Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меж двух огней - Вебер Дэвид Марк - Страница 59
– И затем мы можем их уничтожить, сэр, – повторил Кэслет, подчеркнув слово «можем», – Но как бы справедливо это ни было, я бы взял их в относительно неповрежденном состоянии.
– Неповрежденном? – Журден снова поднял брови. – Но ведь это намного труднее!
– О, несомненно, сэр. Но если мы захватим их компьютерную базу данных, у нас будет больше шансов выяснить, в частности, размеры их змеиного гнезда. А при удаче мы вытащим достаточно информации для распознавания других их судов, если вдруг столкнемся с ними или выясним, где они базируются. Информация – второе смертельное оружие, известное человеку, сэр.
– Второе? А что же тогда, скажите, пожалуйста, является первым, гражданин коммандер?
– Неожиданность, – мягко сказал Кэслет, – и она у нас уже есть.
Пират продолжал приближаться, «Вобон» поджидал его. Легкий крейсер двигался прямо к звезде Шарона, готовясь к обычному повороту на 180 градусов. Кэслет и Шэннон Форейкер вели постоянное наблюдение. Прошло тридцать четыре минуты, и расстояние между кораблями сократилось почти до семи миллионов километров.
Скорость налетчика была почти на десять тысяч километров в секунду больше и казалась Кэслету неоправданно высокой. Даже при скромном ускорении, которое до сих пор поддерживал «Вобон», если они резко реверсируют двигатель, через четырнадцать с половиной минут налетчик обгонит его на скорости более шести тысяч км/с. Допустим, что грузовое судно (пират ведь не догадывается, что это крейсер) переживет обгон, а не будет расстреляно. Но пирату потребуется еще двадцать шесть минут только для того, чтобы свести к нулю собственную скорость относительно жертвы. К этому времени расстояние между ними опять увеличится до девяти с половиной миллионов километров, и пиратам снова придется сокращать разрыв. В конечном счете, для грузового судна игра заведомо проигрышная, учитывая, что у пирата ускорение выше, но бесстрашный торговый шкипер мог на нее решиться. И какой бы безнадежной она ни казалась, умелый капитан мог протянуть достаточно долго. А там, глядишь, и обнаружился бы кто-нибудь еще. Даже в Конфедерации существовала вероятность того, что этот кто-то оказался бы военным кораблем и пришел на помощь «купцу». Шансы против такого счастливого исхода были буквально астрономические, но тот факт, что негодяи не учли его, служил еще одним доказательством их профессиональной некомпетентности.
С другой стороны, даже и не такая банда деревенщин, вероятно, продолжала бы и дальше наращивать ускорение – главным образом потому, что грузовое судно все равно непременно засекло бы их примерно через миллион кликов. Они просто сознательно приближали момент, когда оно заметит их присутствие, и…
– Запуск ракет! Я держу в пеленге две «птички», шкип, они расходятся к правому и левому борту!
– Хорошо. Рулевой, – спокойно сказал Кэслет, – вызнаете, что делать.
– Да, сэр. Уклоняемся.
Нос «Вобона» упал «вниз», когда крейсер встал перпендикулярно эклиптике, отчаянно «нырнув», и повернулся на правый борт. Этот единственно возможный для невооруженного корабля маневр ухода резко увел в сторону от ракет вектор его движения, подставив им нижнюю часть импеллерного клина. Несмотря на очень большое расстояние, из-за превосходящей скорости налетчиков «Вобон» оказался в пределах досягаемости их ракет Любое грузовое судно, лишенное активной защиты и не способное отразить огонь атакующего, могло надеяться только на быстрое уклонение. Конечно, пират и сам хотел, чтобы оно уклонилось, поэтому обычные ядерные боеголовки в конце своего пути спокойно взорвались без вредных последствий. Зато от пиратов поступило сообщение.
– Нас вызывают, шкипер, – сказал офицер связи. – Они приказывают нам вернуться на первоначальный курс.
– Они приказывают? – пробормотал Кэслет и улыбнулся народному комиссару, – Это именно то, что нам надо. Они сказали что-нибудь по поводу остановки импеллеров?
– Нет, гражданин коммандер. Они хотят, чтобы мы поддерживали наше первоначальное ускорение, пока они не сравняют скорости.
