Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Короткая победоносная война - Вебер Дэвид Марк - Страница 65
Хэмиш Александер, заложив руки за спину, расхаживал взад и вперед по кают-компании корабля Ее Величества «Сфинкс» и хмурился, слушая голос премьер-министра, доносившийся из коммуникатора.
— … и ты представляешь себе ее размеры, Хэмиш. Ну и что ты думаешь?
— Я думаю, Аллен, ты не должен меня спрашивать об этом, — раздраженно ответил граф Белой Гавани. — Ты ставишь под сомнение авторитет Капарелли, советуясь со мной. Особенно игнорируя официальные каналы, то есть действуя у него за спиной!
— Что делать. К сожалению или к счастью (это зависит от точки зрения), ты — мой самый лучший советчик. Я знаю тебя и Вилли уже много лет. Если не тебя, то кого еще я могу спросить?
— Ты ставишь меня в чертовски трудное положение, — пробормотал Белая Гавань. — Ведь если Капарелли узнает об этом, я не удивлюсь его отставке.
— На такой риск я согласен. — Голос Кромарти стал тверже. — То, что он предлагает, граничит с предательством союзника, Хэмиш, а тебе посчастливилось быть не только уважаемым стратегом, но и офицером, который победил при Эндикотте и обеспечил наш союз с Грейсоном. Пойми, это касается людей, а не только боевой ситуации. Поэтому мне нужно твое мнение — тем или иным способом.
Граф Белой Гавани стиснул зубы, вздохнул и перестал шагать. Он признал приказ, пусть неприятный, но приказ.
— Хорошо, Аллен. — Он сел в кресло перед терминалом и глубоко задумался, затем пожал плечами. — Я думаю, он прав, — сказал он и улыбнулся кривой усмешкой, видя явное удивление Кромарти.
— Тебе не трудно развить свою мысль? — спросил герцог спустя несколько секунд.
— Хорошо, вот тебе другой способ: почему бы еще я поддержал человека, который мне не нравится? — Улыбка Белой Гавани стала шире, и он махнул рукой. — Если это сработает, получится точь-в-точь то, о чем говорит Капарелли, — это позволит нам открыть огонь первыми и ударить по ним значительно большими силами, чем они ожидают. Он также прав, что противник при любом раскладе собирается напасть на Ельцин, но его предложение дает нам лучшие шансы удержать систему. Даже в самом худшем варианте мы существенно проредим их атакующие силы и навяжем наиболее удобный для нас рисунок сражения. Это даст нам великолепный шанс одержать победу, которая в начале войны имеет неоценимое психологическое значение, а неприятель понесет большие потери даже в случае нашего проигрыша. Что касается грейсонцев, то они стойкий народ, Аллен. Они понимали, что помещают себя в центр мишени в тот день, когда подписали соглашение с нами, и все же пошли на это.
— Но поступить так, даже не предупредив их… Голос Кромарти оборвался, но очевидно было, что герцог крайне расстроен.
— Черт… — пробормотал Белая Гавань и замолчал. — Знаешь, — продолжил он через несколько секунд, — мне только что пришли в голову две мысли. Во-первых, ты можешь, если захочешь, предложить Капарелли способ сделать его стратегию еще более эффективной. — Кромарти вопросительно посмотрел, и адмирал пожал плечами. — Я знаю, что я противился рассредоточению Флота метрополии. Но предположим, что в то время, когда мы допустим утечку информации о том, что оголяем оборону звезды Ельцина, мы потихоньку переведем три-четыре эскадры Флота метрополии для усиления д'Орвиля. Если хевениты подумают, что мы вывели четыре эскадры с Ельцина, тогда как в действительности мы введем в систему подкрепление, то их оценка наших сил будет уж совершенно ни к черту.
— А если они следят за Флотом метрополии? Я не адмирал, но даже я знаю, что даже торговое судно способно засечь импеллерный след супердредноута — слишком велика исходящая энергия. С уверенностью можно сказать, что по крайней мере некоторые из наших якобы нейтральных торговцев активно шпионят в пользу Хевена.
