Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел победы - Вебер Дэвид Марк - Страница 91
Кое-кто из флотоводцев мог подумать, что их коллега шарахается от тени, но Гроунволду, признаться, было на это наплевать. Он не верил, что даже описанные Диамато суперЛАКи способны эффективно действовать против надлежащим образом управляемых кораблей стены, не неся катастрофических потерь, однако, не считая себе непогрешимым, допускал возможность ошибки. А потому предпочитал перестраховаться и, пусть даже ценой насмешек со стороны некоторых товарищей, защитить свои экипажи от угрозы, реальные параметры которой пока еще никто не определил.
Ему не повезло в одном: все эти разумные и похвальные меры предосторожности были направлены против совершенно не той опасности, с которой ему предстояло столкнуться.
Глава 26
– Ну что, Аристид, похоже, они не намерены позволить нам устроить на них засаду? – сказал холодно усмехаясь с экрана коммуникатора Красный вице-адмирал Фредерик Мэлоун.
– Так точно, сэр, не намерены.
Неприятельский командир вел себя крайне осторожно, словно был чем-то обеспокоен, однако Трикупис не думал, что его испугали «Изя» и «Эстерхауз», два новейших супердредноута, составлявших Шестьдесят второй дивизион. Хевы не могли знать ни об их присутствии, ни уж тем более на что они способны. С другой стороны, ничего другого, что могло бы их встревожить, в системе не было.
– Возможно, они боятся, как бы мы не сыграли с ними ту же шутку, что и адмирал Харрингтон на Цербере, – предположил он.
Мэлоун фыркнул.
– Если вы ставите на это, я с удовольствием приберу ваши денежки! Или, по-вашему, у их разведчиков есть основания подозревать меня в умственной неполноценности?
– Бросьте эти мысли, сэр, – усмехнулся Трикупис, но тут же заговорил серьезно. – Думаю, избыточная осторожность не лишена для них смысла, даже при таком численном превосходстве. Едва ли они представляют себе, с чем именно им предстоит столкнуться, но согласитесь, такие меры в любом случае усложняют для нас расчет перехвата.
Мэлоун кивнул в знак согласия, но не удержался от пренебрежительного фырканья.
– Пожалуй, я могу понять такую тактику, хотя по большому счету кружить да пританцовывать – не лучший способ противостоять серьезной обороне. Рано или поздно им надоест болтаться по внешнему сектору системы и придется приблизится к Зельде на дистанцию выстрела, а тогда мы сможем рассчитать их вектор. И встретим их фронтальным ударом, прежде чем они смогут накрыть базу своим залпом.
– Так бы оно и вышло, – почтительно сказал Трикупис, – будь у нас достаточно сил, чтобы встретиться с ними в открытую, лицом к лицу. Но сил у нас мало, а они уже произвели с полдюжины изменений курса, ухитрившись значительно снизить скорость сближения – что соответственно снизит и скорость отрыва, когда до того дойдет дело. Каждый вынужденный маневр и каждая лишняя минута оттягивают момент перехвата, давая их разведывательным аппаратам лишний шанс нас унюхать.
– Знаю, – вздохнул Мэлоун, массируя глаза. – По правде сказать, прежде, когда все делалось по-простому, мне наша работа нравилась больше. Не спорю, эти новомодные игрушки, которые нам дали, имеют право на существование, но, похоже, принятие на вооружение каждой из них усложняет жизнь чуть ли не в геометрической прогрессии. Хуже того, сдается мне, до кое-кого из хевов это уже дошло.
– Очень похоже, сэр, – согласился Трикупис, покосившись на один из размещенных возле его командирского кресла дисплеев.
Хевы действовали расчетливее и изощреннее, чем раньше. Их строй больше походил на боевой порядок сил Альянса, чем на отправившуюся в набег шайку хевов. Ишь, как плотно держатся!
– Похоже, они наконец-то выбрали окончательный курс, – вслух сказал он.
– Рано или поздно им все равно пришлось бы это сделать, – отозвался Мэлоун, глядя на собственные дисплеи. – Мои тактики предлагают взять вектор ноль-ноль-девять на ноль-три-один при двух сотнях g. Как по-вашему, годится?
– Минуточку, сэр.
