Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унаследованный Армагеддон - Вебер Дэвид Марк - Страница 18
Болевой шок ненадолго парализовал его, но имплантанты остановили кровотечение из искромсанной руки и наполнили сосуды адреналином. Первая волна нападавших как раз преодолела пандус, и он уничтожил их всех.
Хэтчер тоже выстрелил, как только из-за платформы высунулась голова. Первый выстрел оказался неудачным, зато второй угодил точно над левым глазом. Подле него на животе лежал Цзянь, стреляя с обеих рук. Упал еще один нападавший.
Неожиданная серия взрывов развеяла пылевые тучи, когда строители швырнули свои самодельные бомбы. Группа атакующих дрогнула, так как троих из них разорвало взрывами. Четвертый разрядил в рабочего полный магазин. Он убил своего противника, но об этом ему так и не пришлось узнать; стальной прут, которым была вооружена жертва, пронзил его, как копье.
Шестеро уцелевших бросились бежать – прямо навстречу Литанил.
Погибли еще восемь человек Квана, но девятый всадил пулю прямо в сердце Аллану Джермейну. Майор был практически мертв, однако благодаря биотехнике сумел прицелиться и нажать на спусковой крючок.
Джеральд Хэтчер грязно выругался, когда его помощник беззвучно рухнул, выронив гравитонный пистолет. Ублюдки! Ублюдки! Он выстрелил и попал в цель, а затем убил еще одного врага.
Этого было недостаточно, и он это понимал.
Четвертая группа наступающих занимала хорошую позицию между двумя гигантскими скреперами, но в их секторе стрельбы больше не осталось мишеней. Они начали выходить попарно, останавливаясь по очереди, чтобы прикрывать друг друга. Это был маневр из учебника.
Как только двое добрались до краев скрывавшего их скрепера, с каждой стороны высунулось по паре усовершенствованных рук. Пальцы, вдесятеро более сильные, чем их собственные, сжались, и послышался хруст трахей. Дергающиеся тела оттащили в сторону, и присевшие в засаде стали ожидать следующих жертв.
Кван высунулся из укрытия и заметил, что гравитонный пистолет лежит метрах в двух перед дверью. Сейчас! Он стиснул автомат и поднялся, направляя оставшихся в его распоряжении людей вперед по пандусу, а сам последовал за ними.
Последний из атакующих забрался на леса. Он видел, что случилось с его товарищами, которые попытались высунуться, и поэтому решил высунуть из-за края только ствол автомата. Это была неплохая идея, но из-за волнения он подался слишком высоко. Заметив высунувшуюся макушку, Джеральд Хэтчер выстрелил в нее за миг до того, как очередь прошила обе его ноги.
Литанил вновь развернула свою буровую машину. Она знала, что они побеждают.
Противнику удалось атаковать неожиданно, но они не понимали до конца, кого атакуют. Большинство строителей были обыкновенными землянами, однако значительная часть уже прошла усовершенствование. И эти люди получили полный флотский пакет, дополненный согласно приказу Колина МакИнтайра аппаратурой фолд-спейс-связи. Даже не имея оружия, они могли быть сильными, жесткими, быстрыми, и, кроме того, обладали бесперебойной связью.
И, как доказала сама Литанил, на стройплощадке было чем вооружиться.
Цзянь Тао-линь не был больше маршалом. Он был воином, одиноким и преданным, а Кван был все еще на свободе. Что бы ни случилось, Кван не должен жить.
Цзянь отшвырнул в сторону свой разряженный пистолет, чувствуя, что его ум стал абсолютно холодным и ясным, и приподнялся на руках и пальцах ног, как бегун в колодках перед стартом.
Генерал Кван моргнул, когда Цзянь рванулся из комнаты управления. Он бы никогда не поверил, что человек столь огромных размеров может двигаться с такой скоростью! Но чего он добивается? Ему не удастся обогнать пулю! И куда он бежит?!