— Правда, но ведь мы можем обставить это как учения, скажем, для двух эскадр, и официальным приказом отправить еще две на «Грендельсбейн». А затем проделать такой же финт, какой предложил Капарелли для д'Орвиля. Никто, даже адмиралы, принимающие участие в учениях, не будут знать, куда они направляются, до тех пор, пока после входа в гиперпространство не откроют запечатанные предписания. И любые сведения, которые могут заполучить хевениты, будут согласовываться с официально отданными приказами. Вы даже можете проконсультироваться с Пат Гивенс: как она считает, не перестараемся ли мы если включим информацию об этих передвижениях в ее утечку информации, и не станет ли приманка чересчур очевидной?
— Гм… — Кромарти задумчиво нахмурился, сидя на другом конце коммутаторной связи. Было ясно, что идея послать на Ельцин подкрепление ему нравится, и он, обдумав ее за несколько секунд, кивнул. — Хорошо, я думаю, что предложу им это. Но ты говорил, что тебе в голову пришли две мысли. Какова же вторая?
— Если я не ошибаюсь, Майкл Мэйхью сейчас находится на Мантикоре. Я знаю, что он проходит аспирантуру в Королевском колледже. Он не уехал из-за кризиса? — Премьер-министр напрягся, затем покачал головой, и Белая Гавань пожал плечами. — В любом случае, у тебя есть прямой доступ к наследнику Протектора Бенджамина, говоря в терминах монархии крон-принцу Грейсона. Это не то же самое, что говорить непосредственно с главой государства, но, безусловно, лучшая замена из всех возможных.
— … и я уверен, что вы поймете, почему я просил вас о визите, лорд Мэйхью, — тихо сказал герцог Кромарти. — Все мои старшие офицеры согласны, что это самый лучший стратегический выбор, но он также неизбежно означает, что ваше отечество подвергнется огромному риску. И в связи с катастрофическим дефицитом времени мы не можем обсудить проблему с Протектором Бенджамином.
Майкл Мэйхью кивнул. Он выглядел (да и был) невероятно юным для аспиранта, даже на Мантикоре. Собственно, он был достаточно молод, чтобы его тело легко восприняло комплекс мер по первоначальному пролонгу первого поколения — методики, которая была совершенно недоступна изолированному населению Грейсона до присоединения к Альянсу. Кромарти смотрел на задумчивое лицо юноши и спрашивал себя, готов ли Грейсон к долголетию, которое собирались унаследовать его дети.
— Я понимаю проблему, сэр, — сказал наконец Мэйхью. Он обменялся взглядами с послом Грейсона и пожал плечами. — Я не думаю, что у нас большой выбор, Эндрю.
— Я бы хотел, чтобы мы переговорили непосредственно с Протектором, — забеспокоился посол. Мэйхью снова пожал плечами.
— Я тоже. Но, думаю, я знаю, что он скажет… — Он повернулся к Кромарти, его юные глаза были спокойны. — Ваша светлость, мой брат знал, что делал, когда предпочел стать союзником Мантикоры, а не добычей Хевена или, что еще хуже, Масады. Мы всегда знали, что в решительный момент мы окажемся в эпицентре событий. Так что, если нас все равно атакуют, лучше постараться сделать то, что даст нам шансы на победу. Кроме того, — закончил он очень просто, и вспышка искреннего тепла осветила его спокойные глаза, — мы в долгу перед вами.
— Итак, вы одобряете наше решение?
— Да. Как Землевладелец Мэйхью и наследник Протектората Грейсона я официально требую, чтобы вы это сделали, господин премьер-министр.
— Я не верю, — пробормотал сэр Томас Капарелли.
Он сложил краткое, выразительное, написанное от руки предписание и засунул его обратно в конверт, испещренный желтыми и черными грифами секретности. И, бросив конверт в соответствующий ящик стола, посмотрел на Патрицию Гивенс. — Не прошло и пяти часов, как мы получили «полный вперед».
— Неужели? — В голосе Гивенс послышалось удивление, и Капарелли рассмеялся.
— Более того, он приказал нам удвоить ставки.
Космос-лорд перебросил по столешнице проект приказа о передислокации в руки Гивенс и стал ждать, пока она прочтет.
— Четыре эскадры? — пробормотала Гивенс, рассеянно накручивая на палец прядь каштановых волос. — Ничего себе отвлекающий маневр!
— Вы можете сказать это еще раз. Супердредноуты. — Капарелли с легкой горечью улыбнулся. — Это двадцать шесть процентов супердредноутов Флота метрополии. Если на нас нападут, когда их здесь не будет…
- Предыдущая
- 65/93
- Следующая