Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Короткая победоносная война - Вебер Дэвид Марк - Страница 40
— Адмирал Сарнов держит свой бот в носовом отсеке, — сказала Хенке, когда все трое вошли в кабину лифта.
Двери закрылись, и Хонор нажала нужную кнопку. И заморгала от удивления: Хенке почти тотчас остановила лифт между этажами.
— Ты же сказала, что адмирал ждет нас, Мика!
— Сказала, но прежде, чем ты отправишься на «Грифон»…
Старпом сунула руку под мундир, в маленькую поясную сумку, и достала гигиеническую салфетку. Хонор густо покраснела, когда Хенке стала оттирать остатки туши, теней и губную помаду. Коммандер даже не улыбнулась, но ресницы ее предательски подрагивали, и Хонор покосилась на МакГиннеса.
Лицо стюарда абсолютно ничего не выражало. Или нет, не совсем так. Он выглядел как человек, который одновременно невероятно доволен и опасается того, что случится, если кто-то его удовольствие заметит. Хонор перехватила его взгляд и удерживала в течение нескольких ослепительных мгновений, пока Хенке трудилась над ее лицом. МакГиннес прокашлялся и спрятал глаза, занявшись сумкой для одежды. В кофре обнаружился самый лучший мундир Хонор, и капитан удивленно подняла брови, глядя на стюарда.
— Капитан Хенке сказала, что вам, возможно, потребуется переодеться, мэм. А я, конечно, знал, — МакГиннес сделал ударение на этом слове, — что вы захотите выглядеть сегодня как можно лучше.
— Я не нуждаюсь в парочке мамаш-наседок! И я буду весьма признательна…
— Стой спокойно!
Безжалостная рука крепко держала ее подбородок, поворачивая голову в сторону, а салфетка заглушила возмущенный голос. Сделав последний взмах по губам, Хенке посмотрела на свою работу и одобрительно кивнула.
— Сойдет! Мундир, Мак!
— Да, мэм.
Хонор передала Нимица МакГиннесу, пересадив кота на согнутую в локте руку стюарда, затем отбросила снятый китель, одновременно разуваясь. В первый раз она почувствовала неловкость, переодеваясь в присутствии МакГиннеса, но он, казалось, и не подозревал о причине ее смущения. Хонор усмехнулась про себя. Все эти годы в спортзалах и раздевалках она занималась вместе с мужчинами — побеждая их или терпя от них поражения, — но только сегодня она вдруг поняла, что все-таки не является для них «своим парнем»!
Она сняла брюки, подавляя жгучее желание повернуться к МакГиннесу спиной, и взяла новую пару, с золотыми лампасами по наружным швам.
— Черт! — вздохнула Мишель, когда Хонор застегнула брюки. — У тебя на воротнике косметика. Постой-ка!
Хонор замерла, а пальцы Хенке деловито прошлись мягкой салфеткой по высокому воротнику ее белой блузы.
— Сойдет! — повторила старпом. — Только будь аккуратна и ничего не трогай.
— Слушаюсь, мэм, — кротко пробормотала Хонор. Хенке усмехнулась, взяла из рук МакГиннеса китель и помогла капитану надеть его.
— Едем, — сказала Хонор, снова обувшись.
Она поправила брюки, застегнула китель, и лифт двинулся дальше. Взяв расческу, она быстро и безжалостно провела ею несколько раз по волосам, наблюдая, как дворецкий засовывает в сумку снятую одежду. Глаза капитана смеялись.
Тихий звонок предупредил их о прибытии на место. Хонор сунула расческу в карман и одернула полы кителя. Нимиц прыгнул ей на плечо и замурлыкал в ухо. Она надела берет; времени как раз хватило на то, чтобы быстро осмотреть и оценить свое отражение в полированной стене лифта, в следующий миг на экране вспыхнули слова «шлюпочный отсек номер один».
— Спасибо вам — вам обоим, — краешком рта произнесла Хонор и вышла в открывшуюся дверь.
— А, вот и вы, леди Хонор!
Тень напряжения на темном лице Сарнова выдавала его удивление внезапным вызовом на флагманский корабль, и Хонор поначалу решила, что адмирал иронизирует. Но он улыбнулся, и его следующие слова были произнесены так, что исключали любое подозрение в упреке.
— Я не ожидал, что вы успеете вернуться на борт так быстро по первому же требованию.
