Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алтарь любви - Вебер Глэдис - Страница 30
Наверняка ему бы и в голову не пришло стать опекуном потерявшего родителей парнишки. Он не стал бы принимать близко к сердцу неудачный выбор невесты младшим братом, при этом ни в чем того не упрекая.
Разбирая по косточкам в общем-то малознакомого человека и наверняка в чем-то ошибаясь, Ванесса думала только о том, как ей не хватает Криса. Она скучала по нему и тогда, когда они ежедневно беседовали по телефону, а в последние шесть дней стала испытывать просто нестерпимую боль. Она жалела, что, узнав о коварной выходке бабки, не купила билета на ближайший авиарейс. Сейчас она была бы уже в Техасе и выяснила, сколь реальна перспектива восстановить отношения с Крисом. А пока, ожидая завтрашнего дня, она томилась, словно в тюрьме.
Глаза Ванессы вдруг наполнились слезами. Она заставила себя улыбнуться сыну сенатора, имя которого уже успела забыть, и, вежливо извинившись, покинула его. Под предлогом, что ей надо привести себя в порядок, она удалилась в холл и, отдохнув немного, вернулась к гостям. Все же, когда кругом люди, время летит быстрее.
Ванесса выглядела столь великолепно, что ему было больно смотреть на нее.
Палевое платье, обнажавшее плечи и спину, изящно облегало ее дивную фигурку. Искусно уложенные светлые волосы делали девушку похожей на богиню.
Ослепительность ее внешности поражала и заставляла Криса чувствовать себя захолустным провинциалом. Он ловил себя на мысли, что, словно первобытный дикарь, едва научившийся ходить на двух ногах, подсознательно привык считать Ванессу чем-то вроде своей собственности.
Но при первом же взгляде на нее, стоявшую в роскошном салоне среди разряженной и обвешанной драгоценностями светской элиты Нью-Йорка, он почувствовал себя так, словно оставил грязные следы на чистом небосклоне, пытаясь снять с него самую яркую звезду.
Разве сможет Ванесса Ларош быть счастлива с простым смертным вроде него? Принесет ли ей удовлетворение скромная, намного менее красивая жизнь, которую он ей может предложить?
– Добрый вечер, мистер Риган. – Приятный голос невысокой дамы, вдруг откуда-то появившейся рядом с ним, заставил Криса вздрогнуть. – Чего вы ждете?
Он слегка нахмурился.
– Кто вы такая?
– Мисс Харриетт Дэвис, участница одного с вами заговора, – нежно проворковала она, протягивая руку. – Рада с вами познакомиться. – Ее карие глаза изучали лицо Криса, пока они обменивались рукопожатием. – Ба, да вы действительно привлекательный мужчина. Такой сильный, мощный, широкоплечий и симпатичный. В сапогах и «стетсоне» вы на добрый фут выше любого присутствующего здесь мужчины, и уж, несомненно, никто из них не посмеет вам перечить. К сожалению, не могу сказать того же про Юджинию.
– Где эта старая… леди? – буркнул он, испытывая сомнения, что мисс Дэвис, вызвавшая его сюда по телефону, действительно является его союзницей.
Будь у Криса служащий, строящий каверзы за его спиной, как это сделала мисс Дэвис за спиной Юджинии Ларош, он бы не задумываясь уволил интригана.
– Принимает придворных, сидя на троне.
Крис посмотрел в указанном ею направлении. Седовласая матрона в лиловом платье, поверх которого был накинут норковый палантин, восседала отнюдь не на троне, но действительно выглядела королевой. Юджиния Ларош оказалась дамой весьма привлекательной, чего Крис никак не ожидал, полагая, что больше она похожа на злую ведьму из сказки.
Крис отвел от старухи взгляд и начал в толпе искать глазами Ванессу.