– Это еще лучше, – заметил Кэслет и посмотрел на экран.
«Маневр уклонения» «Вобона» несколько увеличил вертикальную дистанцию между ними, не намного, на самую малость, и капитан, откинувшись назад, несколько секунд задумчиво потирал подбородок.
– Тэд, ответьте им, только по радиосвязи, ни в коем случае не пользуйтесь визуальной. Сообщите, что мы являемся андерманским торговым судном «Инг Крюгер»,и потребуйте прекратить преследование.
– Есть, гражданин коммандер.
Гражданин лейтенант Даттон снова повернулся к приборам связи, а Журден озадаченно посмотрел на Кэслета.
– Это-то для чего, гражданин коммандер? – спросил он.
– Мы находимся на расстоянии досягаемости их ракет, сэр, – ответил Кэслет, – но ни один нормальный пират не захочет повредить свою добычу, тем более лазерными боеголовками, а ракеты – не самое точное оружие. Они нужны главным образом для демонстрации силы. Пирату надо подойти ближе, чтобы угрозой для нас стало его энергетическое оружие. Им надо остановить нас, но не уничтожить полностью. Торговые шкиперы знают об этом, и какой-нибудь бесстрашный капитан (или просто глупый) попытался бы убалтывать пиратов, пока они не подошли к нему на расстояние выстрела. Однако это позволяет нам не выйти из роли, и, кстати, чем большей вертикальной дистанции между нами мне удастся достичь, прежде чем мы вернемся на наш первоначальный курс, тем более острым будет угол, когда наши векторы пересекутся. Им придется заходить на нас «сверху», и это должно чуть дольше удержать наш клин между нами и их активными датчиками.
– Понятно… – Журден покачал головой и слегка улыбнулся, – Напомните мне не садиться играть с вами в покер, гражданин коммандер.
– Они повторяют приказ возобновить прежний курс и ускорение, – объявил Даттон и усмехнулся, глядя на капитана, – Похоже, они чуток разозлились, шкип.
– Какая жалость! Повторите сообщение, – Кэслет улыбнулся Даттону и перевел взгляд на МакМэртри, – Мы будем продолжать протестовать, пока они не подойдут на расстояние в четыре миллиона, Эдисон, а затем сложим лапки, как послушная слабая жертва.
Преследование близилось к завершению, и атмосфера на капитанском мостике КРФ «Вобон» стала гораздо напряженнее. Требования пирата, чтобы «Инг Крюгер» шел на стыковку, становились все более неприятными и угрожающими, прерываясь разрывами ядерных боеголовок, которые ложились все ближе и ближе – до тех пор, пока Кэслет не уступил и не подчинился. Теперь пират находился на расстоянии чуть более четверти миллиона километров, и Кэслет удивленно качал головой. На самом деле он никак не ожидал, что эти идиоты подойдут так близко, даже не разобравшись, с кем они имеют дело, Но шкипер налетчиков оказался в высшей степени самоуверенным. Тот факт, что не худо было бы перед атакой бросить хоть один-единственный беглый взгляд на корпус жертвы, мало значил для него, потому что он «знал» по излучениям, что перед ним – торговое судно. Впрочем никто снаружи и не смог бы расшифровать импеллерный клин, потому что действие полосы гравитационных волн шириной в метр, где гравитация менялась от ноля почти до ста тысяч м/с2 , скручивало фотоны в витые крендели. Тот, кто находился внутри корабля и знал точные характеристики клина, мог использовать компьютерную корректировку, чтобы превратить искаженные излучения в нечто внятное, но извне никто не мог выполнить такой трюк. Маневры Кэслета удержали импеллерный клин между его кораблем и датчиками налетчика, и пират даже не задумался, почему так получилось. Но теперь негодяи находились в пределах действия энергетического оружия, и Кэслет взглянул на Форейкер.
– Готова, Шэннон?
– Так точно, сэр.
Тактик была погружена в показания приборов на пульте и, ни на секунду не задумавшись, использовала принятое до переворота формальное обращение, а Журден, покачав головой, неохотно пропустил ее оговорку мимо ушей.
– Ладно, ребята. Тут-то мы и прижмем к ногтю этих ублюдков. Приготовиться… внимание… начали!
- Предыдущая
- 59/136
- Следующая