоры, и она тепло улыбнулась. Этим двоим слова были не нужны. Медленно поднявшись по лестнице, они разошлись по своим комнатам.

Утром ни мисс Фейн, ни мисс Эдамс за завтраком так и не появились. Они спустились уже гораздо позже и, как ни в чем не бывало, занялись своими обычными делами. Мисс Фейн направилась в северное крыло, чтобы, по заведенному распорядку, принять отчет экономки. Там она решительно пресекла робкие попытки последней выразить соболезнования и тут же перевела беседу в деловое русло. Она желала, чтобы отныне меню составлялось в полном соответствии с разработанными специально для военного времени предписаниями министерства продовольствия.

— Ничего страшного, — холодно говорила она. — В моркови много витаминов, а картофель и лук крайне питательны и полезны. К тому же в этом году у нас большой урожай лука. Досадно будет, если он пропадет.

Миссис Дин была совершенно согласна, что лук пропадать не должен, но выразила серьезные сомнения в состоятельности министерских рецептов.

— Разумеется, мисс Фейн, я все приготовлю, но мне кажется, это будет очень невкусно, мэм.

Мисс Фейн даже не удостоила ее ответом.

— Как вам новая работница? — спросила она вместо этого. — Я имею в виду Флорри Мамфорд. Вы ею довольны?

Миссис Дин заметно оживилась. Ее двойной подбородок затрясся от возбуждения, а мученическое выражение, вызванное требованием готовить морковные блюда, исчезло с ее лица без следа.

— Ну, мэм, о ее работе я ничего дурного сказать не могу…

— О чем же тогда можете, миссис Дин?

— О ее поведении. Оно решительно неприлично. Общается с этой девицей сверху… Как ее? Глэдис Хопкинс! Это которая сестра миссис Слейд. Постоянно о чем-то шепчутся и хихикают. Работает, правда, быстро. Два раза повторять не приходится. И все-таки уж больно она несерьезная.

— Ну, так она ведь совсем еще молоденькая, — снисходительно заметила мисс Фейн.

Миссис Дин сокрушенно покачала головой, украшенной пышными рыжеватыми буклями.