Затем он увидел, как Цзянь упал, подхватил гравитонный пистолет, и покатился к лесам. Нет!
Раздались выстрелы, но люди Квана были так же удивлены, как и он сам. Они почти упустили его и постарались взять упреждение, но тут он перекатился через край лесов и оказался в укрытии.
Цзянь выбросил ногу в сторону, крякнув от боли, когда колено треснуло от удара о бетон, но своей цели он достиг. Он остановился, гравитонный пистолет Джермейна был у него, а пули, которые предназначались ему, прошли мимо. Он поднял дуло пистолета, не пытаясь встать.
Когда Цзянь открыл огонь, Кван в растерянности закричал. Трое из оставшихся у него людей были убиты. Затем четверо. Пятеро! Он поднял свое оружие, целясь в маршала, но волнение не позволило выстрелить метко.
Цзянь еще раз крякнул, когда пуля прошла через его правый бицепс. Вторая пронзила его плечо, но он продолжал давить на спуск, и его огонь подметал пандус, как метлой.
Пал последний воин Квана, и его неожиданно захлестнула волна ужаса. Бросив автомат, он попытался спрыгнуть вниз, но было слишком поздно. Последнее, что он увидел, – холодный, полный ненависти, безжалостный взгляд Цзяня Тао-линя.
Джеральд Хэтчер застонал, потом прикусил губу, чтобы не закричать, когда кто-то дотронулся до его левой ноги. Вздрогнув, он сумел приподнять веки, на секунду удивившись собственной слабости и пронзительной боли.
Над ним склонился Тао-линь, и Хэтчер подавил еще один крик, когда маршал чем-то туго перетянул его правую ногу. Жгут, смутно сообразил Хэтчер… а потом вспомнил все.
Лицо его еще сильнее исказилось от боли, когда он увидел рядом с собой мертвое лицо Джермейна, но мозг его снова заработал. Плохо, медленно, с провалами в памяти, но заработал. Стрельба, кажется, прекратилась, и Тао-линь возится с ним; должно быть они победили, верно? Он был очень доволен, что сумел прийти к такому выводу.
Цзянь ползал вокруг него. Одно плечо было перевязано импровизированным бинтом, пропитанным кровью, левая нога бесполезно тащилась, но, когда он со стоном опустился между Хэтчером и дверью, в здоровой руке был зажат гравитонный пистолет Аллана.
– Т-тао-линь? – выдавил генерал.
– Ты очнулся? – Голос Цзяня был хриплым от боли. – Ты силен, как бык, Джеральд.
– С-спасибо. Каково… наше положение?..
– Думаю, мы отбили атаку. Я не знаю, каким образом. Боюсь, ты серьезно ранен, мой друг.
– Я… буду жить…
– Да, думаю будешь. – Цзянь произнес это так рассудительно, что, несмотря на боль, Хэтчер улыбнулся. Его ум работал еще не слишком четко, и большим облегчением было бы окунуться в забытье, но было что-то, что он обязательно хотел сказать. А!
– Тао-линь…
– Лежи тихо, Джеральд, – сурово сказал маршал. – Ты ранен.
– А ты… нет? Похоже, что я… раньше тебя… получу имплантанты.
– Американцы! Вам всегда надо быть первыми.
– Передай Гору, что я рекомендую тебя… мне на замену…
– Меня? – Цзянь уставился на него, его лицо искажала не только боль, но и стыд. – Но ведь во всем этом виновны мои люди!
– Дерьмо собачье. Поэтому… так важно… чтобы ты… занял мое место. Скажи Гору! – Хэтчер сдавил руку своего друга, вложив в это пожатие все свои угасающие силы. Это была правая, раненая рука Цзяня, но тот даже не вздрогнул.
– Скажи ему! – приказал Хэтчер, пытаясь не потерять сознание.
– Хорошо, Джеральд, – мягко проговорил Цзянь, – я скажу.
- Предыдущая
- 18/79
- Следующая