Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вебер Дэвид Марк - Любой ценой Любой ценой

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Любой ценой - Вебер Дэвид Марк - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

Глава 9

— Да вы шутите.

Коммандер Эрик Герц недоверчиво посмотрел на лицо капитана Эверарда Бротона на своём коммуникационном экране.

— Нет, — с похвальной сдержанностью ответил Бротон. — Я не шучу. Дама Эвелина тоже.

— Но зачем? — запротестовал Герц. — Я полагал, что весь замысел состоял в том, чтобы мы изображали дыру в космосе до тех пор, пока на самом деле не понадобимся!

— Очевидно, планы изменились.

Бротон отвернулся от Герца и с отвращением уставился на тактический дисплей. Приближающиеся хевенитские ЛАКи находились в пути уже почти тридцать минут. Они разогнались до скорости 12 788 километров в секунду относительно светила системы и прошли больше двенадцати миллионов километров. Они также были только в двенадцати минутах от рубежа поражения ближайших к ним добывающих судов дальним ракетным огнем.

— Что бы мы об этом ни думали, нам отдан приказ, — сказал он, возвращаясь к коммуникатору. — И при данных обстоятельствах, так как вы неспособны перехватить их прежде, чем они уничтожат добывающие суда, мы вполне можем погулять на всю катушку.

Лицо Герца напряглось.

— Что вы имеете в виду? — спросил он голосом человека, ожидающего услышать подтверждение своих предположений.

— Мы способны хоть что-то сделать для спасения добывающих судов только единственным способом. И он заключается в использовании подвесок, — с горечью сказал Бротон. — Так как мы всё равно собираемся выдать наше присутствие, то следует заодно получить наилучший возможный эффект.

Он посмотрел через мостик на своего тактика.

— Активируйте подвески, — произнес Бротон. — Наводите на ЛАКи — он бросил взгляд на экран со столбцами данных — платформы группы «гамма», находящиеся в пределах досягаемости. Также активируйте платформы «дельта» и нацельте на НЛАКи все из них, что способны их достать.

* * *

— Есть что-нибудь от беспилотных аппаратов? — задал вопрос Оливер Диамато.

— М-м, нет, сэр, — быстро ответил его операционист Роберт Цукер и с безмолвным вопросом посмотрел на адмирала.

— А должно быть, — сказал Диамато. — Взгляни на это. ЛАКи собираются пройти прямо через эти добывающие суда. А вот этому торговцу потребуется чудо, чтобы уйти. Они должны знать, что мы здесь — в этом смысле то, что добывающие суда рассредоточиваются подобным образом, доказывает, что они знают. Так где же ответ? По меньшей мере мы должны видеть скопище ЛАКов манти, выходящее нам навстречу.

— Сэр, вы считаете, что они что-то задумали?

— Да, я полагаю, что это очень вероятно, — ответил Диамато. — Манти могут обделаться точно так же, как и любой другой, но рассчитывать на это — далеко не самый разумный поступок.

Он еще несколько секунд недовольно разглядывал тактический дисплей, затем обернулся к связисту.

— Соедините меня с адмиралом Дювалем.

— Есть, сэр.

Диамато прошел к своему командирскому креслу. Он почти успел усесться, когда раздался резкий сигнал тревоги.

— Запуск ракет! — внезапно объявил из БИЦа напряженный голос. — Многочисленные пуски вражеских ракет по всему астероидному поясу! Множество ракет подходит с ускорением четыре-пять-один километр в секунду в квадрате! Время до первого контакта четыре-ноль-девять секунд!

* * *

— Вот они и пошли, — Хартнет с горечью наблюдал за тем, как основной дисплей внезапно заполонили светлячки изображений многодвигательных ракет. Они пронеслись по дисплею, их движение было заметно даже в масштабе отображаемой схемы. По мере того, как эскадрильи «Шрайков» и «Ферретов» начали запускать свои импеллеры, также стали расцветать меньшие и намного медленнее двигающиеся световые коды ЛАКов.

— Да. — Односложный ответ Падгорны прозвучал так, как будто она вырывала его из листа кованой бронзы. Она с трудом могла поверить, что на самом деле настолько зла, и заставила себя откинуться в командирском кресле и проглотить все другие слова, которые ей ужасно хотелось сказать.

— Бротон атакует их НЛАКи платформами группы «дельта», мэм, — сообщил Теккерей, а Падгорны кивнула в подтверждение. Она не предписывала распределение целей, однако знала, что Бротон должен будет задействовать по крайней мере часть подвесок. В конце концов, его собственные ЛАКи находились слишком далеко позади хевов и не могли своевременно догнать их. И он был прав относительно атаки НЛАКов. Если бы он мог уничтожить НЛАКи или хотя бы повредить их достаточно серьёзно для того, чтобы заставить уйти в гипер, то все ЛАКи, которые хевы назначили на роль приманки, будут обречены, что бы ни случилось. И истребление нескольких хевенитских НЛАКов, имеющих размеры супердредноута, само по себе было бы стоящим делом.

— Он использует платформы «гамма» для обстрела ЛАКов, — отметил Хартнет. Начальник штаба фыркнул. — Я знаю, что это единственный способ, которым он может достать их до того, как они достанут торговцев, но точность на такой дистанции будет отвратительной.

— Лучше, чем он имел бы при стрельбе по нашим ЛАКам, — отметила Падгорны. — Их РЭБ всё ещё оставляет желать лучшего.

* * *

Контр-адмирал Оливер Диамато слушал всплески чётких, отрывистых боевых переговоров, пока ракеты манти неслись к оперативной группе.

Голоса в командных передачах были резки, напряжены, но не впадали в панику. Дисциплина связи по-настоящему не нарушалась и приказы отдавались решительно и чётко. Он почувствовал, что откидывается в своем командирском кресле, удовлетворённо кивая, несмотря на внезапно изменившуюся тактическую обстановку, слушая реагирующих на неё своих людей. Не было никакой нужды отдавать приказания, поскольку подчинённые делали в точности то, что и должны были делать.

«Капитан Холл гордилась бы ими», — думал Диамато.

* * *

— Чёрт побери, — капитан Мортон Шнейдер едва удержался от нецензурного ругательства, когда, внезапно, позади него кровавой сыпью высыпали символы вражеских ракет. Строй его ЛАКов почти дошел до точки разворота, когда злобно ожили сотни импеллерных сигнатур.