Словно взявшись комментировать каждое его действие, мисс Дэвис произнесла:
– Да, найдите свою милую Ванессу. Когда я отойду, это станет для вас сигналом выйти на сцену. Ваша фигура и одежда, несомненно, привлекут всеобщее внимание и заставят гостей притихнуть. Как только вас заметит Ванесса, произнесите свою речь, а затем уводите ее. Я уже спрятала ее багаж в привратницкой и заказала такси. – Голос мисс Дэвис вдруг дрогнул. – Желаю удачи, сэр. Берегите нашу девочку.
В следующее мгновение она скрылась за колонной. Крис направился к Ванессе. Не успел он пересечь и половины зала, как толпа стихла. Громкий вздох изумления и стук трости об пол с того места, где сидела Юджиния, заставил его остановиться на полпути.
Внезапно наступившая тишина насторожила Ванессу. Она обернулась и не поверила своим глазам. Посреди переполненного зала стоял Крис, одетый в темный костюм, с лентой вместо галстука, в широкополом «стетсоне», надвинутом на глаза. От верхушки шляпы до кончиков сапог он выглядел настоящим мужчиной, истинным техасцем, тем единственным человеком, которого она любила. Неужели это мираж?
– Ванесса… Ты готова уйти со мной?
Она услышала, но не могла пошевелиться, не могла оторвать глаз от его мрачного лица. Крис говорил так, словно они договорились, что он приедет и заберет ее. В этот момент гневный возглас бабки заставил Ванессу обернуться.
– Ты никуда не уйдешь отсюда с этим… ковбоем. – Юджиния вскинула свою седовласую голову и тростью, словно скипетром, сделала знак дворецкому. – Роналд! Будь любезен, вызови охрану.
– Слушаюсь, мадам, – поклонился тот и скрылся.
Ванесса снова взглянула на Криса. Он как ни в чем не бывало продолжал стоять на том же месте. Его фигура источала мощь, уверенность в своих силах и… опасность для окружающих. Присутствующие тоже заметили это. Мужчины с опаской поглядывали на него, но многие женщины, оценив ковбоя по достоинству, улыбались и одобрительно перешептывались.
Крис по-прежнему протягивал Ванессе руку. Она машинально двинулась вперед, и гости расступались перед ней.
Она поняла, что ее мечта – восхитительная, прекрасная, романтическая – исполнилась. Приближаясь к Крису, Ванесса чувствовала, как в ней все поет от любви к этому мужчине. Каким-то образом он узнал о происках Юджинии, и с нее, Ванессы, сняты подозрения.
Подойдя к Крису, она протянула ему руку, которую он нежно сжал. Ванесса взглянула ему в лицо – оно по-прежнему оставалось суровым, – но глаза светились любовью.
– Я люблю тебя, Ванесса, и прошу стать моей женой, – хриплым шепотом, хорошо слышным в царящей вокруг тишине, произнес он.
Ванессе вдруг показалось, что все присутствующие исчезли и только они вдвоем с Крисом стоят посреди зала.
Слезы подступили к глазам девушки. Она впала в какой-то сладостный транс и не могла произнести ни слова. Словно со стороны она наблюдала, как приближается к ней лицо Криса, затем почувствовала его губы на своих губах.
– Прошу тебя стать моей женой, Ванесса.
– Да. Да!
Тихий возглас Ванессы стал для Криса сигналом. Легко, словно пушинку, он поднял ее на руки и уверенным шагом направился прочь из зала. Когда он достиг дверей, Ванесса что-то шепнула ему на ухо. Крис послушно повернулся, чтобы она могла видеть столпившихся гостей.
– Прошу извинить мистера Ригана и меня, – взволнованно обратилась девушка к гостям. – В будущем меня можно будет найти на ранчо Риганов в Техасе. Буду весьма рада ответить на любое послание, адресованное миссис Риган. Прощайте!
Ванесса взглянула на Криса. Его лицо излучало радость и гордость. Он повернулся и под аплодисменты присутствующих унес свой драгоценный трофей.
- Предыдущая
- 30/31
- Следующая