Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любой ценой - Вебер Дэвид Марк - Страница 140
— И если вы попытаетесь её защитить, то потерпите полный провал, — бесцеремонно оборвал его Брукхеймер. — Я, знаете ли, всё ещё способен читать тактический дисплей.
Хованиян открыл было рот для резкого ответа, но со щелчком захлопнул его, вспомнив, что Брукхеймер был адмиралом в отставке.
— Так-то лучше, — заметил Брукхеймер чуть более покладисто. Затем он склонил голову набок, его глаза были полны сострадания. — Коммодор — Аракел — вы только что не по своей вине оказались по уши в дерьме. Если бы они задержались ещё недели на три, то у нас имелись бы поджидающие их кое-какие значительные подкрепления. Но они не стали ждать, а под вашим командованием нет ни одного крупного боевого корабля. Во всей системе ровным счётом двадцать шесть «Скимитеров»; я ещё лучше вас знаю, насколько мало у нас подвесок; и в вашем распоряжении меньше, чем половина вашей собственной эскадры. У вас нет никакой возможности остановить вторжение всего лишь тремя эсминцами. И, — голос Брукхеймера снова стал предельно жёсток, — если вы попытаетесь — и останетесь при этом в живых — я лично потребую военно-полевого суда над вами. Я ясно выражаюсь?
— Да, сэр, — спустя долгое безмолвное мгновение ответил Хованиян. — Да, сэр. Ясно.
— Замечательно. — Брукхеймер пригладил волосы правой рукой и поморщился. — Мы должны найти какой-то ответ на эту стратегию манти, но будь я проклят, если знаю, что собирается по этому поводу предпринять Октагон. Пока же уводите ваших людей, прежде чем все они погибнут.
— Есть, сэр, — произнёс Хованиян. Он кивнул Стокли, начавшей отдавать необходимые приказы, затем снова взглянул на Брукхеймера. — И… благодарю вас, сэр, — сказал он человеку, который только что спас его жизнь.
— Интересно, какие ещё системы они сегодня атакуют? — спросил адмирал Брессан.
— Возможно, они не атакуют никакие другие системы, сэр, — ответила Клодетт Гиар, его начальник штаба.
— Помилуйте, Гиар! — покачал головой Брессан.
— Я не сказала, что так думаю, сэр. Я только указала на такую возможность.
— Теоретически, возможно всё, что угодно, — сказал Брессан. — Некоторые вещи, однако, более вероятны — или, наоборот, менее вероятны — чем другие.
— Верно, однако…
Гиар остановилась, так как около неё бесшумно вырос лейтенант-коммандер Кренкель.
— Да, Людвиг? — произнесла она.
— Мы получили подтверждение, — ответил операционист Брессана. — Если не считать, что они по какой-то причине преднамеренно обманывают наши системы опознавания, два из этих кораблей — несомненно пара атаковавших Геру «Инвиктусов». Полагаю, что один из них — флагманский корабль Восьмого Флота манти.
— Это означает, что мы, вероятно, будем принимать саму «Саламандру», — заметила Гиар. -Честь — вы должны простить мне невольный каламбур[31] , — без которой я, наверное, обошлась бы.
— И я тоже, — ответил Брессан, вспоминая разговор с Пойкконеном. — Хотя не нужно быть гением в тактике, чтобы вышибить из нас дух при подобном неравенстве сил.
— Может и не нужно, сэр, — произнёс Кренкель. — С другой стороны, в том, чтобы быть раздавленным лучшим, что есть у врага, есть некий сомнительный комплимент.
— Людвиг, я когда-нибудь уже говорила, что вы — очень странный человек? — спросила Гиар.
31
имя Хонор (Honor) и означает «честь» — прим. переводчиков
- Предыдущая
- 140/334
- Следующая