Он кивнул в сторону открытого шлюза бота, и капитан Корелл, пригнувшись, взошла на борт. Хонор последовала за начальником штаба, Сарнов шел за ней. Они заняли свои места, бортинженер закрыла люк, быстро, но тщательно осмотрела замок и доложила взлетно-посадочной палубе в микрофон гарнитуры:
— Люк заперт.
Хонор положила Нимица на колени. На передней стенке кабины вспыхнули взлетные огни. Автоматические захваты разошлись в стороны, двигатели малой тяги вывели катер из амортизирующего буфера, и маленькое судно, подгоняемое все возрастающей мощностью гравитационного генератора, вылетело из отсека, как ошпаренный кот.
Вспомогательные двигатели вынесли бот за пределы импеллерного клина корабля, пилот включил основной привод, и Сарнов с большим облегчением вздохнул. Маленькое космическое судно летело теперь с ускорением более 200 g. Хонор взглянула на адмирала, тот улыбнулся и постучал по своему хронометру:
— Я не люблю прибывать на совещание последним, — признался он, — и если пилот адмирала Констанзакис не исхитрится вывести свой бот в гиперпространство, мы опередим ее по меньшей мере на пять минут. Молодец, капитан. Я даже не думал, что вы сумеете вернуться вовремя.
— Я летела как ветер, сэр, — сказала она с легкой ответной улыбкой, и он рассмеялся.
— Я так и подумал.
Он поднял глаза на начальника штаба, но капитан Корелл была занята планшетом, лежащим у нее на коленях, и адмирал склонился ближе к своему флагманскому капитану и понизил голос.
— И позвольте мне сказать, леди Харрингтон, — продолжал он изумительно серьезным тоном, — мне кажется, вы никогда еще не выглядели более привлекательно.
Брови Хонор взлетели вверх при таком совершенно неожиданном (и небывалом!) комплименте, а Сарнов усмехнулся в подрагивающие усы.
— Я вижу, ужин пошел вам на пользу, — еще тише сказал он… и подмигнул.
Глава 16
Когда Хонор поздно ночью угодила в суматоху «Грифона», ее собственное ощущение беспокойства эхом отразило царящую вокруг атмосферу. Конечно, на любом военном корабле работа не прекращается никогда, но даже космонавты стараются придерживаться рамок «дня» и «ночи», продиктованных стрелками часов. Для людей, которым приходится нести вахту во всякое время суток, эти понятия были чисто символическими — но человеческому существу очень легко потерять ощущение времени, не сверяясь с часами. По общему правилу «день» флагманского корабля определяется признаком «адмирал на ногах». Когда адмирал удаляется на отдых, так же поступают и большинство сотрудников штаба и всего, что с ним связано. Пожалуй, сам темп жизни флагманского корабля замедляется, и все с облегчением и благодарностью переводят дух.
Но в эту ночь никто не мог расслабиться. Все отсеки «Грифона» были ярко освещены, везде суетились члены экипажа, занятые встречей гостей, флагманские офицеры прибывали один за другим, и Хонор не завидовала дежурному по шлюпочному отсуку. Ловко управлять таким количеством маленьких кораблей было титанической задачей, даже располагая всеми возможностями супердредноута для причаливания и стыковки.
Шествуя впереди капитана Корелл, по пятам за Capновым, Хонор вышла из люка командирского бота «Ники» и, несмотря на напряженность, спрятала улыбку, когда поставленная их встречать лейтенант вытянулась по стойке смирно. Остальная команда по встрече последовала ее примеру, боцманские дудки вывели приветственную трель, космические пехотинцы отдали честь. Все было отработано до мелочей, но озабоченное выражение лица лейтенанта означало, что на подходе другой бот… и он причалил, как только бот «Ники» освободил место.
— Добро пожаловать на борт, адмирал Сарнов, леди Харрингтон, капитан Корелл. Я — лейтенант Эйзенбрэй. Адмирал Паркс приветствует вас и приглашает следовать за мной в конференц-зал.
— Спасибо, лейтенант.
Сарнов жестом попросил ее показать дорогу, и Хонор расслышала вздох облегчения лейтенанта Эйзенбрэй, когда та вывела их из стыковочного отсека в коридор. Здесь слонялся в ожидании следующей группы еще один лейтенант, стараясь не слишком бросаться в глаза. Эйзенбрэй кивнула коллеге и коротко показала на дверь. Бот «Ники» как раз отчаливал. Лейтенант тут же исчез, Эйзенбрэй быстро повела своих подопечных прочь, и Хонор все-таки удалось не засмеяться, когда Корелл, покосившись на лейтенанта, закатила глаза.
- Предыдущая
- 40/93
- Следующая