Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бальзам Авиценны - Веденеев Василий Владимирович - Страница 126
— У-у-у, — простонал тот и с трудом открыл мутные глаза. Челюсть у него болела, словно в нее ахнули кузнечным молотом, голова кружилась, и к горлу подкатывала тошнота.
— Поднимайтесь, поднимайтесь, — тормошил его Эммануэль. Он подхватил Мирадора под мышки и попытался поставить на ноги.
Ухватившись за край стола, тот сделал нетвердый шаг, рухнул в кресло и снова закрыл глаза, раскачиваясь от головной боли. Фиш затрясся, как в лихорадке: если Мирадор сейчас не встанет, весь план нотариуса летит в тартарары, а новой возможности уже не представится. Уходит драгоценное время, Роберт вот-вот отдышится, и неизвестно, что случится, когда он обретет способность действовать.
Решившись, Эммануэль метнулся в смежную комнату. Хвала всем богам — англичанин еще корчился на полу. Нотариус быстро схватил револьвер, вернулся в гостиную и вложил оружие в вялую ладонь Мирадора.
— Что это? — пробормотан тот, ощутив в руке холодную тяжесть револьвера.
— Вставайте! — Фиш сильно встряхнул его за плечи. — Или он прикончит нас обоих!
— Где он? — Казалось, оружие придало Мирадору новые силы и вернуло способность соображать. С помощью нотариуса он выбрался из кресла и дошел до дверей смежной комнаты.
Заглянув в нее, они отшатнулись — прямо на них, на четвереньках, полз Роберт с посиневшим лицом и неестественно склоненной набок головой. Его лицо исказила жуткая гримаса, а глаза горели зловещим огнем. Слепой шейх по-прежнему стоял, прижавшись спиной к стене. Попятившись, Мирадор направил на англичанина револьвер и срывающимся голосом приказал:
— В угол! Или я всажу тебе пулю в лоб!
Роберт под дулом револьвера добрался до дивана и привалился к нему, стараясь восстановить дыхание. Старик запросто мог убить его, но не лишил жизни, а лишь заставил страдать. Придет час, и он заплатит за это!
— Сиди там и не шевелись! — приказал Мирадор.
— Ублюдок! — прохрипел Роберт. — Ты решил пойти против тайной службы Британской короны? Брось оружие!
Фиш похолодел: занесла же его нелегкая в змеиное гнездо. Уголовники и мошенники всех мастей были для него родными и привычными людьми, но связываться с тайными службами каких-либо корон, а в особенности Британской, Эммануэль не имел ни малейшего желания. 0н всегда предпочитал держаться в стороне от интересов любого государства: у него хватало собственных.
— У меня есть приказ Адмирала, — часто облизывая пересохшие губы и нервно дергая головой, напомнил Мирадор. — Не надо меня пугать!
— Плевал я на твоего Адмирала, дурак! — Роберт попытался встать, но Мирадор тут же приставил револьвер к его виску.
— Двинешься, убью, — предупредил он. — Твое счастье, что старик цел.
Неожиданно в гостиную вошел Титто и остановился на пороге, не понимая, что случилось за время его непродолжительного отсутствия.
— Чего тебе? — обернулся к нему Фиш.
— Полиция, — ухмыльнулся итальянец.
— Какая полиция, чего ты плетешь? — вскинулся нотариус, но, поглядев на южанина, понял: он не шутит. — Где они?
— Внизу. — Титто показал пальцем на пол, словно через перекрытия этажей можно было увидеть стоявших у дверей дома полицейских. — Офицер и два солдата с ружьями.
— Что им нужно? — не спуская глаз с Роберта, спросил Мирадор.
— Требуют открыть, иначе грозятся выломать двери. — Итальянец равнодушно пожал плечами: здешняя полиция не могла предъявить ему никаких обвинений. Он ведь всего-навсего слуга. Пусть отдуваются те господа, которые ему платят.
— Скажи, пусть придут завтра, — приказал Мирадор.
— Это полиция, синьор, — напомнил Титто.
Фиш на цыпочках подошел к Мирадору и зашептал ему на ухо. Тот выслушал и согласно кивнул.
— Иди в ту комнату, — Эммануэль подтолкнул итальянца в спину, — и запрись со стариком. Если начнут ломиться, перережь ему глотку и брось тело в окно.
— Там решетка, — возразил обстоятельный южанин. — И чего это с синьором Робертом?
— Не вздумай дотронуться до старика даже пальцем, — прохрипел англичанин. — Если хоть один волос упадет с его головы!..
— Иди-иди. — Нотариус вынул из замка ключ и сунул его в руку Титто. — Делай, как велено. Не то старик и тебя угостит, как Роберта.
— Ну да? — Глаза южанина полезли на лоб от удивления: слепой старик поверг в прах молодого здорового мужчину!
— Идиоты! — хрипел Роберт. — Не трогайте слепого! Он ищет смерти, чтобы вместе с ней обрести свободу! Вы хотите помочь ему?
— Титто, старика не трогать, — распорядился Мирадор и обратился к англичанину: — А ты, если не вовремя откроешь рот… Даже секретная служба не даст тебе тогда второй жизни! Фиш, впусти ищеек!
Итальянец закрылся в комнате с шейхом, а нотариус кинулся вниз и вскоре вернулся с пожилым офицером и двумя солдатами. Роберт уже сидел на диване, а напротив устроился в кресле Мирадор. Со стороны они выглядели как два приятеля.
— Чем обязаны вашему посещению? — поприветствовав офицера, спросил француз.
— Синьоры. — Полицейский откашлялся. — Кто из вас несколько дней назад прибыл в Геную на корабле «Благословение»? Предупреждаю, что у нас имеются точные приметы этого человека.
Он выразительно посмотрел на англичанина и кончиком большого пальца поправил поседевшие усы, всем своим видом давая понять: запираться бесполезно!
— Это я, — невозмутимо признался Роберт. — В чем дело, господин офицер? Я не нарушил никаких законов вашего королевства.
— Предлагаю вам, синьор, пройти вместе с нами. — Полицейский сделал приглашающий жест в сторону дверей. — Мое начальство желает побеседовать с синьором путешественником.
— Не могли бы мы уладить возникшие недоразумения прямо здесь? — Мирадор левой рукой демонстративно достал пухлый бумажник, но офицер отвернулся, вздохнул и как отрезал:
— Нет!
— За такие шутки на Островах вам свернут шею, — тихо прошипел Роберт.
— Я здесь ни при чем, — шепотом огрызнулся Мирадор. — Если откроете там свою пасть, вам тоже несдобровать.
— Если меня задержат, вытащите, — поднявшись, тихо попросил англичанин. — Или будем сидеть вместе.
— Обещаю помочь, — выдавил из себя Мирадор и громко предложил: — Бокал вина или сигару, офицер?
- Предыдущая
- 126/156
- Следующая