Вообще-то адмиралы Королевского флота Мантикоры не склонны спрашивать советов у офицеров, еще даже не выслуживших на Мантикоре чина капитана первого ранга, однако весь пикет Мэлоуна состоял из пяти супердредноутов и линейных и тяжелых крейсеров прикрытия. А в составе помянутой пятерки кораблей стены три – «Изя» и «Эстерхауз» из Шестьдесят второго дивизиона и прикомандированный к ним принадлежащий к классу «Медуза» супердредноут КФМ «Велизарий» – состояли под началом Трикуписа. И именно по причине наличия этих кораблей адмирал Мэлоун до сих пор не убрался из системы на максимальной скорости. Адлер, Василиск и Ализон научили Альянс серьезному отношению к подвескам хевов, а вторгшиеся враги, судя по относительно низкому ускорению, буксировали их за собой чертову прорву.
Однако корабли, которыми командовал Трикупис, могли – во всяком случае на это надеялся Мэлоун – свести вражеское численное превосходство к минимуму. По правде сказать, собственный флагманский корабль Мэлоуна и его товарищ по дивизиону предназначались лишь для уплотнения противоракетной защиты. Основной ударной силой предстояло послужить «Изе», «Эстерхаузу» и «Велизарию».
– Ноль-ноль-девять на ноль-три-один – подтверждаю, сэр. Нам подойдет, – ответил Аристид, когда цифры превратились на его экране в графические векторы. – Если предположить, что ускорение с обеих сторон не изменится, мы выйдем на дистанцию пуска примерно через семьдесят пять минут.
– А не заведет ли это нас слишком глубоко в их зону поражения? – спросил Мэлоун. В голосе его не было неуверенности, лишь профессиональный интерес.
– В самом худшем случае, если предположить, что хевы резко увеличат ускорение, мы будем находиться в зоне обстрела около пятидесяти минут. Если они вздумают немедленно оторваться от нас, а мы последуем их примеру, время боя уменьшится минут до десяти. А я, откровенно говоря, не думаю, что после того, как они увидят приготовленный нами сюрприз, у них будет желание сближаться с нами больше, чем необходимо, чтобы не выглядеть трусами в рапортах и отчетах.
– Пожалуй, вы правы. – Несколько секунд Мэлоун смотрел на дисплей, потом кивнул. – Хорошо, Аристид. Вам в этом бою отводится ведущая роль, так что вы и подадите сигнал к атаке. Остальной пикет будет подстраиваться под вас.
– Благодарю вас, сэр, – отчеканил Трикупис и кивнул своему операционисту. – Адам, вы слышали, что сказал адмирал? За дело!
– Гражданин адмирал, получены первые данные с разведывательных зондов, – доложил гражданин лейтенант-коммандер Окамура.
Гроунволд, беседовавший с гражданкой коммандером Бадрессой, поднял голову. Окамура хмурился.
– Боюсь только, гражданин адмирал, разобраться в этих данных не так-то просто. Их генераторы помех явно сбивают наши датчики с толку, однако, по предварительным прикидкам, они движутся право по борту, и довольно высоко. Если курс цели определен точно, сближение примерно до шести миллионов километров произойдет по прошествии пятидесяти двух минут с настоящего момента. Если не изменять ускорение, то с этого момента дистанция снова начнет увеличиваться.
– А с чем мы имеем дело?
– По предположениям БИЦ с парой кораблей стены.
– Понятно.
Гроунволд, прищурясь, всмотрелся в дисплей, где уже появились значки предполагаемых целей – если, конечно, то были реальные цели, а не сенсорные фантомы. Потом он ощутил рядом чье-то присутствие и, подняв глаза, увидел гражданку комиссара.
– Как думаешь, гражданин адмирал, что это может быть? – тихо спросила она.
– Все, что угодно, гражданка комиссар. С уверенностью могу сказать одно: это не ЛАКи, о которых предупреждал Диамато. Если расчеты Фугимори верны, эти корабли намерены сойтись с нами не ближе, чем на дистанцию ракетного удара, а ЛАКи, как известно, атакуют мощным энергетическим оружием ближнего действия. Чтобы использовать его, им необходимо большее сближение.
– А не могут тяжелые корабли поддержать атаку ЛАКов ракетным ударом с дальнего расстояния? – спросила О'Фаолайн.
- Предыдущая
- 91/148
- Следующая